diff options
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/zh-hant.json')
-rw-r--r-- | www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/zh-hant.json | 117 |
1 files changed, 63 insertions, 54 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/zh-hant.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/zh-hant.json index c4751202..c43bf7e1 100644 --- a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/zh-hant.json +++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/zh-hant.json @@ -17,20 +17,19 @@ "Wrightbus", "Liuxinyu970226", "LNDDYL", - "EagerLin" + "EagerLin", + "Wehwei", + "Hello903hello", + "Kly" ] }, "translate": "翻譯", - "translate-desc": "用來翻譯 MediaWiki 以及其他專案訊息的 [[Special:Translate|特殊頁面]]", - "translate-taskui-view": "顯示所有訊息", - "translate-taskui-untranslated": "顯示未翻譯的訊息", - "translate-taskui-optional": "顯示可選填訊息", - "translate-taskui-acceptqueue": "只顯示我可以標記為已檢閱的訊息", - "translate-taskui-reviewall": "檢閱所有翻譯", + "translate-desc": "用來翻譯 MediaWiki 以及其他專案訊息的[[Special:Translate|特殊頁面]]", + "translate-fuzzybot-desc": "此用於維護翻譯的特殊系統帳號,是由 MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate 翻譯擴充功能]所使用。\n此帳號為 MediaWiki 軟體裡的一部份,不可由其他任何使用者所持有。", "translate-taskui-export-to-file": "以原始格式匯出", "translate-taskui-export-as-po": "匯出做離線翻譯", "translate-taction-translate": "翻譯", - "translate-taction-proofread": "檢閱", + "translate-taction-proofread": "審查", "translate-taction-lstats": "語言統計", "translate-taction-mstats": "訊息群組統計", "translate-taction-export": "匯出", @@ -48,13 +47,13 @@ "translate-page-navigation-legend": "導覽", "translate-page-showing": "顯示第 $1 至 $2 筆訊息,共 $3 筆。", "translate-page-showing-all": "顯示 $1 筆訊息。", + "translate-page-showing-none": "沒有任何訊息。", "translate-next": "下一頁", "translate-prev": "上一頁", "translate-page-description-legend": "關於該群組的資訊", "translate-page-description-hasoptional": "此訊息群組含有可選填訊息。\n可選填訊息只在您的語言有特殊需求時才需要翻譯 (例如:文中不使用空格或要轉寫成合適的名稱等)。$1", "translate-page-description-hasoptional-open": "顯示可選填訊息。", "translate-page-edit": "編輯", - "translate-ext-url": "<hr />網站:$1", "translate-optional": "(選填)", "translate-ignored": "(已略過)", "translate-edit-title": "編輯 \"$1\"", @@ -70,6 +69,11 @@ "translate-use-suggestion": "採納此建議取代目前的翻譯。", "translate-edit-nopermission": "您需要翻譯權限以翻譯訊息。", "translate-edit-askpermission": "取得權限", + "exporttranslations": "匯出翻譯", + "translate-export-form-format": "格式", + "translate-export-invalid-format": "請指定一個有效的格式。", + "translate-export-not-supported": "不支援翻譯匯出功能。", + "translate-export-format-notsupported": "該訊息群組不支援指定的匯出格式。", "translate-magic-pagename": "進階 MediaWiki 翻譯", "translate-magic-help": "您可以使用本特殊頁面翻譯特殊頁面別名、魔術字及命名空間名稱。\n\n特殊頁面別名與保留字可以有多個翻譯。\n不同翻譯間請以逗號(,)隔開,\n命名空間只能有一種翻譯。\n\n翻譯專案討論的命名空間時 <code>$1 talk</code> 可能較複雜,\n<code>$1 talk</code> 會取代為專案的網站名稱 (如:<code>{{ns:project_talk}}</code>),\n如果不更改網站名稱無法有效的用您語言表達,請在 [[Support]] 通知我們。\n\n您需要成為翻譯人員才能儲存變更。\n變更在您尚未點選儲存按鈕之前不會儲存。", "translate-magic-module": "模組:", @@ -88,7 +92,7 @@ "translate-magic-namespace": "命名空間名稱", "translate-magic-notsaved": "您的編輯尚未儲存!", "translate-magic-errors": "請修復翻譯訊息中下列{{PLURAL:$1|錯誤}}:", - "translate-magic-saved": "已經成功儲存你的更動。", + "translate-magic-saved": "已儲存您的變更。", "translate-checks-parameters": "未使用以下 $2 個參數:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-parameters-unknown": "未定義以下 $2 個參數:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-balance": "不完整的{{PLURAL:$2|括號|括號}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", @@ -110,22 +114,32 @@ "translate-pref-editassistlang-help": "以逗號分隔語言代碼。\n當您翻譯的時,會隨著顯示這些語言的訊息。\n預設會使用您的語言。", "translate-pref-editassistlang-bad": "清單中的語言代碼無效:\n<nowiki>$1</nowiki>。", "right-translate": "使用翻譯介面編輯", + "action-translate": "使用翻譯介面編輯", "right-translate-manage": "管理訊息群組", "action-translate-manage": "管理訊息群組", "right-translate-import": "匯入離線翻譯", "action-translate-import": "匯入離線翻譯", - "right-translate-messagereview": "檢閱翻譯", + "right-translate-messagereview": "審查翻譯", + "action-translate-messagereview": "檢閱翻譯", "right-translate-groupreview": "變更訊息群組的工作流程狀態", - "translate-rc-translation-filter": "搜尋翻譯:", + "action-translate-groupreview": "變更訊息群組的工作流程狀態", + "translate-rcfilters-translations": "翻譯", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "翻譯", + "translate-rcfilters-translations-only-desc": "對已翻譯頁面更改。", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "非翻譯", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "非翻譯內容的所有更改。", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "站台訊息", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "在 MediaWiki 命名空間的自訂站台訊息。", + "translate-rc-translation-filter": "篩選翻譯:", "translate-rc-translation-filter-no": "無", "translate-rc-translation-filter-only": "只顯示翻譯", - "translate-rc-translation-filter-filter": "不顯示翻譯", + "translate-rc-translation-filter-filter": "篩選掉翻譯", "translate-rc-translation-filter-site": "只顯示有更動的網站訊息", "translationstats": "翻譯統計", "translate-stats-edits": "編輯", "translate-stats-users": "翻譯人員", "translate-stats-registrations": "註冊", - "translate-stats-reviews": "檢閱", + "translate-stats-reviews": "審查", "translate-stats-reviewers": "複審員", "translate-statsf-intro": "您可以填寫此表格,以產生簡單的統計資料。\n所有值都有上限和下限。", "translate-statsf-options": "圖表選項", @@ -142,7 +156,7 @@ "translate-statsf-count-edits": "編輯次數", "translate-statsf-count-users": "活躍的翻譯人員人數", "translate-statsf-count-registrations": "新使用者人數", - "translate-statsf-count-reviews": "翻譯複審次數", + "translate-statsf-count-reviews": "翻譯審查次數", "translate-statsf-count-reviewers": "複審員人數", "translate-statsf-language": "語言代碼 (以逗號分隔):", "translate-statsf-group": "群組代碼 (以逗號分隔):", @@ -158,7 +172,7 @@ "translate-translations-messagename": "訊息名稱:", "translate-translations-project": "專案:", "translate-translations-including-no-param": "請在子頁面參數指定一個有效的訊息關鍵字", - "translate-translations-history-short": "記錄", + "translate-translations-history-short": "歷", "languagestats": "語言統計", "languagestats-summary": "此頁面顯示了所有訊息群組語言翻譯的統計資料。", "messagegroupstats-summary": "此頁顯示訊息組統計。", @@ -178,6 +192,7 @@ "translate-untranslated": "未翻譯", "translate-percentage-complete": "完成度", "translate-percentage-fuzzy": "已過時", + "translate-percentage-proofread": "已審查", "translate-languagestats-overall": "所有訊息群組合計", "translate-ls-submit": "顯示統計", "translate-ls-column-group": "訊息群組", @@ -188,16 +203,18 @@ "translate-mgs-noempty": "不顯示全部未翻譯的語言", "translate-mgs-submit": "顯示統計", "translate-mgs-column-language": "語言", - "translate-mgs-totals": "所有語言合計", + "translate-mgs-totals": "所有$1種{{PLURAL:$1|語言}}合計", "translate-mgs-invalid-group": "指定的群組 $1 不存在。", "translate-mgs-nothing": "所請求的統計資訊沒有任何內容可以顯示。", "supportedlanguages": "支援的語言", "supportedlanguages-summary": "本頁顯示 {{SITENAME}} 所有支援的語言清單,\n連同翻譯該語言的翻譯人員姓名,\n翻譯人員的姓名越大,代表翻譯人員的編輯貢獻越多,\n底線的顏色用來表示翻譯人員最近活動的狀況。", "supportedlanguages-colorlegend": "色彩圖例:最近一次翻譯於 $1 天前。", + "supportedlanguages-sqlite-error": "不支援 SQLite", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|翻譯人員}}}}:$1", "supportedlanguages-recenttranslations": "最近的翻譯", "supportedlanguages-count": "總共有 $1 語言", "supportedlanguages-activity": "$1:$2 次編輯 - 最近一次編輯於 $3 天前", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "翻譯單元的來源文字", "translate-save": "儲存 ($1)", "translate-jssti-add": "新增至清單", "managemessagegroups": "訊息群組管理", @@ -206,7 +223,7 @@ "translate-smg-submit": "送出要處理更動", "translate-smg-submitted": "訊息原文已更新,正在背景執行變更處理。", "translate-smg-more": "送出這些更動後,會有更多更動要處理。", - "translate-smg-left": "Wiki 中訊息內容", + "translate-smg-left": "wiki 內的訊息內容", "translate-smg-right": "發生的更動", "translate-manage-import-diff": "訊息 $1 | 操作:$2", "translate-manage-import-new": "新訊息 $1", @@ -229,7 +246,7 @@ "translate-import-from-local": "上傳本地檔案:", "translate-import-load": "讀取檔案", "translate-import-err-dl-failed": "無法擷取檔案:\n$1", - "translate-import-err-ul-failed": "檔案上傳不成功", + "translate-import-err-ul-failed": "檔案上傳失敗", "translate-import-err-invalid-title": "無效的檔案名稱 <nowiki>$1</nowiki>。", "translate-import-err-no-such-file": "檔案 <nowiki>$1</nowiki> 不存在或尚未上傳。", "translate-import-err-stale-group": "此檔案所屬的訊息群組不存在。", @@ -238,10 +255,8 @@ "translate-js-summary": "摘要:", "translate-js-save": "儲存", "translate-js-next": "儲存並開啟下一筆", - "translate-js-nonext": "這是本頁面的最後一則訊息。", "translate-js-skip": "跳至下一筆", - "translate-js-save-failed": "儲存失敗,請報告此錯誤。", - "translate-js-history": "翻譯歷史記錄", + "translate-js-history": "翻譯歷史", "translate-js-support": "提出問題", "translate-js-support-title": "若此處沒有足夠的資訊讓您可以正確的翻譯此訊息,請提出問題。", "translate-js-support-unsaved-warning": "您有尚未儲存的翻譯。", @@ -257,24 +272,12 @@ "translate-documentation-language": "訊息說明文件", "translate-searchprofile": "翻譯", "translate-searchprofile-tooltip": "搜尋所有翻譯", - "translate-search-languagefilter": "依語言搜尋:", + "translate-searchprofile-note": "[$1 翻譯搜尋] 中有更多可用的搜尋選項。", + "translate-search-languagefilter": "依語言篩選:", "translate-search-nofilter": "無", - "translate-messagereview-submit": "標記為已檢閱", - "translate-messagereview-progress": "標記為已檢閱...", - "translate-messagereview-failure": "標記為已檢閱失敗:$1", - "translate-messagereview-done": "已檢閱", - "translate-messagereview-reviews": "已由{{PLURAL:$1|一位使用者| $1 位使用者}}檢閱", - "translate-messagereview-reviewswithyou": "已被{{PLURAL:$1|您檢閱| $1 個使用者 (包括您) 檢閱}}", - "api-error-invalidrevision": "找不到翻譯", - "api-error-unknownmessage": "找不到訊息", - "api-error-fuzzymessage": "翻譯被標記為模糊翻譯", - "api-error-owntranslation": "您無法標記您自己的翻譯為已檢閱", - "translate-messagereview-no-fuzzy": "模糊翻譯無法被標記為已檢閱。", - "translate-messagereview-no-own": "您無法標記您自己的翻譯為已檢閱。", - "translate-messagereview-doit": "標記此翻譯為已檢閱。", - "log-name-translationreview": "翻譯檢閱日誌", + "log-name-translationreview": "翻譯審查日誌", "log-description-translationreview": "所有翻譯與訊息群組的檢閱日誌。", - "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|已檢閱}} 翻譯 $3", + "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|已審查}}翻譯 $3", "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|變更}} $3 的 $4 翻譯狀態由 $6 變更為 $7", "group-translate-sandboxed": "未核准的翻譯人員", "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|未核准的翻譯人員}}", @@ -290,9 +293,9 @@ "translate-workflowgroup-label": "工作流程狀態", "translate-workflowgroup-desc": "此訊息群組顯示了翻譯的工作流程狀態。\n所有狀態定義在設定檔中的 $wgTranslateWorkflowStates 參數。", "translate-dynagroup-recent-label": "最近翻譯", - "translate-dynagroup-recent-desc": "此訊息群組顯示了近期此語言的所有翻譯。\n這對檢閱工作很有幫助。", + "translate-dynagroup-recent-desc": "此訊息群組顯示了近期此語言的所有翻譯。\n這對審查工作很有幫助。", "translate-dynagroup-additions-label": "最近新增", - "translate-dynagroup-additions-desc": "此訊息群組顯示新的與被更改的訊息。", + "translate-dynagroup-additions-desc": "此訊息群組顯示新的與已變更的訊息。", "translate-msggroupselector-projects": "訊息群組", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "搜尋群組", "translate-msggroupselector-search-all": "所有", @@ -303,22 +306,25 @@ "tux-tab-untranslated": "未翻譯", "tux-tab-outdated": "已過時", "tux-tab-translated": "已翻譯", - "tux-tab-unproofread": "未檢閱", + "tux-tab-unproofread": "未審查", "tux-edit": "編輯", "tux-status-optional": "可選填", "tux-status-fuzzy": "已過時", - "tux-status-proofread": "已檢閱", + "tux-status-proofread": "已審查", "tux-status-translated": "已翻譯", "tux-status-saving": "儲存中...", "tux-status-unsaved": "未儲存", + "tux-save-unknown-error": "發生不明的錯誤。", "tux-editor-placeholder": "您的翻譯", + "tux-editor-editsummary-placeholder": "選填摘要", "tux-editor-paste-original-button-label": "貼上原文", "tux-editor-discard-changes-button-label": "取消修改", "tux-editor-save-button-label": "儲存翻譯", "tux-editor-skip-button-label": "跳至下一筆", "tux-editor-cancel-button-label": "取消", "tux-editor-confirm-button-label": "確認翻譯", - "tux-editor-shortcut-info": "使用 \"$1\" 儲存,或 \"$2\" 跳至下一則訊息或 \"$3\" 使用其他捷徑。", + "tux-editor-proofread-button-label": "標記為已審查", + "tux-editor-shortcut-info": "使用 \"$1\" 來確認並移至下一個訊息,使用 \"$2\" 來略過,使用 \"$4\" 來提供摘要或壓住 \"$3\" 來查看使用其它快速鍵。", "tux-editor-edit-desc": "編輯說明", "tux-editor-add-desc": "新增說明", "tux-editor-suggestions-title": "建議", @@ -333,11 +339,11 @@ "tux-editor-message-desc-more": "檢視更多", "tux-editor-message-desc-less": "檢視更少", "tux-editor-clear-translated": "隱藏已翻譯", - "tux-editor-proofreading-mode": "檢閱", + "tux-editor-proofreading-mode": "審查", "tux-editor-translate-mode": "清單", "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "隱藏您的翻譯", "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "顯示您的翻譯", - "tux-proofread-action-tooltip": "標記為已檢閱", + "tux-proofread-action-tooltip": "標記為已審查", "tux-proofread-edit-label": "編輯", "tux-editor-page-mode": "頁面", "tux-editor-outdated-warning": "此翻譯可能要更新。", @@ -347,7 +353,7 @@ "tux-editor-doc-editor-cancel": "取消", "tux-messagetable-more-messages": "還有 $1 則訊息", "tux-messagetable-loading-messages": "讀取 $1 筆訊息中...", - "tux-message-filter-placeholder": "搜尋清單", + "tux-message-filter-placeholder": "篩選清單", "tux-message-filter-result": "找到 $1 筆包含 \"$2\" 的結果", "tux-message-filter-advanced-button": "進階搜尋", "tux-message-filter-optional-messages-label": "可選填訊息", @@ -362,26 +368,29 @@ "tux-empty-there-are-optional": "列表中還有未顯示的可選填訊息", "tux-empty-show-optional-messages": "顯示選填訊息", "tux-empty-no-outdated-messages": "無過時的訊息", - "tux-empty-nothing-to-proofread": "無需要檢閱的內容", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "無需要審查的內容", "tux-empty-you-can-help-providing": "您可以協助提供新翻譯", - "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "無新內容需要檢閱", - "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "您可以檢閱已被他人檢閱過的翻譯。", + "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "無新內容需要審查", + "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "您可以審查已被他人審查過的翻譯。", "tux-empty-list-other": "目前沒有可翻譯的內容", - "tux-empty-list-other-guide": "您可以協助檢閱目前已存在的翻譯", - "tux-empty-list-other-action": "檢閱翻譯", + "tux-empty-list-other-guide": "您可以協助審查目前已存在的翻譯", + "tux-empty-list-other-action": "審查翻譯", "tux-empty-list-other-link": "顯示所有訊息", "tux-editor-close-tooltip": "關閉", "tux-editor-expand-tooltip": "展開", "tux-editor-collapse-tooltip": "摺疊", - "tux-editor-message-tools-history": "歷史記錄", + "tux-editor-message-tools-show-editor": "顯示於 wiki 編輯器", + "tux-editor-message-tools-history": "歷史", "tux-editor-message-tools-delete": "刪除", "tux-editor-message-tools-translations": "所有翻譯", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "連至此訊息之連結", "tux-editor-loading": "正在讀取...", "translate-search-more-languages-info": "還有 $1 種{{PLURAL:$1|語言|語言}}", - "translate-statsbar-tooltip": "$1% 已翻譯,$2% 已檢閱", + "translate-statsbar-tooltip": "$1% 已翻譯,$2% 已審查", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% 已翻譯,$2% 已檢閱,$3% 已過時", "translate-search-more-groups-info": "還有 $1 個{{PLURAL:$1|群組|群組}}", "translate-ulsdep-title": "設定錯誤", "translate-ulsdep-body": "翻譯擴充套件需要相依 [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector 通用語言選擇器擴充套件]。", - "tux-session-expired": "您已不在登入狀態,請使用另一個頁籤登入。或者,備份您尚未儲存的翻譯,登入後再返回此頁。" + "tux-session-expired": "您已不在登入狀態,請使用另一個頁籤登入。或者備份您尚未儲存的翻譯,登入返回此頁然後再輸入您的翻譯一次。", + "tux-nojs": "此工具在沒有 JavaScript 時無法運作。JavaScript 已停用、運作失敗,或者此瀏覽器不受支援。" } |