summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/pl.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/pl.json')
-rw-r--r--www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/pl.json86
1 files changed, 46 insertions, 40 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/pl.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/pl.json
index 59429abd..1176d0c2 100644
--- a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/pl.json
+++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/pl.json
@@ -26,17 +26,16 @@
"Woytecr",
"Wpedzich",
"Žekřil71pl",
- "The Polish"
+ "The Polish",
+ "Tsca",
+ "Railfail536",
+ "CiaPan"
]
},
"translate": "Przetłumacz",
"translate-extensionname": "Przetłumacz",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Strona specjalna]] umożliwiająca tłumaczenie MediaWiki oraz innych programów",
- "translate-taskui-view": "Pokaż wszystkie komunikaty",
- "translate-taskui-untranslated": "Pokaż nieprzetłumaczone komunikaty",
- "translate-taskui-optional": "Pokaż opcjonalne wiadomości",
- "translate-taskui-acceptqueue": "Tylko te komunikaty, które mogę oznaczyć jako przejrzane",
- "translate-taskui-reviewall": "Sprawdź wszystkie tłumaczenia",
+ "translate-fuzzybot-desc": "To jest specjalne konto systemowe używane przez rozszerzenie MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate] służące do utrzymywania tłumaczeń.\nTo konto to część oprogramowania MediaWiki - nie jest prowadzone przez żadnego użytkownika.",
"translate-taskui-export-to-file": "Eksportuj w formacie macierzystym",
"translate-taskui-export-as-po": "Eksportuj do tłumaczenia off-line",
"translate-taction-translate": "Przetłumacz",
@@ -58,13 +57,13 @@
"translate-page-navigation-legend": "Nawigacja",
"translate-page-showing": "Wyświetlone komunikaty od $1 do $2 z $3.",
"translate-page-showing-all": "Wyświetlono $1 {{PLURAL:$1|komunikat|komunikaty|komunikatów}}.",
+ "translate-page-showing-none": "Brak komunikatów do wyświetlenia.",
"translate-next": "Następna strona",
"translate-prev": "Poprzednia strona",
"translate-page-description-legend": "Informacje na temat grupy",
"translate-page-description-hasoptional": "Ta grupa zawiera również opcjonalne komunikaty.\nPowinny one być tłumaczone tylko wtedy, gdy język docelowy wymaga pisania bez odstępów między wyrazami lub transliteracji nazw własnych. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Pokaż komunikaty opcjonalne.",
"translate-page-edit": "edytuj",
- "translate-ext-url": "<hr />Strona internetowa: $1",
"translate-optional": "(dodatkowe)",
"translate-ignored": "(zignorowane)",
"translate-edit-title": "Edycja „$1“",
@@ -80,6 +79,11 @@
"translate-use-suggestion": "Zastąp obecne tłumaczenie tą propozycją.",
"translate-edit-nopermission": "Nie masz uprawnień tłumacza do tłumaczenia komunikatów.",
"translate-edit-askpermission": "Uzyskaj uprawnienie",
+ "exporttranslations": "Eksport tłumaczeń",
+ "translate-export-form-format": "Format",
+ "translate-export-invalid-format": "Proszę podać poprawny format.",
+ "translate-export-not-supported": "Eksport tłumaczeń nie jest obsługiwany.",
+ "translate-export-format-notsupported": "Określony format eksportu nie jest obsługiwany przez tę grupę komunikatów.",
"translate-magic-pagename": "Rozszerzone tłumaczenie MediaWiki",
"translate-magic-help": "Istnieje możliwość tłumaczenia aliasów stron specjalnych, magicznych słów i nazw poszczególnych przestrzeni nazw.\n\nAliasy stron specjalnych i magiczne słowa mogą mieć wiele tłumaczeń.\nTłumaczenia rozdziela się przecinkiem (,).\nPrzestrzenie nazw mogą mieć tylko jedno tłumaczenie.\n\nTłumaczenie nazw przestrzeni nazw <code>Dyskusja $1</code> zawierających strony dyskusji może być bardziej złożone.\n<code>$1</code> zamieniane jest na nazwę serwisu – na przykład <code>{{ns:project_talk}}</code>.\nJeśli w danym języku niemożliwe jest sformułowanie prawidłowego wpisu bez zmiany nazwy serwisu, należy nas zawiadomić przez [[Support]].\n\nZapisanie zmian jest możliwe tylko przez członków grupy tłumaczy.\nZmiany nie są zapisywane, dopóki użytkownik nie naciśnie umieszczonego poniżej przycisku „Zapisz”.",
"translate-magic-module": "Moduł:",
@@ -107,7 +111,7 @@
"translate-checks-xhtml": "Zastąp {{PLURAL:$2|następujący znacznik prawidłowym|następujące znaczniki prawidłowymi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Tekst źródłowy wykorzystuje funkcję <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, lecz w tłumaczeniu nie została ona użyta.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> posiada {{PLURAL:$1|jedną formę|$1 formy|$1 form}} ale {{PLURAL:$2|tylko jedna forma jest obsługiwana|$2 formy są obsługiwane|$2 form jest obsługiwanych}} (z wyłączeniem form 0= i 1= ).",
- "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> posiada w końcu formy wielokrotne. <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców|ojców}}</nowiki> powinien być pisany jako <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-plural-dupe": "W <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> podano pod koniec powtarzające się formy. <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców|ojców}}</nowiki> powinno zapisać się jako <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "Przestrzeń nazw różni się od tekstu źródłowego",
"translate-checks-format": "To tłumaczenie jest niezgodne z tekstem źródłowym lub ma nieprawidłową składnię: $1",
"translate-checks-escape": "Następujące sekwencje mogą być niezamierzone: <strong>$1</strong>",
@@ -120,12 +124,22 @@
"translate-pref-editassistlang-help": "Lista kodów językowych rozdzielonych przecinkami.\nKomunikat w tych językach będzie widoczny podczas wykonywania tłumaczenia.\nDomyślna lista języków zależy od Twojego języka.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Na liście jest błędny kod języka –\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Edycja z użyciem interfejsu tłumaczeń",
+ "action-translate": "edytowania za pośrednictwem interfejsu tłumaczeń",
"right-translate-manage": "Zarządzanie grupami komunikatów",
"action-translate-manage": "zarządzania grupami komunikatów",
"right-translate-import": "Importowanie tłumaczeń wykonanych offline",
"action-translate-import": "importowanie tłumaczeń wykonanych offline",
"right-translate-messagereview": "Przeglądanie tłumaczeń",
+ "action-translate-messagereview": "przeglądanie tłumaczeń",
"right-translate-groupreview": "Zmiana status przepływu pracy dla grup komunikatów",
+ "action-translate-groupreview": "zmieniania statusu opracowania grup komunikatów",
+ "translate-rcfilters-translations": "Tłumaczenia",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Tłumaczenia",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Zmiany na tłumaczonych stronach.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Bez tłumaczeń",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Wszystkie zmiany, które nie są tłumaczeniami.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Komunikaty tej strony",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Zmiany w komunikatach strony znajdujących się w przestrzeni nazw MediaWiki.",
"translate-rc-translation-filter": "Filtr tłumaczeń:",
"translate-rc-translation-filter-no": "nie filtruj",
"translate-rc-translation-filter-only": "pokaż tylko tłumaczenia",
@@ -141,19 +155,19 @@
"translate-statsf-options": "Opcje wykresu",
"translate-statsf-width": "Szerokość w pikselach",
"translate-statsf-height": "Wysokość w pikselach",
- "translate-statsf-days": "Data początkowa",
+ "translate-statsf-days": "Okres czasu w dniach:",
"translate-statsf-start": "Data początkowa:",
- "translate-statsf-scale": "Precyzja",
+ "translate-statsf-scale": "Podział:",
"translate-statsf-scale-months": "miesiące",
"translate-statsf-scale-weeks": "tygodnie",
"translate-statsf-scale-days": "dni",
"translate-statsf-scale-hours": "godziny",
- "translate-statsf-count": "Jednostka",
+ "translate-statsf-count": "Pomiar:",
"translate-statsf-count-edits": "liczba edycji",
"translate-statsf-count-users": "aktywni tłumacze",
"translate-statsf-count-registrations": "nowi użytkownicy",
- "translate-statsf-count-reviews": "Sprawdzenia tłumaczeń",
- "translate-statsf-count-reviewers": "Sprawdzający",
+ "translate-statsf-count-reviews": "sprawdzenia tłumaczeń",
+ "translate-statsf-count-reviewers": "sprawdzający",
"translate-statsf-language": "Kody języków rozdzielone przecinkami:",
"translate-statsf-group": "Kody grup rozdzielone przecinkami:",
"translate-statsf-submit": "Podgląd",
@@ -170,7 +184,7 @@
"translate-translations-including-no-param": "Podaj prawidłową nazwę strony w parametrze podstrony",
"translate-translations-history-short": "h",
"languagestats": "Statystyka językowa",
- "languagestats-summary": "Strona pokazuje statystykę tłumaczenia dla wszystkich grup komunikatów we wskazanym języku.",
+ "languagestats-summary": "Strona pokazuje statystyki tłumaczeń dla wszystkich grup komunikatów we wskazanym języku.",
"messagegroupstats-summary": "Ta strona pokazuje statystyki grupy komunikatów.",
"languagestats-stats-for": "Statystyki tłumaczenia na język $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "ostatnie tłumaczenia",
@@ -188,26 +202,29 @@
"translate-untranslated": "Nieprzetłumaczone",
"translate-percentage-complete": "Przetłumaczone",
"translate-percentage-fuzzy": "Zdezaktualizowane",
+ "translate-percentage-proofread": "Przejrzane",
"translate-languagestats-overall": "Komunikaty ze wszystkich grup",
"translate-ls-submit": "Pokaż statystyki",
"translate-ls-column-group": "Grupa komunikatów",
"translate-mgs-pagename": "Statystyki grupy komunikatów",
"translate-mgs-fieldset": "Preferencje wyświetlania",
"translate-mgs-group": "Grupa komunikatów",
- "translate-mgs-nocomplete": "Nie wyświetlaj języków dla których tłumaczenia zostały ukończone",
+ "translate-mgs-nocomplete": "Nie wyświetlaj języków, dla których tłumaczenia zostały ukończone",
"translate-mgs-noempty": "Nie wyświetlaj języków, dla których nie rozpoczęto tłumaczenia",
"translate-mgs-submit": "Pokaż statystyki",
"translate-mgs-column-language": "Język",
- "translate-mgs-totals": "Wszystkie języki razem",
+ "translate-mgs-totals": "Razem {{PLURAL:$1|we wszystkich $1 językach|w jednym języku}}",
"translate-mgs-invalid-group": "Nie istnieje grupa „$1“.",
"translate-mgs-nothing": "Brak czegokolwiek do wyświetlenia dla żądanych statystyk.",
"supportedlanguages": "Obsługiwane języki",
"supportedlanguages-summary": "Na tej stronie znajduje się lista wszystkich języków, obsługiwanych przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}, razem z pseudonimami tłumaczy, pracującymi w danym języku.\nWiększa czcionka świadczy o większej liczbie edycji wykonanych przez tłumacza.\nKolorem podkreślenia wyróżniono jak dawno tłumacz był aktywny.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Znaczenie koloru – ostatnie tłumaczenie $1 dni temu.",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite nie jest obsługiwane",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tłumacz|Tłumaczka}}|Tłumacze}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "ostatnie tłumaczenia",
"supportedlanguages-count": "Razem $1 {{PLURAL:$1|język|języki|języków}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edycja|edycje|edycji}} – ostatnia zmiana $3 {{PLURAL:$3|dzień|dni}} temu",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Tekst źródłowy jednostki tłumaczeniowej",
"translate-save": "Zapisz ($1)",
"translate-jssti-add": "Dodaj do listy",
"managemessagegroups": "Zarządzanie grupami komunikatów",
@@ -248,9 +265,7 @@
"translate-js-summary": "Podsumowanie:",
"translate-js-save": "Zapisz",
"translate-js-next": "Zapisz i otwórz następny",
- "translate-js-nonext": "To był ostatni komunikat na tej stronie.",
"translate-js-skip": "Przejdź do następnego",
- "translate-js-save-failed": "Zapisywanie nie powiodło się. Powiadom o wystąpieniu błędu.",
"translate-js-history": "Historia tłumaczeń",
"translate-js-support": "Zadaj pytanie",
"translate-js-support-title": "Poproś o pomoc, jeśli brak jest wystarczających informacji, aby przetłumaczyć ten komunikat właściwie.",
@@ -267,23 +282,11 @@
"translate-documentation-language": "opis komunikatu",
"translate-searchprofile": "Tłumaczenia",
"translate-searchprofile-tooltip": "Szukaj we wszystkich tłumaczeniach",
+ "translate-searchprofile-note": "Więcej opcji wyszukiwania dostępnych jest w [$1 wyszukiwarce tłumaczeń].",
"translate-search-languagefilter": "Filtruj według języka",
"translate-search-nofilter": "Bez filtrowania",
- "translate-messagereview-submit": "Oznacz jako przejrzane",
- "translate-messagereview-progress": "Oznaczanie jako przejrzane...",
- "translate-messagereview-failure": "Oznaczanie jako przejrzane nie powiodło się: $1",
- "translate-messagereview-done": "Przejrzano",
- "translate-messagereview-reviews": "Przejrzane przez {{PLURAL:$1|jednego użytkownika|$1 użytkowników}}",
- "translate-messagereview-reviewswithyou": "Przejrzane przez {{PLURAL:$1|Ciebie|$1 użytkowników, między innymi przez Ciebie}}",
- "api-error-invalidrevision": "nie można odnaleźć tłumaczenia",
- "api-error-unknownmessage": "nie można odnaleźć komunikatu",
- "api-error-fuzzymessage": "tłumaczenie oznaczone zostało jako niepewne",
- "api-error-owntranslation": "Nie możesz oznaczyć własnych tłumaczeń jako przejrzane",
- "translate-messagereview-no-fuzzy": "Tłumaczenia rozmyte nie mogą być oznaczone jako przejrzane.",
- "translate-messagereview-no-own": "Nie możesz oznaczyć własnych tłumaczeń jako przejrzane.",
- "translate-messagereview-doit": "Oznacz to tłumaczenie jako przejrzane.",
- "log-name-translationreview": "Rejestr zatwierdzania tłumaczeń",
- "log-description-translationreview": "Zapisuje wszystkie zatwierdzenia tłumaczeń i grupy komunikatów.",
+ "log-name-translationreview": "Rejestr przeglądu tłumaczeń",
+ "log-description-translationreview": "Rejestruje wszystkie przeglądy tłumaczeń i grupy komunikatów.",
"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|przejrzał|przejrzała}} tłumaczenie $3",
"logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} status tłumaczeń strony $3 na język $4 z $6 na $7",
"group-translate-sandboxed": "Niezatwierdzeni tłumacze",
@@ -303,7 +306,6 @@
"translate-dynagroup-recent-desc": "Ta grupa komunikatów zawiera wszystkie ostatnie tłumaczenia na ten język.\nJest najbardziej użyteczna do zadań przeglądania.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Ostatnio dodane",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Ta grupa komunikatów wyświetla nowe i zmienione komunikaty.",
- "translate-gethelp": "Pomoc",
"translate-msggroupselector-projects": "Grupa komunikatów",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Szukaj grup",
"translate-msggroupselector-search-all": "Wszystko",
@@ -322,7 +324,9 @@
"tux-status-translated": "Przetłumaczony",
"tux-status-saving": "Zapisywanie...",
"tux-status-unsaved": "Niezapisane",
+ "tux-save-unknown-error": "Wystąpił nieznany błąd.",
"tux-editor-placeholder": "Twoje tłumaczenie",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Opcjonalne podsumowanie",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Wklej tekst źródłowy",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Porzuć zmiany",
"tux-editor-save-button-label": "Zapisz tłumaczenie",
@@ -330,7 +334,7 @@
"tux-editor-cancel-button-label": "Anuluj",
"tux-editor-confirm-button-label": "Potwierdź tłumaczenie",
"tux-editor-proofread-button-label": "Oznacz jako przejrzane",
- "tux-editor-shortcut-info": "Naciśnij \"$1\", aby zapisać, \"$2\", aby przejść do następnego komunikatu lub \"$3\" dla innych skrótów.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Naciśnij „$1”, aby zatwierdzić i przejść do następnego komunikatu, lub „$2”, aby pominąć, lub „$4”, aby podać opis zmian lub przytrzymaj „$3”, aby zobaczyć inne skróty.",
"tux-editor-edit-desc": "Edytuj dokumentację",
"tux-editor-add-desc": "Dodaj dokumentację",
"tux-editor-suggestions-title": "Sugestie",
@@ -359,15 +363,15 @@
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Anuluj",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|kolejny komunikat|kolejne komunikaty|kolejnych komunikatów}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Ładowanie {{PLURAL:$1|komunikatu|komunikatów}}...",
- "tux-message-filter-placeholder": "Lista filtrów",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Filtruj listę",
"tux-message-filter-result": "Znaleziono $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyników}}, dla \"$2\"",
"tux-message-filter-advanced-button": "Zaawansowane wyszukiwanie",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Komunikaty opcjonalne",
- "tux-proofread-translated-by-self": "Przetłumaczone przez ciebie",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "Przetłumaczone przez Ciebie",
"tux-empty-list-all": "Ta grupa komunikatów jest pusta",
"tux-empty-list-all-guide": "Wybierz inną grupę komunikatów do przetłumaczenia",
"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Ta grupa nie istnieje.</strong> Wybierz inną grupę komunikatów.",
- "tux-empty-list-translated": "Brak przetłumaczonych wiadomości",
+ "tux-empty-list-translated": "Brak przetłumaczonych komunikatów",
"tux-empty-list-translated-guide": "Możesz pomóc tłumaczyć",
"tux-empty-list-translated-action": "Przetłumacz",
"tux-empty-no-messages-to-display": "Nie ma komunikatów do wyświetlenia.",
@@ -385,9 +389,11 @@
"tux-editor-close-tooltip": "Zamknij",
"tux-editor-expand-tooltip": "Rozwiń",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Zwiń",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Pokaż w zwykłym edytorze wiki",
"tux-editor-message-tools-history": "Historia",
"tux-editor-message-tools-delete": "Usuń",
"tux-editor-message-tools-translations": "Wszystkie tłumaczenia",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Link do tego komunikatu",
"tux-editor-loading": "Ładowanie...",
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|język|języków}} więcej",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% przetłumaczono, $2% przejrzano",
@@ -395,6 +401,6 @@
"translate-search-more-groups-info": "$1 więcej {{PLURAL:$1|grupa|grup}}",
"translate-ulsdep-title": "Błąd konfiguracji",
"translate-ulsdep-body": "Rozszerzenie tłumaczeń jest zależne od [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector rozszerzenia Uniwersalny Selektor Języka].",
- "tux-session-expired": "Nie jesteś już zalogowany. Zaloguj się w osobnej karcie. Alternatywnie, możesz wykonać kopię niezapisanych tłumaczeń, zalogować się i powrócić do tej strony.",
- "tux-nojs": "Ta strona wymaga włączonej obsługi JavaScriptu."
+ "tux-session-expired": "Nie jesteś już zalogowany. Zaloguj się w osobnej karcie. Alternatywnie, możesz wykonać kopię niezapisanych tłumaczeń, zalogować się i powrócić do tej strony, a następnie ponownie wprowadzić tłumaczenia.",
+ "tux-nojs": "To narzędzie nie działa, jeżeli nie działa obsługa JavaScript. Jest u ciebie wyłączona, nie działa lub ta przeglądarka nie jest wspierana."
}