diff options
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/pagetranslation/oc.json')
-rw-r--r-- | www/wiki/extensions/Translate/i18n/pagetranslation/oc.json | 64 |
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/pagetranslation/oc.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/pagetranslation/oc.json new file mode 100644 index 00000000..b3cb0e1f --- /dev/null +++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/pagetranslation/oc.json @@ -0,0 +1,64 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Cedric31" + ] + }, + "pagetranslation": "Traduccion de paginas", + "right-pagetranslation": "Marcar de versions de paginas per èsser traduitas", + "tpt-section": "Unitat de traduccion $1", + "tpt-section-new": "Unitat de traduccion novèla. Nom : $1", + "tpt-section-deleted": "Unitat de traduccion $1", + "tpt-diff-old": "Tèxte precedent", + "tpt-diff-new": "Tèxte novèl", + "tpt-submit": "Marcar aquesta version per èsser traduita", + "tpt-sections-oldnew": "Unitats de traduccion novèlas e existentas", + "tpt-sections-deleted": "Unitats de traduccion suprimidas", + "tpt-sections-template": "Modèl de pagina de traduccion", + "tpt-action-nofuzzy": "Invalidar pas las traduccions", + "tpt-badtitle": "Lo nom de pagina donada ($1) es pas un títol valid", + "tpt-oldrevision": "$2 es pas la darrièra version de la pagina [[:$1]].\nSola la darrièra version de la pagina pòt èsser marcada per èsser traduita.", + "tpt-notsuitable": "La pagina $1 conven pas per èsser traduita.\nSiatz segur(a) que conten la balisa <nowiki><translate></nowiki> e qu'a una sintaxi corrècta.", + "tpt-saveok": "La pagina [[:$1]] es estada marcada per èsser traduita amb $2 {{PLURAL:$2|unitat de traduccion|unitats de traduccion}}.\nLa pagina pòt èsser <span class=\"plainlinks\">[$3 traduita]</span> tre ara.", + "tpt-showpage-intro": "Çaijós, las traduccions novèlas, las qu'existisson e las suprimidas.\nAbans de marcar aquestas versions per èsser traduitas, verificatz que las modificacions a las seccions son minimizadas per evitar de trabalh inutil als traductors.", + "tpt-mark-summary": "Aquesta version es estada marcada per èsser traduita", + "tpt-edit-failed": "Impossible de metre a jorn la pagina $1", + "tpt-already-marked": "La darrièra version d'aquesta pagina ja es estada marcada per èsser traduita.", + "tpt-list-nopages": "Cap de pagina es pas estada marcada per èsser traduita o prèsta per l'èsser.", + "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Aquesta pagina conten|Aquestas paginas contenon}} de tèxte amb de balisas de traduccion, mas cap de version d'{{PLURAL:$1|aquesta pagina es pas marcada per èsser traduita|aquestas paginas son pas marcadas per èsser traduitas}}.", + "tpt-old-pages": "De versions d'{{PLURAL:$1|aquesta pagina|aquestas paginas}} son estadas marcadas per èsser traduitas.", + "tpt-select-prioritylangs-force": "Empachar las traduccions dins de lengas autras que las lengas prioritàrias", + "tpt-select-prioritylangs-reason": "Motiu :", + "tpt-sections-prioritylangs": "Lengas prioritàrias", + "tpt-rev-mark": "marcar per traduccion", + "tpt-rev-unmark": "suprimir de la traduccion", + "tpt-rev-discourage": "descoratjar", + "tpt-rev-encourage": "restablir", + "tpt-rev-discourage-tooltip": "Dissuadir las futuras traduccions sus aquesta pagina.", + "translate-tag-translate-link-desc": "Traduire aquesta pagina", + "translate-tag-markthis": "Marcar aquesta pagina per èsser traduita", + "translate-tag-markthisagain": "Aquesta pagina a agut <span class=\"plainlinks\">[$1 de modificacions]</span> dempuèi qu’es estada darrièrament <span class=\"plainlinks\">[$2 marcada per èsser traduita]</span>.", + "translate-tag-hasnew": "Aquesta pagina conten <span class=\"plainlinks\">[$1 de modificacions]</span> que son pas marcadas per la traduccion.", + "tpt-translation-intro": "Aquesta pagina es una <span class=\"plainlinks\">[$1 version traduita]</span> de la pagina [[$2]] e la traduccion es completada a $3 %.", + "tpt-translation-intro-fuzzy": "Las traduccions obsolètas son indentificadas atal.", + "tpt-languages-legend": "Autras lengas :", + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% traduit)", + "tpt-target-page": "Aquesta pagina pòt pas èsser mesa a jorn manualament.\nEs una version traduita de [[$1]] e la traduccion pòt èsser mesa a jorn en utilizant [$2 l'aisina de traduccion].", + "tpt-unknown-page": "Aqueste espaci de noms es reservat per la traduccion de paginas.\nLa pagina qu'ensajatz de modificar sembla pas correspondre a cap de pagina marcada per èsser traduita.", + "tpt-render-summary": "Mesa a jorn per èsser en acòrd amb la version novèla de la font de la pagina", + "tpt-aggregategroup-add": "Apondre", + "tpt-aggregategroup-save": "Enregistrar", + "tpt-aggregategroup-add-new": "Apondre un novèl grop d'agregacion", + "tpt-aggregategroup-new-name": "Nom :", + "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|pagina|paginas}} de traduccion", + "pt-movepage-new": "Nom novèl :", + "pt-movepage-reason": "Motiu :", + "pt-movepage-subpages": "Renomenar totas las sospaginas", + "pt-movepage-action-perform": "Renomenar", + "pt-movepage-action-other": "Cambiar la cibla", + "pt-deletepage-current": "Nom de la pagina :", + "pt-deletepage-reason": "Motiu :", + "pm-old-translations-missing": "$1 conten pas d’ancianas traduccions", + "pm-add-icon-hover-text": "Apondre una unitat çaijós", + "pm-pagetitle-placeholder": "Entrar lo títol de la pagina" +} |