diff options
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/es.json')
-rw-r--r-- | www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/es.json | 80 |
1 files changed, 42 insertions, 38 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/es.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/es.json index d508d4f0..79e3afc2 100644 --- a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/es.json +++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/es.json @@ -23,18 +23,19 @@ "Vivaelcelta", "Ciencia Al Poder", "Wifidel", - "Macofe" + "Macofe", + "Indiralena", + "Dgstranz", + "KATRINE1992", + "Laura Ospina", + "Tiberius1701" ] }, "translate": "Traducir", "translate-desc": "[[Special:Translate|Página especial]] para traducir el software MediaWiki y otras extensiones", - "translate-taskui-view": "Mostrar todos los mensajes", - "translate-taskui-untranslated": "Mostrar mensajes sin traducir", - "translate-taskui-optional": "Mostrar mensajes opcionales", - "translate-taskui-acceptqueue": "Sólo los mensajes que pueda marcar como revisados", - "translate-taskui-reviewall": "Revisar todas las traducciones", + "translate-fuzzybot-desc": "Esta es una cuenta especial del sistema usada por la [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate extensión de traducción] para realizar tareas de mantenimiento en las traducciones.\nEsta cuenta es parte del software de MediaWiki y no pertenece a ningún usuario.", "translate-taskui-export-to-file": "Exportar en formato nativo", - "translate-taskui-export-as-po": "Exportar para traducción sin conexión", + "translate-taskui-export-as-po": "Exportar para traducir sin conexión", "translate-taction-translate": "Traducir", "translate-taction-proofread": "Revisar", "translate-taction-lstats": "Estadísticas del idioma", @@ -44,7 +45,6 @@ "translate-page-no-such-language": "No se especificó un idioma válido.", "translate-page-no-such-group": "El grupo especificado no es válido.", "translate-page-disabled": "Se han desactivado las traducciones a este idioma en este grupo.\nMotivo:\n\n<em>$1</em>", - "translate-page-disabled-source": "$1 es el idioma origen de esta página.", "translate-language-disabled": "Se desactivó la traducción a este idioma.", "translate-page-settings-legend": "Preferencias", "translate-page-group": "Grupo", @@ -55,17 +55,17 @@ "translate-page-navigation-legend": "Navegación", "translate-page-showing": "Mostrando mensajes del $1 al $2 de $3.", "translate-page-showing-all": "Mostrando $1 {{PLURAL:$1|mensaje|mensajes}}.", + "translate-page-showing-none": "No hay mensajes para mostrar.", "translate-next": "Página siguiente", "translate-prev": "Página anterior", "translate-page-description-legend": "Información acerca del grupo", "translate-page-description-hasoptional": "Este grupo de mensajes contiene mensajes opcionales.\nLos mensajes opcionales deberían traducirse solo si tu idioma tiene características especiales como no usar espacios o transliterar nombres propios. $1", "translate-page-description-hasoptional-open": "Mostrar mensajes opcionales.", "translate-page-edit": "editar", - "translate-ext-url": "<hr />Sitio web: $1", "translate-optional": "(opcional)", "translate-ignored": "(ignorado)", "translate-edit-title": "Editar «$1»", - "translate-edit-definition": "Mensaje original", + "translate-edit-definition": "Definición del mensaje", "translate-edit-translation": "Traducción", "translate-edit-contribute": "contribuir", "translate-edit-no-information": "<em>Este mensaje no tiene documentación.\nSi sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.</em>", @@ -77,6 +77,11 @@ "translate-use-suggestion": "Reemplazar la traducción actual con esta sugerencia.", "translate-edit-nopermission": "Necesitas permisos de traducción para traducir mensajes.", "translate-edit-askpermission": "Obtener permiso", + "exporttranslations": "Exportar traducciones", + "translate-export-form-format": "Formato", + "translate-export-invalid-format": "Especifica un formato válido.", + "translate-export-not-supported": "No se admite la exportación de traducción.", + "translate-export-format-notsupported": "El formato de exportación especificado no se admite por el grupo de mensajes.", "translate-magic-pagename": "Traducción extendida de MediaWiki", "translate-magic-help": "Puedes traducir los nombres de las páginas especiales, de las palabras mágicas y de los espacios de nombres.\n\nLos nombres de las páginas especiales y las palabras mágicas pueden tener varias traducciones.\nLas traducciones se separan por comas (,).\nLos espacios de nombres solo pueden tener una traducción.\n\nTraducir el espacio de nombres de discusión de proyecto <code>$1 talk</code> puede ser complicado.\n<code>$1</code> se reemplaza por el nombre del sitio del proyecto (por ejemplo <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSi en tu idioma no es posible formar una expresión válida sin cambiar el nombre del sitio, contáctanos en la [[Support|página de ayuda]].\n\nPara guardar los cambios debes pertenecer al grupo de traductores.\nLos cambios no se graban hasta que no pulses el botón Guardar que aparece abajo.", "translate-magic-module": "Módulo:", @@ -96,14 +101,14 @@ "translate-magic-notsaved": "No se guardó tu edición.", "translate-magic-errors": "Corrige {{PLURAL:$1|el siguiente error|los siguientes errores}} en la traducción:", "translate-magic-saved": "Se guardaron los cambios.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El siguiente parámetro no se está|Los siguientes parámetros no se están}} usando:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Falta el parámetro siguiente|Faltan los parámetros siguientes}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|El siguiente parámetro es desconocido|Los siguientes parámetros son desconocidos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-balance": "Hay algún signo de agrupación de {{PLURAL:$2|la siguiente clase|las siguientes clases}} sin emparejar:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|El siguiente enlace es problemático|Los siguientes $2 enlaces son problemáticos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Falta el siguiente enlace|Faltan los siguientes $2 enlaces}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-xhtml": "Sustituye {{PLURAL:$2|la siguiente etiqueta|las siguientes etiquetas}} por las correctas:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "El mensaje original usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> pero no así la traducción.", - "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>recibió {{PLURAL:$1|una forma|$1 formas}} pero únicamente {{PLURAL:$2|está soportada una forma|están soportadas $2 formas}} (excluyendo las formas 0= y 1=).", + "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> recibió {{PLURAL:$1|una forma|$1 formas}} pero únicamente {{PLURAL:$2|se admite una forma|se admiten $2 formas}} (excluyendo las formas 0= y 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tiene formas duplicadas al final. <nowiki>{{PLURAL:$1|lunes|lunes}}</nowiki> debería escribirse así: <nowiki>{{PLURAL:$1|lunes}}</nowiki>.", "translate-checks-pagename": "El espacio de nombres difiere del original", "translate-checks-format": "Esta traducción no sigue al original o tiene sintaxis inválida: $1", @@ -114,7 +119,7 @@ "translate-pref-nonewsletter": "No quiero recibir correos de noticias", "translate-pref-editassistlang": "Idiomas auxiliares:", "prefs-translate": "Opciones de traducción", - "translate-pref-editassistlang-help": "Lista separada por comas de códigos de idioma.\nLa traducción de un mensaje en estos idiomas se muestra cuando tu traduces.\nLa lista de idiomas predeterminada depende de tu idioma.", + "translate-pref-editassistlang-help": "Lista de códigos de idiomas separados por comas.\nSe mostrarán las traducciones de los mensajes en esos idiomas mientras traduces.\nLa lista de idiomas predeterminada depende de tu idioma.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Código de idioma inválido en la lista:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Editar con la interfaz de traducción", "right-translate-manage": "Administrar grupos de mensajes", @@ -122,7 +127,15 @@ "right-translate-import": "Importar traducciones sin conexión", "action-translate-import": "importar traducciones sin conexión", "right-translate-messagereview": "Revisar traducciones", + "action-translate-messagereview": "revisar traducciones", "right-translate-groupreview": "Modificar el estado del flujo de trabajo de los grupos de mensajes", + "translate-rcfilters-translations": "Traducciones", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Traducciones", + "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Cambios en las páginas traducidas.", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "No traducciones", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Todos los cambios que no son traducciones.", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "Mensajes del sitio", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Personalizaciones a los mensajes del sitio en el espacio de nombres MediaWiki.", "translate-rc-translation-filter": "Filtrar traducciones:", "translate-rc-translation-filter-no": "No hacer nada", "translate-rc-translation-filter-only": "Mostrar solo traducciones", @@ -148,7 +161,7 @@ "translate-statsf-count": "Medida:", "translate-statsf-count-edits": "Número de ediciones", "translate-statsf-count-users": "Traductores activos", - "translate-statsf-count-registrations": "Nuevos usuarios", + "translate-statsf-count-registrations": "Usuarios nuevos", "translate-statsf-count-reviews": "Revisiones de traducción", "translate-statsf-count-reviewers": "Revisores", "translate-statsf-language": "Lista de códigos de idioma separados por comas:", @@ -167,7 +180,7 @@ "translate-translations-including-no-param": "Especifica una clave de mensaje válida en el parámetro de subpágina", "translate-translations-history-short": "h", "languagestats": "Estadísticas por idioma", - "languagestats-summary": "Esta página muestra estadísticas de traducción para todos los grupos de mensajes para un idioma.", + "languagestats-summary": "Esta página muestra las estadísticas de traducción en todos los grupos de mensajes de un idioma.", "messagegroupstats-summary": "Esta página muestra las estadísticas del grupo de mensajes.", "languagestats-stats-for": "Estadísticas de las traducciones en $1 ($2).", "languagestats-recenttranslations": "traducciones recientes", @@ -185,6 +198,7 @@ "translate-untranslated": "Sin traducir", "translate-percentage-complete": "Completados", "translate-percentage-fuzzy": "Desactualizados", + "translate-percentage-proofread": "Revisados", "translate-languagestats-overall": "Todos los grupos de mensajes juntos", "translate-ls-submit": "Mostrar estadísticas", "translate-ls-column-group": "Grupo de mensajes", @@ -195,7 +209,7 @@ "translate-mgs-noempty": "No mostrar los idiomas que no tienen ninguna traducción", "translate-mgs-submit": "Mostrar estadísticas", "translate-mgs-column-language": "Idioma", - "translate-mgs-totals": "Todos los idiomas juntos", + "translate-mgs-totals": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} en total", "translate-mgs-invalid-group": "El grupo especificado $1 no existe.", "translate-mgs-nothing": "No hay nada que mostrar de las estadísticas solicitadas.", "supportedlanguages": "Idiomas admitidos", @@ -205,6 +219,7 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "traducciones recientes", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} en total.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edición|ediciones}}, última edición hace $3 {{PLURAL:$3|día|días}}", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto de origen de la unidad de traducción", "translate-save": "Guardar ($1)", "translate-jssti-add": "Añadir a la lista", "managemessagegroups": "Gestión de grupos de mensajes", @@ -223,7 +238,7 @@ "translate-manage-action-ignore": "Ignorar", "translate-manage-action-fuzzy": "Importar y combinar traducciones", "translate-manage-nochanges": "No hay cambios en los mensajes originales para este grupo.", - "translate-manage-nochanges-other": "No hubo cambios para este idioma.\nUse el enlace siguiente para volver a la vista de grupo.", + "translate-manage-nochanges-other": "No hubo cambios en este idioma.\nUse el enlace siguiente para volver a la vista de grupo.", "translate-manage-inconsistent": "Se detectaron inconsistencias en la solicitud.\nRevisa cambios y prueba nuevamente.\nDetalles: $1.", "translate-manage-toolong": "Se excedió el tiempo máximo de procesamiento de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}.\nPor favor reenvía el formulario para continuar procesando.", "translate-manage-import-summary": "Importando una nueva versión desde fuente externa", @@ -240,14 +255,12 @@ "translate-import-err-invalid-title": "El nombre de archivo <nowiki>$1</nowiki> no es válido.", "translate-import-err-no-such-file": "El archivo <nowiki>$1</nowiki> no existe o no ha sido subido localmente.", "translate-import-err-stale-group": "El grupo de mensajes al que pertenece este archivo no existe.", - "translate-import-err-no-headers": "El archivo no es un archivo Gettext bien formado en formato de extensión Translate:\nNo se puede determinar el grupo y el idioma a partir de los encabezados de archivo.", + "translate-import-err-no-headers": "Este no es un archivo Gettext bien formado en el formato de extensión Translate:\nNo se puede determinar el grupo y el idioma a partir de las cabeceras del archivo.", "translate-import-err-warnings": "El archivo no está bien constituído.\nAsegúrese de que su editor no quita los campos msgctxt.\nDetalles: $1", "translate-js-summary": "Resumen:", "translate-js-save": "Guardar", "translate-js-next": "Guardar y abrir el siguiente", - "translate-js-nonext": "Este fue el último mensaje en esta página.", "translate-js-skip": "Ir al siguiente", - "translate-js-save-failed": "No se pudo guardar. Informa de este error.", "translate-js-history": "Historial de traducción", "translate-js-support": "Pregunta", "translate-js-support-title": "Pide ayuda si no hay suficiente información para traducir este mensaje correctamente.", @@ -264,21 +277,9 @@ "translate-documentation-language": "Documentación de mensaje", "translate-searchprofile": "Traducciones", "translate-searchprofile-tooltip": "Buscar en todas las traducciones", + "translate-searchprofile-note": "Hay más opciones de búsqueda disponibles en la [$1 búsqueda de traducciones].", "translate-search-languagefilter": "Filtrar por idioma:", "translate-search-nofilter": "Sin filtro", - "translate-messagereview-submit": "Marcar como revisado", - "translate-messagereview-progress": "Marcando como revisado...", - "translate-messagereview-failure": "Error al marcar como revisado: $1", - "translate-messagereview-done": "Revisado", - "translate-messagereview-reviews": "Revisado por {{PLURAL:$1|un usuario|$1 usuarios}}", - "translate-messagereview-reviewswithyou": "Revisado por {{PLURAL:$1|ti|$1 usuarios incluyéndote a ti}}", - "api-error-invalidrevision": "No se encontró la traducción", - "api-error-unknownmessage": "No se encontró el mensaje", - "api-error-fuzzymessage": "La traducción está marcada como desactualizada", - "api-error-owntranslation": "No puedes marcar tus propias traducciones como revisadas", - "translate-messagereview-no-fuzzy": "No se pueden marcar como revisadas las traducciones desactualizadas", - "translate-messagereview-no-own": "No puedes marcar tus propias traducciones como revisadas.", - "translate-messagereview-doit": "Marcar esta traducción como revisada.", "log-name-translationreview": "Registro de revisión de las traducciones", "log-description-translationreview": "Registro de todas las revisiones de las traducciones y de los grupos de mensajes.", "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|revisó}} la traducción $3", @@ -297,10 +298,9 @@ "translate-workflowgroup-label": "Estados del flujo de trabajo", "translate-workflowgroup-desc": "Este grupo de mensajes muestra los estados del flujo de trabajo de traducción.\nLos estados están definidos en la variable de configuración $wgTranslateWorkflowStates.", "translate-dynagroup-recent-label": "Traducciones recientes", - "translate-dynagroup-recent-desc": "Este grupo de mensajes muestra todas las traducciones recientes en este idioma.\nEs especialmente útil para tareas de revisión.", + "translate-dynagroup-recent-desc": "Este grupo de mensajes muestra todas las traducciones recientes en este idioma.\nResulta muy útil para tareas de revisión.", "translate-dynagroup-additions-label": "Adiciones recientes", "translate-dynagroup-additions-desc": "Este grupo de mensajes muestra mensajes nuevos y cambiados.", - "translate-gethelp": "Ayuda", "translate-msggroupselector-projects": "Grupo de mensajes", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Buscar grupos", "translate-msggroupselector-search-all": "Todos", @@ -319,7 +319,9 @@ "tux-status-translated": "Traducido", "tux-status-saving": "Guardando...", "tux-status-unsaved": "Sin guardar", + "tux-save-unknown-error": "Ocurrió un error desconocido.", "tux-editor-placeholder": "Tu traducción", + "tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumen opcional", "tux-editor-paste-original-button-label": "Pegar texto de origen", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar los cambios", "tux-editor-save-button-label": "Guardar la traducción", @@ -327,7 +329,7 @@ "tux-editor-cancel-button-label": "Cancelar", "tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar la traducción", "tux-editor-proofread-button-label": "Marcar como revisada", - "tux-editor-shortcut-info": "Pulsa «$1» para guardar, «$2» para ir al siguiente mensaje o «$3» para más atajos.", + "tux-editor-shortcut-info": "Pulsa «$1» para confirmar, «$2» para ir al siguiente mensaje, «$4» para proporcionar un resumen o «$3» para ver más atajos.", "tux-editor-edit-desc": "Editar la documentación", "tux-editor-add-desc": "Añadir documentación", "tux-editor-suggestions-title": "Sugerencias", @@ -357,7 +359,7 @@ "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|mensaje|mensajes}} más", "tux-messagetable-loading-messages": "Cargando {{PLURAL:$1|el mensaje|los mensajes}}…", "tux-message-filter-placeholder": "Filtrar lista", - "tux-message-filter-result": "Se encontraron $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} para \"$2\"", + "tux-message-filter-result": "Se {{PLURAL:$1|encontró $1 resultado|encontraron $1 resultados}} para «$2»", "tux-message-filter-advanced-button": "Búsqueda avanzada", "tux-message-filter-optional-messages-label": "Mensajes opcionales", "tux-proofread-translated-by-self": "Traducido por ti", @@ -382,9 +384,11 @@ "tux-editor-close-tooltip": "Cerrar", "tux-editor-expand-tooltip": "Expandir", "tux-editor-collapse-tooltip": "Contraer", + "tux-editor-message-tools-show-editor": "Mostrar en el editor de wiki", "tux-editor-message-tools-history": "Historial", "tux-editor-message-tools-delete": "Eliminar", "tux-editor-message-tools-translations": "Todas las traducciones", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Enlace hacia este mensaje", "tux-editor-loading": "Cargando...", "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} más", "translate-statsbar-tooltip": "$1 % traducido, $2 % revisado", @@ -393,5 +397,5 @@ "translate-ulsdep-title": "Error de configuración", "translate-ulsdep-body": "La extensión Translate depende de la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector extensión Universal Language Selector].", "tux-session-expired": "Tu sesión se ha cerrado. Inicia sesión en una pestaña aparte. Alternativamente, haz una copia de las traducciones sin guardar, inicia sesión, regresa a esta página y vuelve a escribir tus traducciones.", - "tux-nojs": "Esta página requiere JavaScript." + "tux-nojs": "Esta página necesita JavaScript. JavaScript está desactivado, no funciona o no admitimos este navegador." } |