summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/platform/www/lib/plugins/translation/lang/ca/settings.php
blob: 4a356cc8cc561c3255ed559fe71fdb2b4d1b4b03 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
<?php

/**
 * @license    GPL 2 (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html)
 *
 * @author Jordi Robert Sancho <jrobertsancho@gmail.com>
 */
$lang['translations']          = 'Llista separada per espais d\'idiomes de traducció';
$lang['translationns']         = 'Si només vols traduccions sota un cert espai de noms, posa\'l aquí.';
$lang['skiptrans']             = 'Quan el nom de la pàgina coincideix amb aquesta expressió regular, no mostris el menú de traducció.';
$lang['dropdown']              = 'Utilitzar una llista desplegable per mostrar les traduccions (recomanat per a més de 5 idiomes).';
$lang['translateui']           = 'L\'idioma de la interfície d\'usuari s\'hauria de canviar també en els espais de noms en llengües estrangeres?';
$lang['redirectstart']         = 'La pàgina d\'inici hauria de redirigir a un espai de noms d\'idioma mitjançant la detecció d\'idioma del navegador?';
$lang['about']                 = 'Introdueix un nom de pàgina aquí, on la funció de traducció s\'explica als usuaris. Estarà connectat des del selector d\'idioma.';
$lang['localabout']            = 'Utilitzar versions localitzades de la pàgina \'quant a\' (en lloc d\'un \'quant a\' global).';
$lang['checkage']              = 'Advertir sobre possibles traduccions obsoletes.';
$lang['display']               = 'Selecciona el que vulguis que es mostri al seleccionador d\'idioma. Recorda que els experts en usabilitat no recomanen fer servir banderes de país.';
$lang['copytrans']             = 'Copiar el text en l\'idioma original en l\'editor quan s\'inicia una nova traducció?';
$lang['show_path']             = 'Mostrar la ruta a la pàgina de traducció que falta?';