summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/es.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/es.json')
-rw-r--r--www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/es.json80
1 files changed, 42 insertions, 38 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/es.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/es.json
index d508d4f0..79e3afc2 100644
--- a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/es.json
+++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/es.json
@@ -23,18 +23,19 @@
"Vivaelcelta",
"Ciencia Al Poder",
"Wifidel",
- "Macofe"
+ "Macofe",
+ "Indiralena",
+ "Dgstranz",
+ "KATRINE1992",
+ "Laura Ospina",
+ "Tiberius1701"
]
},
"translate": "Traducir",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Página especial]] para traducir el software MediaWiki y otras extensiones",
- "translate-taskui-view": "Mostrar todos los mensajes",
- "translate-taskui-untranslated": "Mostrar mensajes sin traducir",
- "translate-taskui-optional": "Mostrar mensajes opcionales",
- "translate-taskui-acceptqueue": "Sólo los mensajes que pueda marcar como revisados",
- "translate-taskui-reviewall": "Revisar todas las traducciones",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Esta es una cuenta especial del sistema usada por la [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate extensión de traducción] para realizar tareas de mantenimiento en las traducciones.\nEsta cuenta es parte del software de MediaWiki y no pertenece a ningún usuario.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exportar en formato nativo",
- "translate-taskui-export-as-po": "Exportar para traducción sin conexión",
+ "translate-taskui-export-as-po": "Exportar para traducir sin conexión",
"translate-taction-translate": "Traducir",
"translate-taction-proofread": "Revisar",
"translate-taction-lstats": "Estadísticas del idioma",
@@ -44,7 +45,6 @@
"translate-page-no-such-language": "No se especificó un idioma válido.",
"translate-page-no-such-group": "El grupo especificado no es válido.",
"translate-page-disabled": "Se han desactivado las traducciones a este idioma en este grupo.\nMotivo:\n\n<em>$1</em>",
- "translate-page-disabled-source": "$1 es el idioma origen de esta página.",
"translate-language-disabled": "Se desactivó la traducción a este idioma.",
"translate-page-settings-legend": "Preferencias",
"translate-page-group": "Grupo",
@@ -55,17 +55,17 @@
"translate-page-navigation-legend": "Navegación",
"translate-page-showing": "Mostrando mensajes del $1 al $2 de $3.",
"translate-page-showing-all": "Mostrando $1 {{PLURAL:$1|mensaje|mensajes}}.",
+ "translate-page-showing-none": "No hay mensajes para mostrar.",
"translate-next": "Página siguiente",
"translate-prev": "Página anterior",
"translate-page-description-legend": "Información acerca del grupo",
"translate-page-description-hasoptional": "Este grupo de mensajes contiene mensajes opcionales.\nLos mensajes opcionales deberían traducirse solo si tu idioma tiene características especiales como no usar espacios o transliterar nombres propios. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Mostrar mensajes opcionales.",
"translate-page-edit": "editar",
- "translate-ext-url": "<hr />Sitio web: $1",
"translate-optional": "(opcional)",
"translate-ignored": "(ignorado)",
"translate-edit-title": "Editar «$1»",
- "translate-edit-definition": "Mensaje original",
+ "translate-edit-definition": "Definición del mensaje",
"translate-edit-translation": "Traducción",
"translate-edit-contribute": "contribuir",
"translate-edit-no-information": "<em>Este mensaje no tiene documentación.\nSi sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.</em>",
@@ -77,6 +77,11 @@
"translate-use-suggestion": "Reemplazar la traducción actual con esta sugerencia.",
"translate-edit-nopermission": "Necesitas permisos de traducción para traducir mensajes.",
"translate-edit-askpermission": "Obtener permiso",
+ "exporttranslations": "Exportar traducciones",
+ "translate-export-form-format": "Formato",
+ "translate-export-invalid-format": "Especifica un formato válido.",
+ "translate-export-not-supported": "No se admite la exportación de traducción.",
+ "translate-export-format-notsupported": "El formato de exportación especificado no se admite por el grupo de mensajes.",
"translate-magic-pagename": "Traducción extendida de MediaWiki",
"translate-magic-help": "Puedes traducir los nombres de las páginas especiales, de las palabras mágicas y de los espacios de nombres.\n\nLos nombres de las páginas especiales y las palabras mágicas pueden tener varias traducciones.\nLas traducciones se separan por comas (,).\nLos espacios de nombres solo pueden tener una traducción.\n\nTraducir el espacio de nombres de discusión de proyecto <code>$1 talk</code> puede ser complicado.\n<code>$1</code> se reemplaza por el nombre del sitio del proyecto (por ejemplo <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSi en tu idioma no es posible formar una expresión válida sin cambiar el nombre del sitio, contáctanos en la [[Support|página de ayuda]].\n\nPara guardar los cambios debes pertenecer al grupo de traductores.\nLos cambios no se graban hasta que no pulses el botón Guardar que aparece abajo.",
"translate-magic-module": "Módulo:",
@@ -96,14 +101,14 @@
"translate-magic-notsaved": "No se guardó tu edición.",
"translate-magic-errors": "Corrige {{PLURAL:$1|el siguiente error|los siguientes errores}} en la traducción:",
"translate-magic-saved": "Se guardaron los cambios.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El siguiente parámetro no se está|Los siguientes parámetros no se están}} usando:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Falta el parámetro siguiente|Faltan los parámetros siguientes}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|El siguiente parámetro es desconocido|Los siguientes parámetros son desconocidos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-balance": "Hay algún signo de agrupación de {{PLURAL:$2|la siguiente clase|las siguientes clases}} sin emparejar:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|El siguiente enlace es problemático|Los siguientes $2 enlaces son problemáticos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Falta el siguiente enlace|Faltan los siguientes $2 enlaces}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-xhtml": "Sustituye {{PLURAL:$2|la siguiente etiqueta|las siguientes etiquetas}} por las correctas:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "El mensaje original usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> pero no así la traducción.",
- "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>recibió {{PLURAL:$1|una forma|$1 formas}} pero únicamente {{PLURAL:$2|está soportada una forma|están soportadas $2 formas}} (excluyendo las formas 0= y 1=).",
+ "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> recibió {{PLURAL:$1|una forma|$1 formas}} pero únicamente {{PLURAL:$2|se admite una forma|se admiten $2 formas}} (excluyendo las formas 0= y 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tiene formas duplicadas al final. <nowiki>{{PLURAL:$1|lunes|lunes}}</nowiki> debería escribirse así: <nowiki>{{PLURAL:$1|lunes}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "El espacio de nombres difiere del original",
"translate-checks-format": "Esta traducción no sigue al original o tiene sintaxis inválida: $1",
@@ -114,7 +119,7 @@
"translate-pref-nonewsletter": "No quiero recibir correos de noticias",
"translate-pref-editassistlang": "Idiomas auxiliares:",
"prefs-translate": "Opciones de traducción",
- "translate-pref-editassistlang-help": "Lista separada por comas de códigos de idioma.\nLa traducción de un mensaje en estos idiomas se muestra cuando tu traduces.\nLa lista de idiomas predeterminada depende de tu idioma.",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "Lista de códigos de idiomas separados por comas.\nSe mostrarán las traducciones de los mensajes en esos idiomas mientras traduces.\nLa lista de idiomas predeterminada depende de tu idioma.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Código de idioma inválido en la lista:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Editar con la interfaz de traducción",
"right-translate-manage": "Administrar grupos de mensajes",
@@ -122,7 +127,15 @@
"right-translate-import": "Importar traducciones sin conexión",
"action-translate-import": "importar traducciones sin conexión",
"right-translate-messagereview": "Revisar traducciones",
+ "action-translate-messagereview": "revisar traducciones",
"right-translate-groupreview": "Modificar el estado del flujo de trabajo de los grupos de mensajes",
+ "translate-rcfilters-translations": "Traducciones",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Traducciones",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Cambios en las páginas traducidas.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "No traducciones",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Todos los cambios que no son traducciones.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Mensajes del sitio",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Personalizaciones a los mensajes del sitio en el espacio de nombres MediaWiki.",
"translate-rc-translation-filter": "Filtrar traducciones:",
"translate-rc-translation-filter-no": "No hacer nada",
"translate-rc-translation-filter-only": "Mostrar solo traducciones",
@@ -148,7 +161,7 @@
"translate-statsf-count": "Medida:",
"translate-statsf-count-edits": "Número de ediciones",
"translate-statsf-count-users": "Traductores activos",
- "translate-statsf-count-registrations": "Nuevos usuarios",
+ "translate-statsf-count-registrations": "Usuarios nuevos",
"translate-statsf-count-reviews": "Revisiones de traducción",
"translate-statsf-count-reviewers": "Revisores",
"translate-statsf-language": "Lista de códigos de idioma separados por comas:",
@@ -167,7 +180,7 @@
"translate-translations-including-no-param": "Especifica una clave de mensaje válida en el parámetro de subpágina",
"translate-translations-history-short": "h",
"languagestats": "Estadísticas por idioma",
- "languagestats-summary": "Esta página muestra estadísticas de traducción para todos los grupos de mensajes para un idioma.",
+ "languagestats-summary": "Esta página muestra las estadísticas de traducción en todos los grupos de mensajes de un idioma.",
"messagegroupstats-summary": "Esta página muestra las estadísticas del grupo de mensajes.",
"languagestats-stats-for": "Estadísticas de las traducciones en $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "traducciones recientes",
@@ -185,6 +198,7 @@
"translate-untranslated": "Sin traducir",
"translate-percentage-complete": "Completados",
"translate-percentage-fuzzy": "Desactualizados",
+ "translate-percentage-proofread": "Revisados",
"translate-languagestats-overall": "Todos los grupos de mensajes juntos",
"translate-ls-submit": "Mostrar estadísticas",
"translate-ls-column-group": "Grupo de mensajes",
@@ -195,7 +209,7 @@
"translate-mgs-noempty": "No mostrar los idiomas que no tienen ninguna traducción",
"translate-mgs-submit": "Mostrar estadísticas",
"translate-mgs-column-language": "Idioma",
- "translate-mgs-totals": "Todos los idiomas juntos",
+ "translate-mgs-totals": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} en total",
"translate-mgs-invalid-group": "El grupo especificado $1 no existe.",
"translate-mgs-nothing": "No hay nada que mostrar de las estadísticas solicitadas.",
"supportedlanguages": "Idiomas admitidos",
@@ -205,6 +219,7 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "traducciones recientes",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} en total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edición|ediciones}}, última edición hace $3 {{PLURAL:$3|día|días}}",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto de origen de la unidad de traducción",
"translate-save": "Guardar ($1)",
"translate-jssti-add": "Añadir a la lista",
"managemessagegroups": "Gestión de grupos de mensajes",
@@ -223,7 +238,7 @@
"translate-manage-action-ignore": "Ignorar",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importar y combinar traducciones",
"translate-manage-nochanges": "No hay cambios en los mensajes originales para este grupo.",
- "translate-manage-nochanges-other": "No hubo cambios para este idioma.\nUse el enlace siguiente para volver a la vista de grupo.",
+ "translate-manage-nochanges-other": "No hubo cambios en este idioma.\nUse el enlace siguiente para volver a la vista de grupo.",
"translate-manage-inconsistent": "Se detectaron inconsistencias en la solicitud.\nRevisa cambios y prueba nuevamente.\nDetalles: $1.",
"translate-manage-toolong": "Se excedió el tiempo máximo de procesamiento de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}.\nPor favor reenvía el formulario para continuar procesando.",
"translate-manage-import-summary": "Importando una nueva versión desde fuente externa",
@@ -240,14 +255,12 @@
"translate-import-err-invalid-title": "El nombre de archivo <nowiki>$1</nowiki> no es válido.",
"translate-import-err-no-such-file": "El archivo <nowiki>$1</nowiki> no existe o no ha sido subido localmente.",
"translate-import-err-stale-group": "El grupo de mensajes al que pertenece este archivo no existe.",
- "translate-import-err-no-headers": "El archivo no es un archivo Gettext bien formado en formato de extensión Translate:\nNo se puede determinar el grupo y el idioma a partir de los encabezados de archivo.",
+ "translate-import-err-no-headers": "Este no es un archivo Gettext bien formado en el formato de extensión Translate:\nNo se puede determinar el grupo y el idioma a partir de las cabeceras del archivo.",
"translate-import-err-warnings": "El archivo no está bien constituído.\nAsegúrese de que su editor no quita los campos msgctxt.\nDetalles: $1",
"translate-js-summary": "Resumen:",
"translate-js-save": "Guardar",
"translate-js-next": "Guardar y abrir el siguiente",
- "translate-js-nonext": "Este fue el último mensaje en esta página.",
"translate-js-skip": "Ir al siguiente",
- "translate-js-save-failed": "No se pudo guardar. Informa de este error.",
"translate-js-history": "Historial de traducción",
"translate-js-support": "Pregunta",
"translate-js-support-title": "Pide ayuda si no hay suficiente información para traducir este mensaje correctamente.",
@@ -264,21 +277,9 @@
"translate-documentation-language": "Documentación de mensaje",
"translate-searchprofile": "Traducciones",
"translate-searchprofile-tooltip": "Buscar en todas las traducciones",
+ "translate-searchprofile-note": "Hay más opciones de búsqueda disponibles en la [$1 búsqueda de traducciones].",
"translate-search-languagefilter": "Filtrar por idioma:",
"translate-search-nofilter": "Sin filtro",
- "translate-messagereview-submit": "Marcar como revisado",
- "translate-messagereview-progress": "Marcando como revisado...",
- "translate-messagereview-failure": "Error al marcar como revisado: $1",
- "translate-messagereview-done": "Revisado",
- "translate-messagereview-reviews": "Revisado por {{PLURAL:$1|un usuario|$1 usuarios}}",
- "translate-messagereview-reviewswithyou": "Revisado por {{PLURAL:$1|ti|$1 usuarios incluyéndote a ti}}",
- "api-error-invalidrevision": "No se encontró la traducción",
- "api-error-unknownmessage": "No se encontró el mensaje",
- "api-error-fuzzymessage": "La traducción está marcada como desactualizada",
- "api-error-owntranslation": "No puedes marcar tus propias traducciones como revisadas",
- "translate-messagereview-no-fuzzy": "No se pueden marcar como revisadas las traducciones desactualizadas",
- "translate-messagereview-no-own": "No puedes marcar tus propias traducciones como revisadas.",
- "translate-messagereview-doit": "Marcar esta traducción como revisada.",
"log-name-translationreview": "Registro de revisión de las traducciones",
"log-description-translationreview": "Registro de todas las revisiones de las traducciones y de los grupos de mensajes.",
"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|revisó}} la traducción $3",
@@ -297,10 +298,9 @@
"translate-workflowgroup-label": "Estados del flujo de trabajo",
"translate-workflowgroup-desc": "Este grupo de mensajes muestra los estados del flujo de trabajo de traducción.\nLos estados están definidos en la variable de configuración $wgTranslateWorkflowStates.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Traducciones recientes",
- "translate-dynagroup-recent-desc": "Este grupo de mensajes muestra todas las traducciones recientes en este idioma.\nEs especialmente útil para tareas de revisión.",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "Este grupo de mensajes muestra todas las traducciones recientes en este idioma.\nResulta muy útil para tareas de revisión.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Adiciones recientes",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Este grupo de mensajes muestra mensajes nuevos y cambiados.",
- "translate-gethelp": "Ayuda",
"translate-msggroupselector-projects": "Grupo de mensajes",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Buscar grupos",
"translate-msggroupselector-search-all": "Todos",
@@ -319,7 +319,9 @@
"tux-status-translated": "Traducido",
"tux-status-saving": "Guardando...",
"tux-status-unsaved": "Sin guardar",
+ "tux-save-unknown-error": "Ocurrió un error desconocido.",
"tux-editor-placeholder": "Tu traducción",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumen opcional",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Pegar texto de origen",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar los cambios",
"tux-editor-save-button-label": "Guardar la traducción",
@@ -327,7 +329,7 @@
"tux-editor-cancel-button-label": "Cancelar",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar la traducción",
"tux-editor-proofread-button-label": "Marcar como revisada",
- "tux-editor-shortcut-info": "Pulsa «$1» para guardar, «$2» para ir al siguiente mensaje o «$3» para más atajos.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Pulsa «$1» para confirmar, «$2» para ir al siguiente mensaje, «$4» para proporcionar un resumen o «$3» para ver más atajos.",
"tux-editor-edit-desc": "Editar la documentación",
"tux-editor-add-desc": "Añadir documentación",
"tux-editor-suggestions-title": "Sugerencias",
@@ -357,7 +359,7 @@
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|mensaje|mensajes}} más",
"tux-messagetable-loading-messages": "Cargando {{PLURAL:$1|el mensaje|los mensajes}}…",
"tux-message-filter-placeholder": "Filtrar lista",
- "tux-message-filter-result": "Se encontraron $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} para \"$2\"",
+ "tux-message-filter-result": "Se {{PLURAL:$1|encontró $1 resultado|encontraron $1 resultados}} para «$2»",
"tux-message-filter-advanced-button": "Búsqueda avanzada",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Mensajes opcionales",
"tux-proofread-translated-by-self": "Traducido por ti",
@@ -382,9 +384,11 @@
"tux-editor-close-tooltip": "Cerrar",
"tux-editor-expand-tooltip": "Expandir",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Contraer",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Mostrar en el editor de wiki",
"tux-editor-message-tools-history": "Historial",
"tux-editor-message-tools-delete": "Eliminar",
"tux-editor-message-tools-translations": "Todas las traducciones",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Enlace hacia este mensaje",
"tux-editor-loading": "Cargando...",
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} más",
"translate-statsbar-tooltip": "$1 % traducido, $2 % revisado",
@@ -393,5 +397,5 @@
"translate-ulsdep-title": "Error de configuración",
"translate-ulsdep-body": "La extensión Translate depende de la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector extensión Universal Language Selector].",
"tux-session-expired": "Tu sesión se ha cerrado. Inicia sesión en una pestaña aparte. Alternativamente, haz una copia de las traducciones sin guardar, inicia sesión, regresa a esta página y vuelve a escribir tus traducciones.",
- "tux-nojs": "Esta página requiere JavaScript."
+ "tux-nojs": "Esta página necesita JavaScript. JavaScript está desactivado, no funciona o no admitimos este navegador."
}