summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/platform/www/lib/plugins/translation/lang/be/settings.php
blob: 96278476277ab1f47e3af32bcf68adac611323fd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
<?php

/**
 * @license GPL 2 (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html)
 *
 * Belarusian language file
 *
 * @author Rainbow-Spike <rainbow_spike@derpy.ru>
 */

$lang['translations']  = 'Спіс падтрымоўваных моў перакладу (двохсимвольні коды ISO). Падзяляйце значэння коскамі або прабеламі.';
$lang['translationns'] = 'Калі вы хочаце перавесці толькі пэўны Прастору імёнаў, тады ўпішыце тут яго імя.';
$lang['skiptrans']     = 'Калі імя старонкі адпавядае гэтаму рэгулярнаму выразу, тады не адлюстроўваць меню перакладаў.';
$lang['dropdown']      = 'Выкарыстаць выпадальны спіс для адлюстравання даступных перакладаў (рэкамендуецца, калі больш за 5 перакладаў)';
$lang['translateui']   = 'Павінна мова інтэрфейсу карыстальніка таксама перамыкацца мовы Прасторы імёнаў?';
$lang['redirectstart'] = 'Павінна стартавая старонка аўтаматычна перенаправлятись на Прастору імёнаў мовы, выкарыстоўваючы детектекцію мовы аглядальніка?';
$lang['about']         = 'Калі ласка, Увядзіце імя старонкі, на якой будзе руж\'растлумачана функцыі перакладу для вашых карыстальнікаў. Яна будзе звязана з выбарам мовы.';
$lang['localabout']    = 'Выкарыстаць лакалізаваную версію старонкі руж\'тлумачэнняў (замест адной глабальнай старонкі руж\'тлумачэнняў).';
$lang['checkage']      = 'Адлюстроўваць папярэджанне аб магчымай не актуальнасць перакладу старонак?';
$lang['display']       = 'Абярыце што б вы хацелі адлюстроўваць у перамыкачы моў. Заўвага: выкарыстоўваць сцяг краіны для пераключальніка моў не рэкамендуецца экспертамі па выгодзе выкарыстання інтэрфейсу.';

$lang['copytrans']     = 'Скапіяваць тэкст на мове арыгінала да рэдактара ў пачатку новага перакладу?';
$lang['show_path']     = 'Паказаць шлях адсутнічае на старонцы перакладу?';