summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/fr.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/fr.json')
-rw-r--r--www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/fr.json126
1 files changed, 66 insertions, 60 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/fr.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/fr.json
index 77499326..8915b79f 100644
--- a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/fr.json
+++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/fr.json
@@ -35,17 +35,17 @@
"Linedwell",
"Orikrin1998",
"Dr Brains",
- "Wladek92"
+ "Wladek92",
+ "Yasten",
+ "Thibaut120094",
+ "Epok",
+ "Pols12"
]
},
"translate": "Traduire",
"translate-extensionname": "Traduire",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Page spéciale]] pour traduire MediaWiki et au-delà",
- "translate-taskui-view": "Afficher tous les messages",
- "translate-taskui-untranslated": "Afficher les messages non traduits",
- "translate-taskui-optional": "Afficher les messages facultatifs",
- "translate-taskui-acceptqueue": "Uniquement les messages que je peux marquer comme relus",
- "translate-taskui-reviewall": "Revoir toutes les traductions",
+ "translate-fuzzybot-desc": "C’est un compte système spécial utilisée par l’[https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate extension Translate] de MédiaWiki utilisé pour maintenir les traductions.\nCe compte fait partie du logiciel MédiaWiki et n’appartient à aucun utilisateur.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exporter au format natif",
"translate-taskui-export-as-po": "Exporter pour une traduction hors-ligne",
"translate-taction-translate": "Traduire",
@@ -57,7 +57,6 @@
"translate-page-no-such-language": "Le code langue indiqué est incorrect.",
"translate-page-no-such-group": "Le groupe spécifié est incorrect.",
"translate-page-disabled": "Les traductions dans cette langue ont été désactivées pour ce groupe.\nMotif :\n\n<em>$1</em>",
- "translate-page-disabled-source": "$1 est la langue source de cette page.",
"translate-language-disabled": "La traduction dans cette langue est désactivée.",
"translate-page-settings-legend": "Configuration",
"translate-page-group": "Groupe",
@@ -68,31 +67,36 @@
"translate-page-navigation-legend": "Navigation",
"translate-page-showing": "Visualisation des messages de $1 à $2 sur $3.",
"translate-page-showing-all": "Visualisation de $1 message{{PLURAL:$1||s}}",
+ "translate-page-showing-none": "Aucun message à visualiser.",
"translate-page-paging-links": "<nowiki>[</nowiki>$1<nowiki>]</nowiki> <nowiki>[</nowiki>$2<nowiki>]</nowiki>",
"translate-next": "Page suivante",
"translate-prev": "Page précédente",
"translate-page-description-legend": "Informations à propos du groupe",
- "translate-page-description-hasoptional": "Ce groupe de messages contient les messages facultatifs.\nLes messages facultatifs ne devraient être traduits que quand votre langue a des exigences particulières comme ne pas utiliser d’espaces ou transformer des noms propres. $1",
+ "translate-page-description-hasoptional": "Ce groupe de messages contient des messages facultatifs.\nLes messages facultatifs ne devraient être traduits que quand votre langue a des exigences particulières comme ne pas utiliser d’espaces ou transformer des noms propres. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Afficher les messages facultatifs.",
"translate-page-edit": "modifier",
- "translate-ext-url": "<hr />Site web : $1",
"translate-optional": "(facultatif)",
"translate-ignored": "(ignoré)",
"translate-edit-title": "Modifier « $1 »",
"translate-edit-definition": "Définition du message",
"translate-edit-translation": "Traduction",
"translate-edit-contribute": "contribuer",
- "translate-edit-no-information": "<em>Ce message n’est pas documenté.\nSi vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant la documentation de ce message.</em>",
+ "translate-edit-no-information": "<em>Ce message n’est pas documenté.\nSi vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.</em>",
"translate-edit-information": "Informations concernant le message ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Message dans d’autres langues",
"translate-edit-warnings": "Avertissements sur les traductions incomplètes",
- "translate-edit-tmmatch-source": "Texte source de la traduction : $1",
+ "translate-edit-tmmatch-source": "Texte source de la traduction : $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1 % de correspondance",
"translate-use-suggestion": "Remplacer la traduction actuelle par cette suggestion.",
"translate-edit-nopermission": "Vous devez obtenir les droits de traduction pour traduire des messages.",
"translate-edit-askpermission": "Obtenir la permission",
+ "exporttranslations": "Exporter des traductions",
+ "translate-export-form-format": "Format",
+ "translate-export-invalid-format": "Veuillez fournir un format valide.",
+ "translate-export-not-supported": "L’exportation de traductions n’est pas prise en charge.",
+ "translate-export-format-notsupported": "Le format d’exportation spécifié n’est pas pris en charge par le groupe de messages.",
"translate-magic-pagename": "Traduction étendue de MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Vous pouvez traduire les alias de pages spéciales, les mots magiques et les noms des espaces de noms.\n\nLes alias de pages spéciales et les mots magiques peuvent avoir plusieurs traductions.\nLes traductions sont séparées par une virgule (,).\nLes espaces de noms ne peuvent avoir qu’une seule traduction.\n\nTraduire l’espace de noms de discussion du projet <code>$1 talk</code> peut être compliqué.\n<code>$1</code> est remplacé par le nom du site (par exemple <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nS’il n’est pas possible d’obtenir une expression valide dans votre langue sans changer le nom du site, veuillez nous contacter sur [[Support]].\n\nVous devez appartenir au groupe des traducteurs pour enregistrer toute modification.\nLes modifications ne sont pas enregistrées tant que vous n’avez pas cliqué sur le bouton « sauvegarder » en bas.",
+ "translate-magic-help": "Vous pouvez traduire les alias de pages spéciales, les mots magiques et les noms des espaces de noms.\n\nLes alias de pages spéciales et les mots magiques peuvent avoir plusieurs traductions.\nLes traductions sont séparées par une virgule (,).\nLes espaces de noms ne peuvent avoir qu’une seule traduction.\n\nTraduire l’espace de noms de discussion du projet <code>$1 talk</code> peut être compliqué.\n<code>$1</code> est remplacé par le nom du site (par exemple <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nS’il n’est pas possible d’obtenir une expression valide dans votre langue sans changer le nom du site, veuillez nous contacter sur [[Support|Soutien]].\n\nVous devez appartenir au groupe des traducteurs pour enregistrer toute modification.\nLes modifications ne sont pas enregistrées tant que vous n’avez pas cliqué sur le bouton « sauvegarder » en bas.",
"translate-magic-module": "Module :",
"translate-magic-submit": "Lister",
"translate-magic-cm-export": "Exporter",
@@ -107,17 +111,17 @@
"translate-magic-special": "Alias des pages spéciales",
"translate-magic-words": "Mots magiques",
"translate-magic-namespace": "Noms des espaces de noms",
- "translate-magic-notsaved": "Votre modification n’a pas été sauvegardée !",
- "translate-magic-errors": "Corrigez {{PLURAL:$1|l’erreur suivante|les erreurs suivantes}} dans les traductions :",
+ "translate-magic-notsaved": "Votre modification n’a pas été sauvegardée !",
+ "translate-magic-errors": "Corrigez {{PLURAL:$1|l’erreur suivante|les erreurs suivantes}} dans les traductions :",
"translate-magic-saved": "Vos modifications ont été enregistrées.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Le paramètre suivant n’est pas utilisé|Les paramètres suivants ne sont pas utilisés}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Le paramètre suivant n’est pas utilisé|Les paramètres suivants ne sont pas utilisés}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Le paramètre suivant est inconnu|Les paramètres suivants sont inconnus}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-balance": "Il y a un nombre impair de parenthèse{{PLURAL:$2||s}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Le lien suivant pose|Les $2 liens suivants posent}} problème :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Le lien suivant est manquant|Les $2 liens suivants sont manquants}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-xhtml": "Veuillez corriger {{PLURAL:$2|la balise suivante|les balises suivantes}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "La définition utilise <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mais pas sa traduction.",
- "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a reçu {{PLURAL:$1|une forme|$1 formes}} mais {{PLURAL:$2|une seule est supportée|seules $2 sont supportées}} (hors les formes 0= et 1=).",
+ "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a reçu {{PLURAL:$1|une forme|$1 formes}} mais {{PLURAL:$2|une seule est prise|seules $2 sont prises}} en charge (hors les formes 0= et 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a des formes dupliquées au final. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> devrait être écrit ainsi: <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "Espace de noms modifié depuis la définition",
"translate-checks-format": "Cette traduction ne suit pas la définition ou a une syntaxe incorrecte : $1",
@@ -131,12 +135,22 @@
"translate-pref-editassistlang-help": "Liste de codes de langues séparés par une virgule.\nLa traduction d’un message dans ces langues est affiché quand vous êtes en train de le traduire.\nLa liste par défaut des langues varie en fonction de votre langue.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Code langue invalide dans la liste :\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Modifier avec l’interface de traduction",
+ "action-translate": "modifier en utilisant l’interface de traduction",
"right-translate-manage": "Gérer les groupes de message",
"action-translate-manage": "gérer les groupes de messages",
"right-translate-import": "Importer les traductions hors ligne",
"action-translate-import": "importer les traductions hors-ligne",
- "right-translate-messagereview": "Examiner les traductions",
+ "right-translate-messagereview": "Marquer comme relues les traductions",
+ "action-translate-messagereview": "relire les traductions",
"right-translate-groupreview": "Modifier l'état de flux de travail des groupes de message",
+ "action-translate-groupreview": "modifier l'état du flux de travail pour les groupes de messages",
+ "translate-rcfilters-translations": "Traductions",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Traductions",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Modifications apportées aux pages traduites.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Non traduits",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Toutes les modifications qui ne sont pas des traductions.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Messages système",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Adaptation des messages système dans l'espace de noms MediaWiki.",
"translate-rc-translation-filter": "Filtrer les traductions :",
"translate-rc-translation-filter-no": "Ne rien faire",
"translate-rc-translation-filter-only": "Afficher uniquement les traductions",
@@ -148,39 +162,39 @@
"translate-stats-registrations": "Inscriptions",
"translate-stats-reviews": "Relectures",
"translate-stats-reviewers": "Relecteurs",
- "translate-statsf-intro": "Vous pouvez générer des statistiques simples via ce formulaire.\nToutes les valeurs ont des limites supérieure et inférieure.",
+ "translate-statsf-intro": "Vous pouvez générer des statistiques simples <i>via</i> ce formulaire.\nToutes les valeurs ont des limites supérieures et inférieures.",
"translate-statsf-options": "Options du graphique",
"translate-statsf-width": "Largeur en pixels :",
- "translate-statsf-height": "Hauteur en pixels",
- "translate-statsf-days": "Date de début:",
- "translate-statsf-start": "Date de début:",
- "translate-statsf-scale": "Granularité :",
+ "translate-statsf-height": "Hauteur en pixels :",
+ "translate-statsf-days": "Durée de la période, en jours :",
+ "translate-statsf-start": "Date de début :",
+ "translate-statsf-scale": "Granularité :",
"translate-statsf-scale-months": "Mois",
"translate-statsf-scale-weeks": "Semaines",
"translate-statsf-scale-days": "Jours",
"translate-statsf-scale-hours": "Heures",
- "translate-statsf-count": "Mesure :",
+ "translate-statsf-count": "Mesure :",
"translate-statsf-count-edits": "Nombre de modifications",
"translate-statsf-count-users": "Traducteurs actifs",
"translate-statsf-count-registrations": "Nouveaux utilisateurs",
"translate-statsf-count-reviews": "Relectures de traduction",
"translate-statsf-count-reviewers": "Relecteurs",
- "translate-statsf-language": "Liste de codes de langues séparés par des virgules :",
- "translate-statsf-group": "Liste de codes de groupes séparés par des virgules :",
+ "translate-statsf-language": "Liste de codes de langues séparés par des virgules :",
+ "translate-statsf-group": "Liste de codes de groupes séparés par des virgules :",
"translate-statsf-submit": "Prévisualiser",
"translate-tag-page-desc": "Traduction de la page wiki [[$2|$1]] depuis $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "Dans les autres langues",
"translations": "Toutes les traductions",
"translations-summary": "Entrez un nom de message ci-dessous pour visualiser toutes les traductions disponibles.",
- "translate-translations-no-message": "« $1 » n’est pas un message traduisible",
- "translate-translations-none": "Il n’y a pas de traduction pour « $1 »",
+ "translate-translations-no-message": "« $1 » n’est pas un message traduisible.",
+ "translate-translations-none": "Il n’y a pas de traduction pour « $1 ».",
"translate-translations-count": "Il existe {{PLURAL:$1|une traduction|$1 traductions}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "Message",
- "translate-translations-messagename": "Nom :",
- "translate-translations-project": "Projet :",
+ "translate-translations-messagename": "Nom :",
+ "translate-translations-project": "Projet :",
"translate-translations-including-no-param": "Veuillez spécifier une clé de message correcte dans le paramètre ''subpage''",
"translate-translations-history-short": "h",
- "languagestats": "Statistiques des langues",
+ "languagestats": "Statistiques de langue",
"languagestats-summary": "Cette page affiche les statistiques de traduction de tous les groupes de messages dans une langue donnée.",
"messagegroupstats-summary": "Cette page affiche les statistiques de groupe de messages.",
"languagestats-stats-for": "Statistiques de traduction pour $1 ($2).",
@@ -192,13 +206,14 @@
"translate-langstats-collapseall": "Tout replier",
"translate-language-code": "Code de langue",
"translate-language-code-field-name": "Code de langue :",
- "translate-suppress-complete": "Ne pas afficher les groupes de messages entièrement traduits",
- "translate-ls-noempty": "Supprimer complètement les groupes de message non traduits",
+ "translate-suppress-complete": "Masquer les groupes de messages entièrement traduits",
+ "translate-ls-noempty": "Masquer les groupes de messages sans aucune traduction",
"translate-language": "Langue",
"translate-total": "Messages",
"translate-untranslated": "Non traduits",
"translate-percentage-complete": "Achèvement",
"translate-percentage-fuzzy": "Désuets",
+ "translate-percentage-proofread": "Relu",
"translate-languagestats-overall": "Tous les groupes de messages ensemble",
"translate-ls-submit": "Afficher les statistiques",
"translate-ls-column-group": "Groupe de messages",
@@ -209,7 +224,7 @@
"translate-mgs-noempty": "Ne pas afficher les langues qui n’ont aucune traduction",
"translate-mgs-submit": "Afficher les statistiques",
"translate-mgs-column-language": "Langue",
- "translate-mgs-totals": "Toutes les langues ensemble",
+ "translate-mgs-totals": "$1 {{PLURAL:$1|langue|langues}} au total",
"translate-mgs-invalid-group": "Le groupe spécifié $1 n’existe pas.",
"translate-mgs-nothing": "Rien à afficher pour les statistiques demandées.",
"supportedlanguages": "Langues prises en charge",
@@ -217,10 +232,12 @@
"supportedlanguages-colorlegend": "Légende pour la couleur: Dernière traduction il y a $1 jours.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 — $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite n'est pas supporté",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traducteur|Traductrice}}|Traducteurs}} : $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "traductions récentes",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|langue|langues}} au total.",
"supportedlanguages-activity": "$1 : $2 modification{{PLURAL:$2||s}} - Dernière modification il y a $3 jour{{PLURAL:$3||s}}",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texte source de l'unité de traduction",
"translate-save": "Publier ($1)",
"translate-jssti-add": "Ajouter à la liste",
"managemessagegroups": "Gestion du groupe des messages",
@@ -252,7 +269,7 @@
"translate-import-from-local": "Importer un fichier local :",
"translate-import-load": "Charger le fichier",
"translate-import-err-dl-failed": "Impossible d’accéder au fichier :\n$1",
- "translate-import-err-ul-failed": "Le téléchargement du fichier a échoué",
+ "translate-import-err-ul-failed": "Le téléversement du fichier a échoué",
"translate-import-err-invalid-title": "Le nom du fichier fourni <nowiki>$1</nowiki> est invalide.",
"translate-import-err-no-such-file": "Le fichier <nowiki>$1</nowiki> n’existe pas ou n’a pas été importé localement.",
"translate-import-err-stale-group": "Le groupe de messages auquel ce fichier appartient n’existe pas.",
@@ -261,9 +278,7 @@
"translate-js-summary": "Résumé :",
"translate-js-save": "Enregistrer",
"translate-js-next": "Enregistrer et ouvrir le suivant",
- "translate-js-nonext": "C’était le dernier message de cette page.",
"translate-js-skip": "Aller au suivant",
- "translate-js-save-failed": "L’enregistrement a échoué. Veuillez signaler cette erreur.",
"translate-js-history": "Historique de traduction",
"translate-js-support": "Poser une question",
"translate-js-support-title": "Demandez de l’aide s’il n’y a pas suffisamment d’informations pour traduire ce message correctement.",
@@ -280,21 +295,9 @@
"translate-documentation-language": "Documentation du message",
"translate-searchprofile": "Traductions",
"translate-searchprofile-tooltip": "Rechercher dans toutes les traductions",
+ "translate-searchprofile-note": "Plus d'options de recherche sont disponibles avec [$1 recherche de traductions].",
"translate-search-languagefilter": "Filtrer par langue :",
"translate-search-nofilter": "Aucun filtrage",
- "translate-messagereview-submit": "Marquer comme relu",
- "translate-messagereview-progress": "En cours de marquage comme relu…",
- "translate-messagereview-failure": "Échec du marquage comme relu : $1",
- "translate-messagereview-done": "Relu",
- "translate-messagereview-reviews": "Relu par {{PLURAL:$1| un utilisateur| $1 utilisateurs}}",
- "translate-messagereview-reviewswithyou": "Relu par {{PLURAL:$1|vous|$1 utilisateurs, vous y compris}}",
- "api-error-invalidrevision": "La traduction n'a pas été trouvée",
- "api-error-unknownmessage": "Le message n'a pas été trouvé",
- "api-error-fuzzymessage": "La traduction est marquée comme « floue »",
- "api-error-owntranslation": "Vous ne pouvez pas marquer vos propres traductions comme relues",
- "translate-messagereview-no-fuzzy": "Les traductions douteuses ne peuvent pas être marquées comme relues.",
- "translate-messagereview-no-own": "Vous ne pouvez pas marquer vos propres traductions comme relues.",
- "translate-messagereview-doit": "Marquer cette traduction comme relue.",
"log-name-translationreview": "Journal de relecture des traductions",
"log-description-translationreview": "Journal de toutes les relectures des traductions et des groupes de message.",
"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|a relu}} la traduction $3",
@@ -316,7 +319,6 @@
"translate-dynagroup-recent-desc": "Ce groupe de messages montre toutes les traductions récentes faites dans cette langue.\nIl est surtout utilisé pour les tâches de relecture.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Ajouts récents",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Ce groupe de messages affiche les messages nouveaux et modifiés.",
- "translate-gethelp": "Aide",
"translate-msggroupselector-projects": "Groupe de messages",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Rechercher des groupes",
"translate-msggroupselector-search-all": "Tous",
@@ -325,17 +327,19 @@
"tux-languageselector": "Traduire en",
"tux-tab-all": "Tous",
"tux-tab-untranslated": "Non traduit",
- "tux-tab-outdated": "Obsolète",
+ "tux-tab-outdated": "Désuets",
"tux-tab-translated": "Traduit",
"tux-tab-unproofread": "Non relu",
"tux-edit": "Modifier",
"tux-status-optional": "Facultatif",
- "tux-status-fuzzy": "Obsolète",
+ "tux-status-fuzzy": "Désuète",
"tux-status-proofread": "Corrigé",
"tux-status-translated": "Traduit",
"tux-status-saving": "Enregistrement en cours…",
"tux-status-unsaved": "Non enregistrée",
+ "tux-save-unknown-error": "Une erreur inconnue s’est produite.",
"tux-editor-placeholder": "Votre traduction",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Résumé (facultatif)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Coller le texte source",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Annuler les modifications",
"tux-editor-save-button-label": "Enregistrer la traduction",
@@ -343,14 +347,14 @@
"tux-editor-cancel-button-label": "Annuler",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmer la traduction",
"tux-editor-proofread-button-label": "Marquer comme relu",
- "tux-editor-shortcut-info": "Appuyez sur « $1 » pour enregistrer ou « $2 » pour passer au message suivant ou « $3 » pour d’autres raccourcis.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Appuyez sur « $1 » pour confirmer et passer au message suivant, « $2 » pour sauter, « $4 » pour fournir un résumé ou maintenir « $3 » pour voir d’autres raccourcis.",
"tux-editor-edit-desc": "Modifier la documentation",
"tux-editor-add-desc": "Ajouter une documentation",
"tux-editor-suggestions-title": "Suggestions",
"tux-editor-in-other-languages": "En d’autres langues",
"tux-editor-need-more-help": "Besoin d’aide ?",
- "tux-editor-ask-help": "Demander plus d’information",
- "tux-editor-tm-match": "$1% correspond",
+ "tux-editor-ask-help": "Demander plus d’informations",
+ "tux-editor-tm-match": "$1 % de correspondance",
"tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 de plus}}",
"tux-warnings-hide": "masquer",
"tux-editor-save-failed": "Échec de l’enregistrement de la traduction : $1",
@@ -372,8 +376,8 @@
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Annuler",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|message|messages}} de plus",
"tux-messagetable-loading-messages": "Chargement {{PLURAL:$1|du message|des messages}}…",
- "tux-message-filter-placeholder": "Liste de filtres",
- "tux-message-filter-result": "$1 {{PLURAL:$1|résultat trouvé|résultats trouvés}} pour « $2 »",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Filtrer la liste",
+ "tux-message-filter-result": "{{PLURAL:$1|0=Aucun résultat trouvé|1=Un résultat trouvé|$1 résultats trouvés}} pour « $2 »",
"tux-message-filter-advanced-button": "Recherche avancée",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Messages facultatifs",
"tux-proofread-translated-by-self": "Traduit par vous",
@@ -386,7 +390,7 @@
"tux-empty-no-messages-to-display": "Aucun message à afficher.",
"tux-empty-there-are-optional": "Il y a des messages facultatifs n’apparaissant pas dans la liste",
"tux-empty-show-optional-messages": "Afficher les messages facultatifs",
- "tux-empty-no-outdated-messages": "Pas de messages obsolètes",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "Pas de messages désuets",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "Rien à relire",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Vous pouvez aider en apportant de nouvelles traductions",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Rien de nouveau à relire",
@@ -398,16 +402,18 @@
"tux-editor-close-tooltip": "Fermer",
"tux-editor-expand-tooltip": "Développer",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Replier",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Afficher dans l'éditeur wiki",
"tux-editor-message-tools-history": "Historique",
"tux-editor-message-tools-delete": "Supprimer",
"tux-editor-message-tools-translations": "Toutes les traductions",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Lien vers ce message",
"tux-editor-loading": "Chargement en cours…",
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|langue supplémentaire|langues supplémentaires}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traduit, $2% relu",
- "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduit, $2% relu, $3% obsolète",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduit, $2% relu, $3% désuet",
"translate-search-more-groups-info": "$1 groupe{{PLURAL:$1||s}} de plus",
"translate-ulsdep-title": "Erreur de configuration",
"translate-ulsdep-body": "L’extension de traduction dépend de l’[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal extension Sélecteur de langue].",
"tux-session-expired": "Vous n’êtes plus connecté. Veuillez vous connecter dans un autre onglet. Sinon, faites une copie des traductions non enregistrées, connectez-vous et revenez sur cette page.",
- "tux-nojs": "Cette page nécessite JavaScript."
+ "tux-nojs": "Cet outil ne fonctionne pas sans JavaScript. JavaScript est désactivé ou n'a pas pu s'exécuter, ou cet explorateur ne le prend pas en charge."
}