summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/www/wiki/extensions/Translate/i18n/api/pt-br.json
blob: f0ecd7c82686f9e407081cc9c0f7d92cb72c6d87 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Mordecool",
			"Dianakc",
			"Felipe L. Ewald",
			"Eduardo Addad de Oliveira",
			"TheEduGobi"
		]
	},
	"apihelp-aggregategroups-description": "Gerencie grupos de mensagens agregadas.\n\nVocê pode adicionar e remover grupos de mensagens agregadas e associar ou dissociar grupos de mensagens deles (um de cada vez).",
	"apihelp-aggregategroups-summary": "Gerencie grupos de mensagens agregadas.",
	"apihelp-aggregategroups-extended-description": "Você pode adicionar e remover grupos de mensagens agregados e associar ou dissociar grupos de mensagens deles (um de cada vez).",
	"apihelp-aggregategroups-param-do": "O que fazer com o grupo de mensagens agregadas.",
	"apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "ID agregada do grupo de mensagens.",
	"apihelp-aggregategroups-param-group": "ID do grupo de mensagens.",
	"apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Agregar grupo de mensagens por nome.",
	"apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Descrição agregada do grupo de mensagens.",
	"apihelp-aggregategroups-example-1": "Associar um grupo",
	"apihelp-groupreview-description": "Defina estados de fluxo de trabalho do grupo de mensagens.",
	"apihelp-groupreview-summary": "Defina estados de fluxo de trabalho do grupo de mensagens.",
	"apihelp-groupreview-param-group": "Grupo de mensagens.",
	"apihelp-groupreview-param-language": "Código da linguagem.",
	"apihelp-groupreview-param-state": "O novo estado para o grupo.",
	"apihelp-groupreview-example-1": "Marque o estado da tradução alemã para o grupo de mensagens \"group-Example\" como preparado",
	"apihelp-query+languagestats-description": "Consultar estatísticas de idioma.",
	"apihelp-query+languagestats-summary": "Consultar estatísticas de idioma.",
	"apihelp-query+languagestats-param-timelimit": "Tempo máximo para gastar no cálculo das estatísticas faltantes. Se zero, apenas os resultados em cache desde o início são retornados.",
	"apihelp-query+languagestats-param-language": "Código da linguagem.",
	"apihelp-query+languagestats-example-1": "Lista de estatísticas de conclusão de tradução para finlandês",
	"apihelp-query+messagecollection-description": "Consultar MessageCollection sobre traduções.",
	"apihelp-query+messagecollection-summary": "Consultar MessageCollection sobre traduções.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Grupo de mensagens.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-language": "Código da linguagem.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Quantas mensagem mostrar (após a filtragem).",
	"apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Inteiro ou deslocamento da chave para o início.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-filter": "Filtros de cobrança de mensagens. Use <kbd>!</Kbd> para negar a condição. Por exemplo, <kbd>!fuzzy</kbd> significa listar apenas todas as mensagens não difusas. Os filtros são aplicados na ordem indicada.\n;fuzzy:Mensagens com tag fuzzy.\n;opcional:Mensagens que devem ser traduzidas somente se forem necessárias alterações.\n;ignoradas:Mensagens que nunca são traduzidas.\n;hastranslation:Mensagens que têm uma tradução, independentemente se for difusa ou não.\n;traduzido:Mensagens que têm uma tradução que não é difusa.\n;alterada:Mensagens que foram traduzidas ou alteradas desde a última exportação.\n;reviewer&#58;N:Mensagens onde o número de usuário <kbd>N</kbd> está entre os revisores.\n;last-translator&#58;N:Mensagens onde o número de usuário <kbd>N</kbd> é o último tradutor.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-prop": "Quais propriedades obter:\n;definição:Definição da mensagem.\n;tradução:Tradução atual (sem a string $1, se houver, use as tags para verificar traduções desatualizadas ou quebradas).\n;tags:Tags de mensagens, como opcionais, ignorado e fuzzy.\n;properties:Propriedades da mensagem, como status, revisão, último tradutor. Pode variar entre as mensagens.\n;revision:<span class=\"deprecated\">Obsoleto!</span> Use $2prop=properties.",
	"apihelp-query+messagecollection-example-1": "Lista de idiomas suportados",
	"apihelp-query+messagecollection-example-2": "Lista de definições de mensagens não-opcionais para o grupo \"page-Example\"",
	"apihelp-query+messagecollection-example-3": "Lista de mensagens opcionais em finlandês com tags para o grupo  \"page-Example\"",
	"apihelp-query+messagecollection-example-4": "Mais informações sobre revisões de tradução mais recentes para o grupo \"page-Example\"",
	"apihelp-query+messagegroups-description": "Retorna informações sobre grupos de mensagens.\n\nNote que o parâmetro uselang afeta a saída de partes dependentes do idioma.",
	"apihelp-query+messagegroups-summary": "Retorna informações sobre grupos de mensagens.",
	"apihelp-query+messagegroups-extended-description": "Observe que o parâmetro uselang afeta a saída de partes dependentes do idioma.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Ao usar o formato da árvore, limite a profundidade para esses vários níveis. O valor 0 significa que nenhum subgrupo é mostrado. Se o limite for atingido, a saída inclui um valor de \"goupcount\", que indica o número de crianças diretas.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-filter": "Somente retornar mensagens com IDs que correspondem a uma ou mais das entradas fornecidas (sem diferenciação de maiúsculas e minúsculas, separadas por pipes, * curinga).",
	"apihelp-query+messagegroups-param-format": "No formato da árvore, os grupos de mensagens podem existir em vários lugares na árvore.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "Tamanho preferido do ícone do grupo rasterizado.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Qual informação relacionada à tradução para obter:\n;id:Incluir ID do grupo.\n;rótulo:Incluir rótulo do grupo.\n;descrição:Incluir descrição do grupo.\n;classe:Incluir nome da classe do grupo.\n;namespace:Incluir espaço nominal do grupo. Nem todos os grupos pertencem a um único espaço nominal.\n;existe:Incluir propriedade de existência auto-calculada do grupo.\n;ícone:Incluir URLs para o ícone do grupo.\n;prioridade:incluir status de prioridade como desencorajado.\n;prioritylangs:Incluir idiomas preferenciais. Se não for definido, isso retorna false.\n;priorityforce:Incluir status de prioridade - é a configuração de idioma de prioridade forçada.\n;workflowstates:Inclua os estados de fluxo de trabalho para o grupo de mensagens.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-root": "Ao usar o formato da árvore, em vez de começar do início do nível superior do grupo de mensagens fornecido, que deve ser um grupo de mensagens agregado. Ao usar apenas o formato plano, o grupo especificado é retornado.",
	"apihelp-query+messagegroups-example-1": "Mostrar grupos de mensagens",
	"apihelp-query+messagegroupstats-description": "Consultar estatísticas do grupo de mensagens.",
	"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Consultar estatísticas do grupo de mensagens.",
	"apihelp-query+messagegroupstats-param-timelimit": "Tempo máximo para gastar no cálculo das estatísticas faltantes. Se zero, apenas os resultados em cache desde o início são retornados.",
	"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "ID do grupo de mensagens.",
	"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Lista de estatísticas de conclusão de tradução para o grupo  \"page-Example\"",
	"apihelp-query+messagetranslations-description": "Consultar todas as traduções para uma única mensagem.",
	"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Consultar todas as traduções para uma única mensagem.",
	"apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Título completo de uma mensagem conhecida.",
	"apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Lista de traduções na wiki para \"MediaWiki:January\"",
	"apihelp-translatesandbox-description": "Inscreva-se e gerencie usuários da sandbox.",
	"apihelp-translatesandbox-summary": "Inscreva-se e gerencie usuários da sandbox.",
	"apihelp-translatesandbox-param-do": "O que fazer.",
	"apihelp-translatesandbox-param-userid": "IDs de usuários dos usuários que estão sendo gerenciados. Use 0 para criações.",
	"apihelp-translatesandbox-param-username": "Nome de usuário ao criar usuário.",
	"apihelp-translatesandbox-param-password": "Senha ao criar usuário.",
	"apihelp-translatesandbox-param-email": "E-mail ao criar usuário.",
	"apihelp-translationaids-description": "Consultar todas as ajudas de tradução.",
	"apihelp-translationaids-summary": "Consultar todas as ajudas de tradução.",
	"apihelp-translationaids-param-title": "Título completo de uma mensagem conhecida.",
	"apihelp-translationaids-param-group": "O grupo de mensagens à qual a mensagem pertence. Se estiver vazio, o grupo primário é usado.",
	"apihelp-translationaids-param-prop": "Que ajudantes de tradução incluir.",
	"apihelp-translationaids-example-1": "Mostrar ajudas para [[MediaWiki:January/fi]]",
	"apihelp-translationreview-description": "Marcar traduções revisadas.",
	"apihelp-translationreview-summary": "Marcar traduções revisadas.",
	"apihelp-translationreview-param-revision": "O número da revisão a ser revisado.",
	"apihelp-translationreview-example-1": "Revisar revisão 1",
	"apihelp-translationstash-description": "Adicione traduções para o stash.",
	"apihelp-translationstash-summary": "Adicione traduções para o stash.",
	"apihelp-translationstash-param-subaction": "Ação.",
	"apihelp-translationstash-param-title": "Título da página da unidade de tradução.",
	"apihelp-translationstash-param-translation": "Tradução feita pelo usuário.",
	"apihelp-translationstash-param-metadata": "Objeto JSON.",
	"apihelp-translationstash-param-username": "Opcionalmente, o usuário cujo stash obter. Somente os usuários privilegiados podem fazer isso.",
	"apihelp-translationstash-example-1": "Adiciona uma tradução ao stash para [[MediaWiki:Jan/fi]]",
	"apihelp-translationstash-example-2": "Consulta o stash",
	"apihelp-ttmserver-description": "Consultar sugestões das memórias de tradução.",
	"apihelp-ttmserver-summary": "Consultar sugestões das memórias de tradução.",
	"apihelp-ttmserver-param-service": "Qual dos serviços de tradução disponíveis para usar.",
	"apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "O código de idioma do texto original.",
	"apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "O código de idioma da sugestão.",
	"apihelp-ttmserver-param-text": "O texto para o qual encontrar sugestões.",
	"apihelp-ttmserver-example-1": "Obtenha sugestões para traduzir \"Help\" do inglês para o finlandês",
	"apihelp-searchtranslations-description": "Pesquisar traduções.",
	"apihelp-searchtranslations-summary": "Pesquisar traduções.",
	"apihelp-searchtranslations-param-service": "Qual dos serviços de tradução disponíveis para usar.",
	"apihelp-searchtranslations-param-query": "A string pela qual procurar.",
	"apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "O código de idioma do texto original.",
	"apihelp-searchtranslations-param-language": "O código de idioma para o qual procurar string.",
	"apihelp-searchtranslations-param-group": "O ID do grupo para pesquisar a string.",
	"apihelp-searchtranslations-param-filter": "Filtro de status da tradução de mensagens.",
	"apihelp-searchtranslations-param-match": "Corresponder qualquer/todas as palavras da pesquisa.",
	"apihelp-searchtranslations-param-case": "Pesquisa caso (não)sensitiva.",
	"apihelp-searchtranslations-param-offset": "Offset para as traduções.",
	"apihelp-searchtranslations-param-limit": "Tamanho do resultado.",
	"apihelp-searchtranslations-example-1": "Mostrar traduções para o idioma.",
	"apihelp-searchtranslations-example-2": "Mostre mensagens não traduzidas correspondentes à consulta no idioma de origem.",
	"apihelp-translationcheck-description": "Validar a tradução fornecida contra os verificadores de mensagens.",
	"apihelp-translationcheck-summary": "Validar traduções.",
	"apihelp-translationcheck-param-title": "Título de página com espaço nominal e código de língua.",
	"apihelp-translationcheck-param-translation": "A tradução para validar.",
	"apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Grupo de mensagens já existe",
	"apierror-translate-fuzzymessage": "Não é possível revisar as traduções imprecisas",
	"apierror-translate-groupreviewdisabled": "Revisão do grupo de mensagens não está em uso.",
	"apierror-translate-invalidaggregategroup": "Grupo de mensagens agregadas inválido",
	"apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Nome do grupo de mensagens agregado inválido",
	"apierror-translate-invalidgroup": "O grupo não existe ou é inválido",
	"apierror-translate-invalidstate": "O estado solicitado é inválido.",
	"apierror-translate-invalidlanguage": "O idioma solicitado é inválido.",
	"apierror-translate-invalidupdate": "Atualização inválida",
	"apierror-translate-language-disabled": "A tradução para $1 foi impossibilitada.",
	"apierror-translate-language-disabled-reason": "A tradução para $1 foi impossibilitada: $2",
	"apierror-translate-nodynamicgroups": "Os grupos de mensagens dinâmicas não são suportados aqui",
	"apierror-translate-nomessagefortitle": "O título não corresponde a uma mensagem traduzível",
	"apierror-translate-notranslationservices": "Não foram configurados serviços públicos de tradução. O administrador da wiki precisa de definir <var>$wgTranslateTranslationServices</var> devidamente para esta funcionalidade poder ser usada.",
	"apierror-translate-owntranslation": "Não é possível revisar as próprias traduções",
	"apierror-translate-sandboxdisabled": "O recurso sandbox não está em uso",
	"apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Senha inválida",
	"apierror-translate-unknownmessage": "Mensagem desconhecida",
	"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Já marcado como revisado por você",
	"apiwarn-translate-language-disabled-source": "O idioma de origem deste grupo é $1. Selecione outro idioma, para a qual irá traduzir, por favor."
}