diff options
Diffstat (limited to 'platform/www/lib/plugins/translation/lang/ca/settings.php')
-rw-r--r-- | platform/www/lib/plugins/translation/lang/ca/settings.php | 19 |
1 files changed, 19 insertions, 0 deletions
diff --git a/platform/www/lib/plugins/translation/lang/ca/settings.php b/platform/www/lib/plugins/translation/lang/ca/settings.php new file mode 100644 index 0000000..4a356cc --- /dev/null +++ b/platform/www/lib/plugins/translation/lang/ca/settings.php @@ -0,0 +1,19 @@ +<?php + +/** + * @license GPL 2 (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) + * + * @author Jordi Robert Sancho <jrobertsancho@gmail.com> + */ +$lang['translations'] = 'Llista separada per espais d\'idiomes de traducció'; +$lang['translationns'] = 'Si només vols traduccions sota un cert espai de noms, posa\'l aquí.'; +$lang['skiptrans'] = 'Quan el nom de la pàgina coincideix amb aquesta expressió regular, no mostris el menú de traducció.'; +$lang['dropdown'] = 'Utilitzar una llista desplegable per mostrar les traduccions (recomanat per a més de 5 idiomes).'; +$lang['translateui'] = 'L\'idioma de la interfície d\'usuari s\'hauria de canviar també en els espais de noms en llengües estrangeres?'; +$lang['redirectstart'] = 'La pàgina d\'inici hauria de redirigir a un espai de noms d\'idioma mitjançant la detecció d\'idioma del navegador?'; +$lang['about'] = 'Introdueix un nom de pàgina aquí, on la funció de traducció s\'explica als usuaris. Estarà connectat des del selector d\'idioma.'; +$lang['localabout'] = 'Utilitzar versions localitzades de la pàgina \'quant a\' (en lloc d\'un \'quant a\' global).'; +$lang['checkage'] = 'Advertir sobre possibles traduccions obsoletes.'; +$lang['display'] = 'Selecciona el que vulguis que es mostri al seleccionador d\'idioma. Recorda que els experts en usabilitat no recomanen fer servir banderes de país.'; +$lang['copytrans'] = 'Copiar el text en l\'idioma original en l\'editor quan s\'inicia una nova traducció?'; +$lang['show_path'] = 'Mostrar la ruta a la pàgina de traducció que falta?'; |