summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/pl.json
blob: 59429abd1e68c934f732c3e189efc7e06959744b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Ankry",
			"Beau",
			"BeginaFelicysym",
			"Chrumps",
			"Derbeth",
			"Dodek",
			"Jwitos",
			"Leinad",
			"Maikking",
			"Marcin Łukasz Kiejzik",
			"Matma Rex",
			"McMonster",
			"Mikołka",
			"Odie2",
			"Olgak85",
			"Qblik",
			"Rezonansowy",
			"Saper",
			"Sp5uhe",
			"ToSter",
			"Ty221",
			"WTM",
			"Woytecr",
			"Wpedzich",
			"Žekřil71pl",
			"The Polish"
		]
	},
	"translate": "Przetłumacz",
	"translate-extensionname": "Przetłumacz",
	"translate-desc": "[[Special:Translate|Strona specjalna]] umożliwiająca tłumaczenie MediaWiki oraz innych programów",
	"translate-taskui-view": "Pokaż wszystkie komunikaty",
	"translate-taskui-untranslated": "Pokaż nieprzetłumaczone komunikaty",
	"translate-taskui-optional": "Pokaż opcjonalne wiadomości",
	"translate-taskui-acceptqueue": "Tylko te komunikaty, które mogę oznaczyć jako przejrzane",
	"translate-taskui-reviewall": "Sprawdź wszystkie tłumaczenia",
	"translate-taskui-export-to-file": "Eksportuj w formacie macierzystym",
	"translate-taskui-export-as-po": "Eksportuj do tłumaczenia off-line",
	"translate-taction-translate": "Przetłumacz",
	"translate-taction-proofread": "Przejrzano",
	"translate-taction-lstats": "Statystyka języka",
	"translate-taction-mstats": "Statystyki grupy komunikatów",
	"translate-taction-export": "Eksport",
	"translate-taction-disabled": "Ta akcja jest zablokowana w tej wiki.",
	"translate-page-no-such-language": "Podano nieprawidłowy język.",
	"translate-page-no-such-group": "Podano nieprawidłową grupę.",
	"translate-page-disabled": "Tłumaczenia na ten język, w tej grupie, zostały wstrzymane z następującego powodu:\n\n<em>$1</em>",
	"translate-language-disabled": "Tłumaczenie na ten język jest zablokowane.",
	"translate-page-settings-legend": "Ustawienia",
	"translate-page-group": "Grupa",
	"translate-page-language": "Język",
	"translate-page-limit": "Ograniczenie",
	"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|komunikat|komunikaty|komunikatów}} na stronę",
	"translate-submit": "Wyświetl",
	"translate-page-navigation-legend": "Nawigacja",
	"translate-page-showing": "Wyświetlone komunikaty od $1 do $2 z $3.",
	"translate-page-showing-all": "Wyświetlono $1 {{PLURAL:$1|komunikat|komunikaty|komunikatów}}.",
	"translate-next": "Następna strona",
	"translate-prev": "Poprzednia strona",
	"translate-page-description-legend": "Informacje na temat grupy",
	"translate-page-description-hasoptional": "Ta grupa zawiera również opcjonalne komunikaty.\nPowinny one być tłumaczone tylko wtedy, gdy język docelowy wymaga pisania bez odstępów między wyrazami lub transliteracji nazw własnych. $1",
	"translate-page-description-hasoptional-open": "Pokaż komunikaty opcjonalne.",
	"translate-page-edit": "edytuj",
	"translate-ext-url": "<hr />Strona internetowa: $1",
	"translate-optional": "(dodatkowe)",
	"translate-ignored": "(zignorowane)",
	"translate-edit-title": "Edycja „$1“",
	"translate-edit-definition": "Tekst źródłowy komunikatu",
	"translate-edit-translation": "Tłumaczenie",
	"translate-edit-contribute": "prześlij",
	"translate-edit-no-information": "<em>Ten komunikat nie posiada dokumentacji.\nJeśli wiesz gdzie lub jak ten komunikat jest używany, możesz pomóc innym tłumaczom przez dodanie dokumentacji do tego komunikatu.</em>",
	"translate-edit-information": "Objaśnienie komunikatu ($1)",
	"translate-edit-in-other-languages": "Komunikat w innych językach",
	"translate-edit-warnings": "Ostrzeżenia o niedokończonych tłumaczeniach",
	"translate-edit-tmmatch-source": "Tekst źródłowy tłumaczenia: $1",
	"translate-edit-tmmatch": "pasuje $1%",
	"translate-use-suggestion": "Zastąp obecne tłumaczenie tą propozycją.",
	"translate-edit-nopermission": "Nie masz uprawnień tłumacza do tłumaczenia komunikatów.",
	"translate-edit-askpermission": "Uzyskaj uprawnienie",
	"translate-magic-pagename": "Rozszerzone tłumaczenie MediaWiki",
	"translate-magic-help": "Istnieje możliwość tłumaczenia aliasów stron specjalnych, magicznych słów i nazw poszczególnych przestrzeni nazw.\n\nAliasy stron specjalnych i magiczne słowa mogą mieć wiele tłumaczeń.\nTłumaczenia rozdziela się przecinkiem (,).\nPrzestrzenie nazw mogą mieć tylko jedno tłumaczenie.\n\nTłumaczenie nazw przestrzeni nazw <code>Dyskusja $1</code> zawierających strony dyskusji może być bardziej złożone.\n<code>$1</code> zamieniane jest na nazwę serwisu – na przykład <code>{{ns:project_talk}}</code>.\nJeśli w danym języku niemożliwe jest sformułowanie prawidłowego wpisu bez zmiany nazwy serwisu, należy nas zawiadomić przez [[Support]].\n\nZapisanie zmian jest możliwe tylko przez członków grupy tłumaczy.\nZmiany nie są zapisywane, dopóki użytkownik nie naciśnie umieszczonego poniżej przycisku „Zapisz”.",
	"translate-magic-module": "Moduł:",
	"translate-magic-submit": "Wyświetl",
	"translate-magic-cm-export": "Eksportuj",
	"translate-magic-nothing-to-export": "Nie ma nic do wyeksportowania.",
	"translate-magic-cm-to-be": "Przyszły",
	"translate-magic-cm-current": "Aktualny",
	"translate-magic-cm-original": "Początkowy",
	"translate-magic-cm-comment": "Opis zmian:",
	"translate-magic-cm-save": "Zapisz",
	"translate-magic-cm-updatedusing": "Uaktualniane za pomocą strony [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
	"translate-magic-cm-savefailed": "Zapis nieudany",
	"translate-magic-special": "Aliasy stron specjalnych",
	"translate-magic-words": "Magiczne słowa",
	"translate-magic-namespace": "Nazwy przestrzeni nazw",
	"translate-magic-notsaved": "Twoja edycja nie została zapisana!",
	"translate-magic-errors": "Proszę naprawić {{PLURAL:$1|w tłumaczeniach błąd|następujące błędy w tłumaczeniach:}}",
	"translate-magic-saved": "Twoje zmiany zostały zapisane.",
	"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest wykorzystywany|Następujące parametry nie są wykorzystywane}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest zdefiniowany|Następujące parametry nie są zdefiniowane}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-balance": "W wyrażeniu napotkano {{PLURAL:$2|niedomknięty nawias|nieparzystą liczbę nawiasów}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Następujący link jest problematyczny|Następujące $2 linki są problematyczne|Następujących $2 linków jest problematycznych}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-links-missing": "Brakuje {{PLURAL:$2|linku|następujących linków:}}\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-xhtml": "Zastąp {{PLURAL:$2|następujący znacznik prawidłowym|następujące znaczniki prawidłowymi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-plural": "Tekst źródłowy wykorzystuje funkcję <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, lecz w tłumaczeniu nie została ona użyta.",
	"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> posiada {{PLURAL:$1|jedną formę|$1 formy|$1 form}} ale {{PLURAL:$2|tylko jedna forma jest obsługiwana|$2 formy są obsługiwane|$2 form jest obsługiwanych}} (z wyłączeniem form 0= i 1= ).",
	"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> posiada w końcu formy wielokrotne. <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców|ojców}}</nowiki> powinien być pisany jako <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców}}</nowiki>.",
	"translate-checks-pagename": "Przestrzeń nazw różni się od tekstu źródłowego",
	"translate-checks-format": "To tłumaczenie jest niezgodne z tekstem źródłowym lub ma nieprawidłową składnię: $1",
	"translate-checks-escape": "Następujące sekwencje mogą być niezamierzone: <strong>$1</strong>",
	"translate-checks-parametersnotequal": "Liczba parametrów to {{PLURAL:$1|$1}}; {{PLURAL:$2|powinien być $2|powinno być $2}}.",
	"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> jest niepoprawne.",
	"translate-checks-fudforum-syntax": "Użyj w tym projekcie <nowiki>$1</nowiki> zamiast <nowiki>$2</nowiki>.",
	"translate-pref-nonewsletter": "Nie wysyłaj do mnie biuletynów pocztą elektroniczną",
	"translate-pref-editassistlang": "Języki pomocnicze:",
	"prefs-translate": "Opcje tłumaczenia",
	"translate-pref-editassistlang-help": "Lista kodów językowych rozdzielonych przecinkami.\nKomunikat w tych językach będzie widoczny podczas wykonywania tłumaczenia.\nDomyślna lista języków zależy od Twojego języka.",
	"translate-pref-editassistlang-bad": "Na liście jest błędny kod języka –\n<nowiki>$1</nowiki>.",
	"right-translate": "Edycja z użyciem interfejsu tłumaczeń",
	"right-translate-manage": "Zarządzanie grupami komunikatów",
	"action-translate-manage": "zarządzania grupami komunikatów",
	"right-translate-import": "Importowanie tłumaczeń wykonanych offline",
	"action-translate-import": "importowanie tłumaczeń wykonanych offline",
	"right-translate-messagereview": "Przeglądanie tłumaczeń",
	"right-translate-groupreview": "Zmiana status przepływu pracy dla grup komunikatów",
	"translate-rc-translation-filter": "Filtr tłumaczeń:",
	"translate-rc-translation-filter-no": "nie filtruj",
	"translate-rc-translation-filter-only": "pokaż tylko tłumaczenia",
	"translate-rc-translation-filter-filter": "pokaż wszystkie oprócz tłumaczeń",
	"translate-rc-translation-filter-site": "zmiany w komunikatach wyłącznie tej witryny",
	"translationstats": "Statystyki tłumaczenia",
	"translate-stats-edits": "Edycji dziennie",
	"translate-stats-users": "Tłumacze",
	"translate-stats-registrations": "Rejestracje",
	"translate-stats-reviews": "Sprawdzenia",
	"translate-stats-reviewers": "Sprawdzający",
	"translate-statsf-intro": "Za pomocą tego formularza możesz wygenerować proste statystyki. Wszystkie wartości posiadają dolne i górne limity.",
	"translate-statsf-options": "Opcje wykresu",
	"translate-statsf-width": "Szerokość w pikselach",
	"translate-statsf-height": "Wysokość w pikselach",
	"translate-statsf-days": "Data początkowa",
	"translate-statsf-start": "Data początkowa:",
	"translate-statsf-scale": "Precyzja",
	"translate-statsf-scale-months": "miesiące",
	"translate-statsf-scale-weeks": "tygodnie",
	"translate-statsf-scale-days": "dni",
	"translate-statsf-scale-hours": "godziny",
	"translate-statsf-count": "Jednostka",
	"translate-statsf-count-edits": "liczba edycji",
	"translate-statsf-count-users": "aktywni tłumacze",
	"translate-statsf-count-registrations": "nowi użytkownicy",
	"translate-statsf-count-reviews": "Sprawdzenia tłumaczeń",
	"translate-statsf-count-reviewers": "Sprawdzający",
	"translate-statsf-language": "Kody języków rozdzielone przecinkami:",
	"translate-statsf-group": "Kody grup rozdzielone przecinkami:",
	"translate-statsf-submit": "Podgląd",
	"translate-tag-page-desc": "Tłumaczenie wiki strony [[$2|$1]] z $3 ($4).",
	"translate-sidebar-alltrans": "W innych językach",
	"translations": "Wszystkie tłumaczenia",
	"translations-summary": "Wprowadź poniżej nazwę komunikatu, aby zobaczyć wszystkie dostępne tłumaczenia.",
	"translate-translations-no-message": "Komunikatu „$1” nie można przetłumaczyć",
	"translate-translations-none": "Nie istnieją tłumaczenia dla „$1”",
	"translate-translations-count": "Znaleziono {{PLURAL:$1|jedno tłumaczenie|$1 tłumaczenia|$1 tłumaczeń}}",
	"translate-translations-fieldset-title": "Komunikat",
	"translate-translations-messagename": "Nazwa:",
	"translate-translations-project": "Projekt:",
	"translate-translations-including-no-param": "Podaj prawidłową nazwę strony w parametrze podstrony",
	"translate-translations-history-short": "h",
	"languagestats": "Statystyka językowa",
	"languagestats-summary": "Strona pokazuje statystykę tłumaczenia dla wszystkich grup komunikatów we wskazanym języku.",
	"messagegroupstats-summary": "Ta strona pokazuje statystyki grupy komunikatów.",
	"languagestats-stats-for": "Statystyki tłumaczenia na język $1 ($2).",
	"languagestats-recenttranslations": "ostatnie tłumaczenia",
	"translate-langstats-incomplete": "Niektóre statystyki na tej stronie są niepełne. Odśwież, aby uzyskać więcej statystyk.",
	"translate-langstats-expand": "rozwiń",
	"translate-langstats-collapse": "zwiń",
	"translate-langstats-expandall": "rozwiń wszystkie",
	"translate-langstats-collapseall": "zwiń wszystkie",
	"translate-language-code": "Kod języka",
	"translate-language-code-field-name": "Kod języka",
	"translate-suppress-complete": "Pomiń grupy komunikatów całkowicie przetłumaczone",
	"translate-ls-noempty": "Pomiń grupy komunikatów całkowicie nieprzetłumaczone",
	"translate-language": "Język",
	"translate-total": "Komunikaty",
	"translate-untranslated": "Nieprzetłumaczone",
	"translate-percentage-complete": "Przetłumaczone",
	"translate-percentage-fuzzy": "Zdezaktualizowane",
	"translate-languagestats-overall": "Komunikaty ze wszystkich grup",
	"translate-ls-submit": "Pokaż statystyki",
	"translate-ls-column-group": "Grupa komunikatów",
	"translate-mgs-pagename": "Statystyki grupy komunikatów",
	"translate-mgs-fieldset": "Preferencje wyświetlania",
	"translate-mgs-group": "Grupa komunikatów",
	"translate-mgs-nocomplete": "Nie wyświetlaj języków dla których tłumaczenia zostały ukończone",
	"translate-mgs-noempty": "Nie wyświetlaj języków, dla których nie rozpoczęto tłumaczenia",
	"translate-mgs-submit": "Pokaż statystyki",
	"translate-mgs-column-language": "Język",
	"translate-mgs-totals": "Wszystkie języki razem",
	"translate-mgs-invalid-group": "Nie istnieje grupa „$1“.",
	"translate-mgs-nothing": "Brak czegokolwiek do wyświetlenia dla żądanych statystyk.",
	"supportedlanguages": "Obsługiwane języki",
	"supportedlanguages-summary": "Na tej stronie znajduje się lista wszystkich języków, obsługiwanych przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}, razem z pseudonimami tłumaczy, pracującymi w danym języku.\nWiększa czcionka świadczy o większej liczbie edycji wykonanych przez tłumacza.\nKolorem podkreślenia wyróżniono jak dawno tłumacz był aktywny.",
	"supportedlanguages-colorlegend": "Znaczenie koloru – ostatnie tłumaczenie $1 dni temu.",
	"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tłumacz|Tłumaczka}}|Tłumacze}}: $1",
	"supportedlanguages-recenttranslations": "ostatnie tłumaczenia",
	"supportedlanguages-count": "Razem $1 {{PLURAL:$1|język|języki|języków}}.",
	"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edycja|edycje|edycji}} – ostatnia zmiana $3 {{PLURAL:$3|dzień|dni}} temu",
	"translate-save": "Zapisz ($1)",
	"translate-jssti-add": "Dodaj do listy",
	"managemessagegroups": "Zarządzanie grupami komunikatów",
	"translate-smg-notallowed": "Nie masz prawa wykonania tej akcji.",
	"translate-smg-nochanges": "Nie ma żadnych zmian do przetworzenia.",
	"translate-smg-submit": "Prześlij zmiany do przetwarzania",
	"translate-smg-submitted": "Zostały zaktualizowane teksty źródłowe komunikatów. Zmiany są przetwarzane w tle.",
	"translate-smg-more": "Będzie więcej zmian do wykonania po przesłaniu tych zmian.",
	"translate-smg-left": "Treść komunikatu w wiki",
	"translate-smg-right": "Przychodzące modyfikacje",
	"translate-manage-import-diff": "Komunikat $1 | Operacje: $2",
	"translate-manage-import-new": "Nowy komunikat $1",
	"translate-manage-import-deleted": "Usunięto komunikat $1",
	"translate-manage-action-import": "Importuj",
	"translate-manage-action-conflict": "Importuj i oznacz jako wymagające sprawdzenia",
	"translate-manage-action-ignore": "Ignoruj",
	"translate-manage-action-fuzzy": "Importuj i oznacz tłumaczenia jako wymagające sprawdzenia",
	"translate-manage-nochanges": "Brak zmian w definicjach komunikatów dla tej grupy",
	"translate-manage-nochanges-other": "Nie było zmian dla tego języka.\nUżyj poniższego linku, aby powrócić do widoku szczegółów grupy.",
	"translate-manage-inconsistent": "Wykryto nieścisłości w formularzu.\nProszę sprawdzić zmiany i spróbować ponownie.\nSzczegóły – $1.",
	"translate-manage-toolong": "Został przekroczony maksymalny czas przetwarzania wynoszący $1 {{PLURAL:$1|sekundę|sekundy|sekund}}.\nAby kontynuować przetwarzanie proszę ponownie przesłać formularz.",
	"translate-manage-import-summary": "Import nowej wersji z zewnętrznego źródła",
	"translate-manage-conflict-summary": "Importowanie nowej wersji z zewnętrznego źródła.\nProszę sprawdzić.",
	"translate-manage-submit": "Wykonaj",
	"translate-manage-intro-other": "Poniżej znajduje się lista zmian komunikatów w języku $1.\nProszę przejrzeć zmiany i wybrać dla każdego komunikatu operację, którą chcesz dla niego wykonać.\nJeśli polecisz zignorować zmiany, zostaną one nadpisane przy następnym eksporcie.",
	"translate-manage-import-ok": "Zaimportowano: $1",
	"translate-manage-import-done": "Import zakończony!",
	"importtranslations": "Importowanie tłumaczeń",
	"translate-import-from-local": "Załadowanie lokalnego pliku",
	"translate-import-load": "Pobierz plik",
	"translate-import-err-dl-failed": "Nie udało się przesłać pliku $1",
	"translate-import-err-ul-failed": "Przesyłanie pliku zakończone niepowodzeniem",
	"translate-import-err-invalid-title": "Podana nazwa pliku <nowiki>$1</nowiki> jest nieprawidłowa.",
	"translate-import-err-no-such-file": "Plik <nowiki>$1</nowiki> nie istnieje lub nie został jeszcze przesłany.",
	"translate-import-err-stale-group": "Grupa komunikatów, do której należy ten plik, nie istnieje.",
	"translate-import-err-no-headers": "Plik nie jest prawidłowo sformatowanym plikiem Gettext właściwym dla rozszerzenia Translate – nie udało się odczytać grupy i języka z nagłówków pliku.",
	"translate-import-err-warnings": "Plik nie ma prawidłowego formatu.\nSprawdź, czy edytor którym się posługujesz nie usuwa pól msgctxt.\nSzczegóły – $1",
	"translate-js-summary": "Podsumowanie:",
	"translate-js-save": "Zapisz",
	"translate-js-next": "Zapisz i otwórz następny",
	"translate-js-nonext": "To był ostatni komunikat na tej stronie.",
	"translate-js-skip": "Przejdź do następnego",
	"translate-js-save-failed": "Zapisywanie nie powiodło się. Powiadom o wystąpieniu błędu.",
	"translate-js-history": "Historia tłumaczeń",
	"translate-js-support": "Zadaj pytanie",
	"translate-js-support-title": "Poproś o pomoc, jeśli brak jest wystarczających informacji, aby przetłumaczyć ten komunikat właściwie.",
	"translate-js-support-unsaved-warning": "Masz niezapisane tłumaczenia.",
	"translate-gs-pos": "Poz.",
	"translate-gs-code": "Kod",
	"translate-gs-continent": "Kontynent",
	"translate-gs-speakers": "Władających językiem",
	"translate-gs-score": "Punkty",
	"translate-gs-multiple": "wiele",
	"translate-gs-count": "Liczba",
	"translate-gs-total": "Razem",
	"translate-gs-avgscore": "Średni wynik",
	"translate-documentation-language": "opis komunikatu",
	"translate-searchprofile": "Tłumaczenia",
	"translate-searchprofile-tooltip": "Szukaj we wszystkich tłumaczeniach",
	"translate-search-languagefilter": "Filtruj według języka",
	"translate-search-nofilter": "Bez filtrowania",
	"translate-messagereview-submit": "Oznacz jako przejrzane",
	"translate-messagereview-progress": "Oznaczanie jako przejrzane...",
	"translate-messagereview-failure": "Oznaczanie jako przejrzane nie powiodło się: $1",
	"translate-messagereview-done": "Przejrzano",
	"translate-messagereview-reviews": "Przejrzane przez {{PLURAL:$1|jednego użytkownika|$1 użytkowników}}",
	"translate-messagereview-reviewswithyou": "Przejrzane przez {{PLURAL:$1|Ciebie|$1 użytkowników, między innymi przez Ciebie}}",
	"api-error-invalidrevision": "nie można odnaleźć tłumaczenia",
	"api-error-unknownmessage": "nie można odnaleźć komunikatu",
	"api-error-fuzzymessage": "tłumaczenie oznaczone zostało jako niepewne",
	"api-error-owntranslation": "Nie możesz oznaczyć własnych tłumaczeń jako przejrzane",
	"translate-messagereview-no-fuzzy": "Tłumaczenia rozmyte nie mogą być oznaczone jako przejrzane.",
	"translate-messagereview-no-own": "Nie możesz oznaczyć własnych tłumaczeń jako przejrzane.",
	"translate-messagereview-doit": "Oznacz to tłumaczenie jako przejrzane.",
	"log-name-translationreview": "Rejestr zatwierdzania tłumaczeń",
	"log-description-translationreview": "Zapisuje wszystkie zatwierdzenia tłumaczeń i grupy komunikatów.",
	"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|przejrzał|przejrzała}} tłumaczenie $3",
	"logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} status tłumaczeń strony $3 na język $4 z $6 na $7",
	"group-translate-sandboxed": "Niezatwierdzeni tłumacze",
	"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|niezatwierdzony tłumacz}}",
	"right-translate-sandboxmanage": "Zarządzanie początkującymi użytkownikami",
	"action-translate-sandboxmanage": "zarządzanie początkującymi użytkownikami",
	"right-translate-sandboxaction": "Wykonywanie działań dozwolonych dla początkujących użytkowników",
	"action-translate-sandboxaction": "wykonywanie czynności dozwolonych użytkownikom w piaskownicy",
	"translate-workflow-state-": "(wyłączone)",
	"translate-workflowstatus": "Status: $1",
	"translate-workflow-set-doing": "Wysyłanie...",
	"translate-workflow-autocreated-summary": "Automatyczne tworzenie strony stanu tłumaczeń $1",
	"translate-stats-workflow": "Status",
	"translate-workflowgroup-label": "Stany tłumaczeń",
	"translate-workflowgroup-desc": "Ta grupa komunikatów zawiera stany pracy nad tłumaczeniem.\nStany są zdefiniowane w zmiennej konfiguracji $wgTranslateWorkflowStates.",
	"translate-dynagroup-recent-label": "Ostatnie tłumaczenia",
	"translate-dynagroup-recent-desc": "Ta grupa komunikatów zawiera wszystkie ostatnie tłumaczenia na ten język.\nJest najbardziej użyteczna do zadań przeglądania.",
	"translate-dynagroup-additions-label": "Ostatnio dodane",
	"translate-dynagroup-additions-desc": "Ta grupa komunikatów wyświetla nowe i zmienione komunikaty.",
	"translate-gethelp": "Pomoc",
	"translate-msggroupselector-projects": "Grupa komunikatów",
	"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Szukaj grup",
	"translate-msggroupselector-search-all": "Wszystko",
	"translate-msggroupselector-search-recent": "Ostatnie",
	"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|podgrupa|podgrupy|podgrup}}",
	"tux-languageselector": "Przetłumacz na",
	"tux-tab-all": "Wszystko",
	"tux-tab-untranslated": "Nieprzetłumaczone",
	"tux-tab-outdated": "Nieaktualne",
	"tux-tab-translated": "Przetłumaczone",
	"tux-tab-unproofread": "Nieprzejrzane",
	"tux-edit": "Edytuj",
	"tux-status-optional": "Opcjonalny",
	"tux-status-fuzzy": "Nieaktualne",
	"tux-status-proofread": "Przejrzane",
	"tux-status-translated": "Przetłumaczony",
	"tux-status-saving": "Zapisywanie...",
	"tux-status-unsaved": "Niezapisane",
	"tux-editor-placeholder": "Twoje tłumaczenie",
	"tux-editor-paste-original-button-label": "Wklej tekst źródłowy",
	"tux-editor-discard-changes-button-label": "Porzuć zmiany",
	"tux-editor-save-button-label": "Zapisz tłumaczenie",
	"tux-editor-skip-button-label": "Przejdź do następnego",
	"tux-editor-cancel-button-label": "Anuluj",
	"tux-editor-confirm-button-label": "Potwierdź tłumaczenie",
	"tux-editor-proofread-button-label": "Oznacz jako przejrzane",
	"tux-editor-shortcut-info": "Naciśnij \"$1\", aby zapisać, \"$2\", aby przejść do następnego komunikatu lub \"$3\" dla innych skrótów.",
	"tux-editor-edit-desc": "Edytuj dokumentację",
	"tux-editor-add-desc": "Dodaj dokumentację",
	"tux-editor-suggestions-title": "Sugestie",
	"tux-editor-in-other-languages": "W innych językach",
	"tux-editor-need-more-help": "Potrzebujesz pomocy?",
	"tux-editor-ask-help": "Zapytaj o więcej informacji",
	"tux-editor-tm-match": "pasuje $1%",
	"tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 więcej}}",
	"tux-warnings-hide": "ukryj",
	"tux-editor-save-failed": "Zapisywanie tłumaczenia nie powiodło się: $1",
	"tux-editor-n-uses": "użyte $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}",
	"tux-editor-message-desc-more": "Zobacz więcej",
	"tux-editor-message-desc-less": "Pokaż mniej",
	"tux-editor-clear-translated": "Ukryj przetłumaczone",
	"tux-editor-proofreading-mode": "Przegląd",
	"tux-editor-translate-mode": "Lista",
	"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Ukryj swoje tłumaczenia",
	"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Pokaż swoje tłumaczenia",
	"tux-proofread-action-tooltip": "Oznacz jako przejrzane",
	"tux-proofread-edit-label": "Edytuj",
	"tux-editor-page-mode": "Strona",
	"tux-editor-outdated-warning": "To tłumaczenie może wymagać aktualizacji.",
	"tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Pokaż różnice",
	"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacja komunikatu",
	"tux-editor-doc-editor-save": "Zapisz dokumentację",
	"tux-editor-doc-editor-cancel": "Anuluj",
	"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|kolejny komunikat|kolejne komunikaty|kolejnych komunikatów}}",
	"tux-messagetable-loading-messages": "Ładowanie {{PLURAL:$1|komunikatu|komunikatów}}...",
	"tux-message-filter-placeholder": "Lista filtrów",
	"tux-message-filter-result": "Znaleziono $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyników}}, dla \"$2\"",
	"tux-message-filter-advanced-button": "Zaawansowane wyszukiwanie",
	"tux-message-filter-optional-messages-label": "Komunikaty opcjonalne",
	"tux-proofread-translated-by-self": "Przetłumaczone przez ciebie",
	"tux-empty-list-all": "Ta grupa komunikatów jest pusta",
	"tux-empty-list-all-guide": "Wybierz inną grupę komunikatów do przetłumaczenia",
	"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Ta grupa nie istnieje.</strong> Wybierz inną grupę komunikatów.",
	"tux-empty-list-translated": "Brak przetłumaczonych wiadomości",
	"tux-empty-list-translated-guide": "Możesz pomóc tłumaczyć",
	"tux-empty-list-translated-action": "Przetłumacz",
	"tux-empty-no-messages-to-display": "Nie ma komunikatów do wyświetlenia.",
	"tux-empty-there-are-optional": "Są dodatkowe komunikaty, nie pokazane na liście",
	"tux-empty-show-optional-messages": "Pokaż opcjonalne komunikaty",
	"tux-empty-no-outdated-messages": "Nie ma nieaktualnych komunikatów",
	"tux-empty-nothing-to-proofread": "Brak zmian do przejrzenia",
	"tux-empty-you-can-help-providing": "Możesz pomóc nowymi tłumaczeniami",
	"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Nic nowego do przejrzania",
	"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Możesz przejrzeć tłumaczenia przejrzane już przez innych.",
	"tux-empty-list-other": "Nie ma nic do przetłumaczenia",
	"tux-empty-list-other-guide": "Możesz pomóc w przeglądaniu istniejących tłumaczeń",
	"tux-empty-list-other-action": "Przegląd tłumaczeń",
	"tux-empty-list-other-link": "Pokaż wszystkie komunikaty",
	"tux-editor-close-tooltip": "Zamknij",
	"tux-editor-expand-tooltip": "Rozwiń",
	"tux-editor-collapse-tooltip": "Zwiń",
	"tux-editor-message-tools-history": "Historia",
	"tux-editor-message-tools-delete": "Usuń",
	"tux-editor-message-tools-translations": "Wszystkie tłumaczenia",
	"tux-editor-loading": "Ładowanie...",
	"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|język|języków}} więcej",
	"translate-statsbar-tooltip": "$1% przetłumaczono, $2% przejrzano",
	"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% przetłumaczonych, $2% przejrzanych, $3% nieaktualnych",
	"translate-search-more-groups-info": "$1 więcej  {{PLURAL:$1|grupa|grup}}",
	"translate-ulsdep-title": "Błąd konfiguracji",
	"translate-ulsdep-body": "Rozszerzenie tłumaczeń jest zależne od [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector rozszerzenia Uniwersalny Selektor Języka].",
	"tux-session-expired": "Nie jesteś już zalogowany. Zaloguj się w osobnej karcie. Alternatywnie, możesz wykonać kopię niezapisanych tłumaczeń, zalogować się i powrócić do tej strony.",
	"tux-nojs": "Ta strona wymaga włączonej obsługi JavaScriptu."
}