diff options
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ast.json')
-rw-r--r-- | www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ast.json | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ast.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ast.json index 1fd8149b..2e124e18 100644 --- a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ast.json +++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ast.json @@ -9,11 +9,7 @@ }, "translate": "Traducir", "translate-desc": "[[Special:Translate|Páxina especial]] pa traducir MediaWiki y más", - "translate-taskui-view": "Ver tolos mensaxes", - "translate-taskui-untranslated": "Ver los mensaxes ensin traducir", - "translate-taskui-optional": "Ver los mensaxes opcionales", - "translate-taskui-acceptqueue": "Sólo los mensaxes que yo pueda marcar como revisaos", - "translate-taskui-reviewall": "Revisar toles traducciones", + "translate-fuzzybot-desc": "Esta ye una cuenta especial del sistema qu'usa la [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate estensión Translate] de MediaWiki que s'utiliza pa caltener les traducciones.\nEsta cuenta ye parte del software MediaWiki y nun pertenez a nengún usuariu.", "translate-taskui-export-to-file": "Esportar en formatu nativu", "translate-taskui-export-as-po": "Esportar pa traducir ensin conexón", "translate-taction-translate": "Traducir", @@ -25,7 +21,6 @@ "translate-page-no-such-language": "La llingua especificada nun foi válida.", "translate-page-no-such-group": "El grupu especificáu nun foi válidu.", "translate-page-disabled": "Desactivaronse les traducciones a esta llingua nesti grupu. Motivu:\n\n<em>$1</em>", - "translate-page-disabled-source": "$1 ye la llingua orixinal d'esta páxina.", "translate-language-disabled": "La traducción a esta llingua ta desactivada.", "translate-page-settings-legend": "Configuración", "translate-page-group": "Grupu", @@ -36,13 +31,13 @@ "translate-page-navigation-legend": "Navegación", "translate-page-showing": "Amosando mensaxes del $1 al $2 de $3.", "translate-page-showing-all": "Amosando $1 {{PLURAL:$1|mensaxe|mensaxes}}.", + "translate-page-showing-none": "Nun hai mensaxes qu'amosar.", "translate-next": "Páxina siguiente", "translate-prev": "Páxina anterior", "translate-page-description-legend": "Información del grupu", "translate-page-description-hasoptional": "Esti grupu de mensaxes contien mensaxes opcionales.\nLos mensaxes opcionales sólo deberíen traducise cuando la llingua tenga necesidaes especiales,\ncomo nun usar espacios o pa treslliterar nomes propios. $1", "translate-page-description-hasoptional-open": "Amosar los mensaxes opcionales.", "translate-page-edit": "editar", - "translate-ext-url": "<hr />Sitiu web: $1", "translate-optional": "(opcional)", "translate-ignored": "(inoráu)", "translate-edit-title": "Editar \"$1\"", @@ -58,6 +53,11 @@ "translate-use-suggestion": "Sustituir la traducción actual por esta suxerencia.", "translate-edit-nopermission": "Necesita permisu de traducción pa traducir mensaxes.", "translate-edit-askpermission": "Pidir permisu", + "exporttranslations": "Esportar traducciones", + "translate-export-form-format": "Formatu", + "translate-export-invalid-format": "Especifica un formatu válidu.", + "translate-export-not-supported": "Nun s'almite la esportación de traducciones.", + "translate-export-format-notsupported": "El formatu d'esportación especificáu nun s'almite pol grupu de mensaxes.", "translate-magic-pagename": "Traducción estendida de MediaWiki", "translate-magic-help": "Pues traducir los nomatos de les páxines especiales, les pallabres máxiques y los nomes de los espacios de nome.\n\nLos nomatos de les páxines especiales y les pallabres máxiques puen tener múltiples traducciones.\nLes traducciones se separten con una coma (,).\nLos espacios de nome namái puen tener una traducción.\n\nTraducir l'espaciu de nomes d'alderique del proyeutu <code>$1 talk</code> pue ser abegoso. <code>$1</code> se sustituye pol nome del sitiu (por exemplu <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSi na to llingua nun ye posible formar una espresión válida ensin camudar el nome del sitiu, por favor informa d'ello en [[Support]].\n\nNecesites tar nel grupu de traductores pa guardar los cambios.\nLos cambios nun se graben fasta que calques nel botón guardar d'abaxo.", "translate-magic-module": "Módulu:", @@ -103,7 +103,16 @@ "right-translate-import": "Importar les traducciones ensin conexón", "action-translate-import": "Importar les traducciones ensin conexón", "right-translate-messagereview": "Revisar les traducciones", + "action-translate-messagereview": "revisar traducciones", "right-translate-groupreview": "Camudar l'estáu d'organización del trabayu de los grupos de mensaxes", + "action-translate-groupreview": "camudar l'estáu del fluxu de trabayu de los grupos de mensaxes", + "translate-rcfilters-translations": "Traducciones", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Traducciones", + "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Cambeos nes páxines traducíes.", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Nun son traducciones", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Tolos cambeos que nun son traducciones.", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "Mensaxes del sitiu", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Personalizaciones de los mensaxes del sitiu nel espaciu de nomes MediaWiki.", "translate-rc-translation-filter": "Filtrar traducciones:", "translate-rc-translation-filter-no": "Nun facer nada", "translate-rc-translation-filter-only": "Amosar traducciones namái", @@ -176,7 +185,7 @@ "translate-mgs-noempty": "Nun amosar les llingües que nun tengan traducción dala", "translate-mgs-submit": "Amosar estadístiques", "translate-mgs-column-language": "Llingua", - "translate-mgs-totals": "Toles llingües xuntes", + "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|La llingua|Toles $1 llingües}} en xunto", "translate-mgs-invalid-group": "El grupu $1 especificáu nun esiste.", "translate-mgs-nothing": "Nada qu'amosar pa les estadístiques que se pidieron.", "supportedlanguages": "Llingües sofitaes", @@ -186,6 +195,7 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "traducciones recientes", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|llingua|llingües}} en total.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edición|ediciones}}; cabera edición hai $3 {{PLURAL:$3|día|díes}}", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Testu d'orixe de la unidá de traducción", "translate-save": "Guardar ($1)", "translate-jssti-add": "Amestar a la llista", "managemessagegroups": "Xestión de grupos de mensaxes", @@ -226,9 +236,7 @@ "translate-js-summary": "Resume:", "translate-js-save": "Guardar", "translate-js-next": "Guardar y abrir el siguiente", - "translate-js-nonext": "Esti yera'l caberu mensaxe d'esta páxina.", "translate-js-skip": "Saltar al siguiente", - "translate-js-save-failed": "Falló'l guardáu. Por favor, informa d'esti fallu.", "translate-js-history": "Historial de traducciones", "translate-js-support": "Facer una entruga", "translate-js-support-title": "Pidir ayuda si nun hai información bastante pa traducir esti mensaxe correutamente.", @@ -245,21 +253,9 @@ "translate-documentation-language": "Documentación del mensaxe", "translate-searchprofile": "Traducciones", "translate-searchprofile-tooltip": "Guetar en toles traducciones", + "translate-searchprofile-note": "Hai más opciones de busca disponibles con [$1 busca de traducciones].", "translate-search-languagefilter": "Peñerar por llingua:", "translate-search-nofilter": "Ensin peñera", - "translate-messagereview-submit": "Marcar como revisao", - "translate-messagereview-progress": "Marcando como revisao...", - "translate-messagereview-failure": "Error al marcar como revisao: $1", - "translate-messagereview-done": "Revisao", - "translate-messagereview-reviews": "Revisao por {{PLURAL:$1|un usuariu|$1 usuarios}}", - "translate-messagereview-reviewswithyou": "Revisao por {{PLURAL:$1|vusté|$1 usuarios, incluíu vusté}}", - "api-error-invalidrevision": "Nun s'alcontró la traducción", - "api-error-unknownmessage": "Nun s'alcontró'l mensaxe", - "api-error-fuzzymessage": "La traducción ta marcada como aproximada", - "api-error-owntranslation": "Nun pue marcar les traducciones propies como revisaes.", - "translate-messagereview-no-fuzzy": "Les traducciones aproximaes nun puen marcase como revisaes.", - "translate-messagereview-no-own": "Nun pue marcar les traducciones propies como revisaes.", - "translate-messagereview-doit": "Marcar esta traducción como revisada.", "log-name-translationreview": "Rexistru de revisión de la traducción", "log-description-translationreview": "Rexistru de toles revisiones de les traducciones y grupos de mensaxes.", "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|revisó}} la traducción $3", @@ -299,7 +295,9 @@ "tux-status-translated": "Traducíu", "tux-status-saving": "Guardando...", "tux-status-unsaved": "Ensin guardar", + "tux-save-unknown-error": "Hebo un error desconocíu.", "tux-editor-placeholder": "La to traducción", + "tux-editor-editsummary-placeholder": "Resume opcional", "tux-editor-paste-original-button-label": "Apegar el testu fonte", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar los cambeos", "tux-editor-save-button-label": "Guardar la traducción", @@ -307,7 +305,7 @@ "tux-editor-cancel-button-label": "Encaboxar", "tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar la traducción", "tux-editor-proofread-button-label": "Marcar como revisao", - "tux-editor-shortcut-info": "Calque \"$1\" pa guardar, \"$2\" pa saltar al siguiente mensaxe o $3 pa otros atayos.", + "tux-editor-shortcut-info": "Pulsia «$1» pa guardar, «$2» pa dir al siguiente mensaxe, «$4» p'apurrir un resume o «$3» pa más atayos.", "tux-editor-edit-desc": "Editar la documentación", "tux-editor-add-desc": "Amestar la documentación", "tux-editor-suggestions-title": "Suxerencies", @@ -329,7 +327,7 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revisao", "tux-proofread-edit-label": "Editar", "tux-editor-page-mode": "Páxina", - "tux-editor-outdated-warning": "Esta traducción pue necesitar un anovamientu.", + "tux-editor-outdated-warning": "Esta traducción puede necesitar anovase.", "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Amosar les diferencies", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentación del mensaxe", "tux-editor-doc-editor-save": "Guardar documentación", @@ -356,15 +354,17 @@ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Nun hai nada nuevo pa revisar", "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Pue revisar les traducciones que yá revisaron otres persones.", "tux-empty-list-other": "Nun hai ren que traducir", - "tux-empty-list-other-guide": "Pue ayudar a revisar les traducciones esistentes", + "tux-empty-list-other-guide": "Puedes ayudar a revisar les traducciones qu'esisten", "tux-empty-list-other-action": "Revisar les traducciones", "tux-empty-list-other-link": "Ver tolos mensaxes", "tux-editor-close-tooltip": "Zarrar", "tux-editor-expand-tooltip": "Espander", "tux-editor-collapse-tooltip": "Plegar", + "tux-editor-message-tools-show-editor": "Amosar nel editor wiki", "tux-editor-message-tools-history": "Historial", "tux-editor-message-tools-delete": "Desaniciar", "tux-editor-message-tools-translations": "Toles traducciones", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Enllaz a esti mensaxe", "tux-editor-loading": "Cargando...", "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|llingua|llingües}} más", "translate-statsbar-tooltip": "$1% traducíos, $2% revisaos", @@ -373,5 +373,5 @@ "translate-ulsdep-title": "Error de configuración", "translate-ulsdep-body": "La estensión Translate depende de la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector estensión Universal Language Selector].", "tux-session-expired": "La sesión zarróse yá. Anicia sesión n'una llingüeta aparte. Alternativamente, copia les traducciones ensin guardar, anicia sesión, vuelvi a esta páxina y escribi les traducciones otra vuelta.", - "tux-nojs": "Esta páxina rique JavaScript." + "tux-nojs": "Esta ferramienta nun funciona sin JavaScript. JavaScript ta desactiváu, nun funcionó, o nun hai encontu pa esti restolador." } |