diff options
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/sl.json')
-rw-r--r-- | www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/sl.json | 376 |
1 files changed, 376 insertions, 0 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/sl.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/sl.json new file mode 100644 index 00000000..9544a81e --- /dev/null +++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/sl.json @@ -0,0 +1,376 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Dbc334", + "Eleassar", + "Smihael", + "Edinwiki", + "Janezdrilc", + "Upwinxp" + ] + }, + "translate": "Prevedi", + "translate-desc": "[[Special:Translate|Posebna stran]] za prevajanje MediaWiki in razširitev", + "translate-taskui-export-to-file": "Izvozi v izvirni obliki", + "translate-taskui-export-as-po": "Izvozi za nepovezano prevajanje", + "translate-taction-translate": "Prevedi", + "translate-taction-proofread": "Preglej", + "translate-taction-lstats": "Statistika jezika", + "translate-taction-mstats": "Statistika skupin sporočil", + "translate-taction-export": "Izvozi", + "translate-taction-disabled": "Dejanje je na tem wikiju onemogočeno.", + "translate-page-no-such-language": "Izbran jezik je neveljaven.", + "translate-page-no-such-group": "Izbrana skupina je neveljavna.", + "translate-page-disabled": "Prevodi v ta jezik v tej skupini so bili onemogočeni.\nRazlog:\n\n<em>$1</em>", + "translate-language-disabled": "Prevodi v ta jezik so onemogočeni.", + "translate-page-settings-legend": "Nastavitve", + "translate-page-group": "Skupina", + "translate-page-language": "Jezik", + "translate-page-limit": "Omejitev", + "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|sporočilo|sporočili|sporočila|sporočil}} na stran", + "translate-submit": "Pridobi", + "translate-page-navigation-legend": "Navigacija", + "translate-page-showing": "Prikazujem sporočila od $1 do $2 od skupno $3.", + "translate-page-showing-all": "Prikazujem $1 {{PLURAL:$1|sporočilo|sporočili|sporočila|sporočil}}.", + "translate-page-showing-none": "Ni sporočil za prikaz.", + "translate-next": "Naslednja stran", + "translate-prev": "Prejšnja stran", + "translate-page-description-legend": "Informacije o skupini", + "translate-page-description-hasoptional": "Ta skupina sporočil vsebuje izbirna sporočila.\nIzbirna sporočila prevedite samo, če ima vaš jezik posebne zahteve,\nkot sta neuporaba presledkov ali prečrkovanje izvirnih imen. $1", + "translate-page-description-hasoptional-open": "Pokaži izbirna sporočila.", + "translate-page-edit": "uredi", + "translate-optional": "(neobvezno)", + "translate-ignored": "(prezri)", + "translate-edit-title": "Uredi »$1«", + "translate-edit-definition": "Opredelitev sporočila v izvirnem jeziku", + "translate-edit-translation": "Prevod", + "translate-edit-contribute": "prispevaj", + "translate-edit-no-information": "<em>Sporočilo nima dokumentacije.\nČe veste, kje in kako je uporabljeno, lahko pomagate drugim prevajalcem z dodajanjem dokumentacije.</em>", + "translate-edit-information": "Podatki o sporočilu ($1)", + "translate-edit-in-other-languages": "Sporočilo v drugih jezikih", + "translate-edit-warnings": "Opozorila o nepopolnosti prevoda", + "translate-edit-tmmatch-source": "Izvirno besedilo prevoda: $1", + "translate-edit-tmmatch": "$1-% ujemanje", + "translate-use-suggestion": "Zamenjaj trenutni prevod s tem predlogom.", + "translate-edit-nopermission": "Za prevajanje sporočil potrebujete prevajalske pravice.", + "translate-edit-askpermission": "Pridobite dovoljenje", + "exporttranslations": "Izvozi prevode", + "translate-export-form-format": "Format", + "translate-export-invalid-format": "Prosimo, izberi veljaven format.", + "translate-export-not-supported": "Izvoz prevoda ni podprt.", + "translate-export-format-notsupported": "Izbranega formata za izvoz skupina za obveščanje ne podpira.", + "translate-magic-pagename": "Razširjeno prevajanje MediaWiki", + "translate-magic-help": "Prevedete lahko vzdevke posebnih strani, čarobne besede in imena imenskih prostorov.\n\nVzdevki posebnih strani in čarobne besede imajo lahko več prevodov.\nPrevodi so ločeni z vejico (,).\nImenski prostori imajo lahko samo en prevod.\n\nPrevajanja projektnih imenskih prostorov za pogovor <code>$1 talk</code> je lahko zapleteno.\n<code>$1</code> se zamenja z imenom projektne strani (na primer <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nČe v vašem jeziku ni mogoče tvoriti veljavnega izraza brez spreminjanja imena strani, prosimo, nas o tem obvestite na strani [[Support|Podpora]].\n\nZa shranjevanje sprememb morate biti prevajalec.\nSpremembe niso shranjene dokler ne kliknete spodnjega gumba za shranjevanje.", + "translate-magic-module": "Modul:", + "translate-magic-submit": "Pridobi", + "translate-magic-cm-export": "Izvoz", + "translate-magic-nothing-to-export": "Ni sporočil za izvoz.", + "translate-magic-cm-to-be": "Naj bo", + "translate-magic-cm-current": "Trenutno", + "translate-magic-cm-original": "Izvirnik", + "translate-magic-cm-comment": "Komentar:", + "translate-magic-cm-save": "Shrani", + "translate-magic-cm-updatedusing": "Posodobitev z uporabo [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", + "translate-magic-cm-savefailed": "Shranjevanje ni uspelo", + "translate-magic-special": "Vzdevki posebnih strani", + "translate-magic-words": "Čarobne besede", + "translate-magic-namespace": "Imena imenskih prostorov", + "translate-magic-notsaved": "Tvoje urejanje ni bilo shranjeno!", + "translate-magic-errors": "Prosimo popravite {{PLURAL:$1|naslednjo napako|naslednji $1 napaki|naslednje $1 napake|naslednjih $1 napak}} v prevodih:", + "translate-magic-saved": "Vaše spremembe smo shranili.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Naslednji parameter ni uporabljen|Naslednja parametra nista uporabljena|Naslednji parametri niso uporabljeni}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Naslednji parameter je neznan|Naslednja parametra sta neznana|Naslednji parametri so neznani}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-balance": "V sporočilu je neparno število {{PLURAL:$2|oklepajev}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Naslednja povezava je sporna|Naslednji povezavi sta sporni|Naslednje povezave so sporne}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Naslednja povezava manjka|Naslednji povezavi manjkata|Naslednje povezave manjkajo}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-xhtml": "Prosimo, zamenjajte {{PLURAL:$2|sledečo oznako z ustrezno|sledeči oznaki z ustreznima|sledeče oznake z ustreznimi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-plural": "Opredelitev uporablja <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, vendar je prevod ne.", + "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ima {{PLURAL:$1|določeno eno obliko|določeni dve obliki|določene $1 oblike|določenih $1 oblik}}, vendar {{PLURAL:$2|je podprta samo ena oblika|sta podprti samo dve obliki|so podprte samo $2 oblike|je podprtih samo $2 oblik}} (izključujoč obliki 0= in 1=).", + "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ima na koncu podvojeni obliki. <nowiki>{{PLURAL:$1|ovca|ovca}}</nowiki> naj bo napisano kot <nowiki>{{PLURAL:$1|ovca}}</nowiki>.", + "translate-checks-pagename": "Imenski prostor je drugačen kot v opredelitvi", + "translate-checks-format": "Ta prevod ne sledi opredelitvi ali ima neveljavno skladnjo: $1", + "translate-checks-escape": "Naslednji ubegi so morda naključni: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parametersnotequal": "Število parametrov je {{PLURAL:$1|$1}}; moralo bi biti {{PLURAL:$2|$2}}.", + "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> je poškodovan.", + "translate-checks-fudforum-syntax": "V tem projektu uporabite <nowiki>$1</nowiki> namesto <nowiki>$2</nowiki>.", + "translate-pref-nonewsletter": "Ne pošiljaj mi e-poštnih glasil", + "translate-pref-editassistlang": "Pomožni jeziki:", + "prefs-translate": "Možnosti prevajanja", + "translate-pref-editassistlang-help": "Z vejicami ločen seznam kod jezikov.\nKo prevajate, so prikazani prevodi sporočila v teh jezikih.\nPrivzeti seznam jezikov je odvisen od vašega jezika.", + "translate-pref-editassistlang-bad": "Neveljavna koda jezika na seznamu:\n<nowiki>$1</nowiki>.", + "right-translate": "Urejanje z uporabo prevajalnega vmesnika", + "right-translate-manage": "Upravljanje skupin sporočil", + "action-translate-manage": "urejanje skupin prevodov", + "right-translate-import": "Uvažanje nepovezanih prevodov", + "action-translate-import": "uvažanje nepovezanih prevodov", + "right-translate-messagereview": "Preglej prevode", + "action-translate-messagereview": "pregled prevodov", + "right-translate-groupreview": "Sprememba stanja poteka dela skupine sporočil", + "translate-rcfilters-translations": "Prevodi", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Prevodi", + "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Sprememba strani za prevajanje.", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Brez prevodov", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Vse spremembe, ki niso prevodi.", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "Sporočila za strani", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Prilagoditve sporočil za strani v imenskem prostoru MediaWiki.", + "translate-rc-translation-filter": "Filtriraj prevode:", + "translate-rc-translation-filter-no": "Ne stori ničesar", + "translate-rc-translation-filter-only": "Prikaži samo prevode", + "translate-rc-translation-filter-filter": "Izloči prevode", + "translate-rc-translation-filter-site": "Samo spremembe sporočil strani", + "translationstats": "Statistika prevodov", + "translate-stats-edits": "Urejanja", + "translate-stats-users": "Prevajalci", + "translate-stats-registrations": "Registracije", + "translate-stats-reviews": "Pregledi", + "translate-stats-reviewers": "Pregledovalci", + "translate-statsf-intro": "S tem obrazcem lahko ustvarite preprosto statistiko.\nVse vrednosti imajo zgornje in spodnje omejitve.", + "translate-statsf-options": "Možnosti grafa", + "translate-statsf-width": "Širina v slikovnih pikah:", + "translate-statsf-height": "Višina v slikovnih pikah:", + "translate-statsf-days": "Datum začetka:", + "translate-statsf-start": "Datum začetka:", + "translate-statsf-scale": "Zrnavost:", + "translate-statsf-scale-months": "Meseci", + "translate-statsf-scale-weeks": "Tedni", + "translate-statsf-scale-days": "Dni", + "translate-statsf-scale-hours": "Ur", + "translate-statsf-count": "Merilo:", + "translate-statsf-count-edits": "Število urejanj", + "translate-statsf-count-users": "Aktivni prevajalci", + "translate-statsf-count-registrations": "Novi uporabniki", + "translate-statsf-count-reviews": "Pregledi prevodov", + "translate-statsf-count-reviewers": "Pregledovalcev", + "translate-statsf-language": "Z vejico ločen seznam kod jezikov:", + "translate-statsf-group": "Z vejico ločen seznam kod skupin:", + "translate-statsf-submit": "Predogled", + "translate-tag-page-desc": "Prevod wikistrani [[$2|$1]] iz jezika $3 ($4).", + "translate-sidebar-alltrans": "V drugih jezikih", + "translations": "Vsi prevodi", + "translations-summary": "Spodaj vnesite ime sporočila, da prikažete vse njegove razpoložljive prevode.", + "translate-translations-no-message": "»$1« ni prevedljivo sporočilo", + "translate-translations-none": "Ni prevodov za »$1«", + "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Najden $1 prevod|Najdena $1 prevoda|Najdeni $1 prevodi|Najdenih $1 prevodov}}.", + "translate-translations-fieldset-title": "Sporočilo", + "translate-translations-messagename": "Ime:", + "translate-translations-project": "Projekt:", + "translate-translations-including-no-param": "Prosimo, navedite veljavni ključ sporočila v parametru podstrani", + "translate-translations-history-short": "z", + "languagestats": "Statistika jezika", + "languagestats-summary": "Stran prikazuje statistiko prevodov za vse skupine sporočil jezika.", + "messagegroupstats-summary": "Stran prikazuje statistiko skupin sporočil.", + "languagestats-stats-for": "Statistika prevodov za jezik $1 ($2).", + "languagestats-recenttranslations": "nedavni prevodi", + "translate-langstats-incomplete": "Nekatere statistike na tej strani so nepopolne. Prosimo, da za več statistik ponovno naložite stran.", + "translate-langstats-expand": "razširi", + "translate-langstats-collapse": "skrči", + "translate-langstats-expandall": "razširi vse", + "translate-langstats-collapseall": "skrči vse", + "translate-language-code": "Koda jezika", + "translate-language-code-field-name": "Koda jezika:", + "translate-suppress-complete": "Preskoči v celoti prevedene skupine sporočil", + "translate-ls-noempty": "Preskoči v celoti neprevedene skupine sporočil", + "translate-language": "Jezik", + "translate-total": "Sporočil", + "translate-untranslated": "Neprevedeno", + "translate-percentage-complete": "Končano", + "translate-percentage-fuzzy": "Zastarelo", + "translate-languagestats-overall": "Vse skupine sporočil skupaj", + "translate-ls-submit": "Prikaži statistiko", + "translate-ls-column-group": "Skupina sporočil", + "translate-mgs-pagename": "Statistika skupine sporočil", + "translate-mgs-fieldset": "Nastavitve prikaza", + "translate-mgs-group": "Skupina sporočil:", + "translate-mgs-nocomplete": "Ne prikaži jezikov, ki imajo dokončan prevod", + "translate-mgs-noempty": "Ne prikaži jezikov, ki nimajo nobenega prevoda", + "translate-mgs-submit": "Prikaži statistiko", + "translate-mgs-column-language": "Jezik", + "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|2=Oba jezika|Vsi jeziki}} skupaj", + "translate-mgs-invalid-group": "Izbrana skupina $1 ne obstaja.", + "translate-mgs-nothing": "Pri izbrani statistiki ni ničesar za prikazati.", + "supportedlanguages": "Podprti jeziki", + "supportedlanguages-summary": "Ta stran prikazuje seznam vseh jezikov, ki jih podpira {{SITENAME}},\nskupaj z imeni prevajalcev, ki delujejo na tem jeziku.\nVeč urejanj je prevajalec prispeval, večje je izpisano njegovo ime.\nBarva podrčtave kaže na zadnjo tukajšnjo dejavnost prevajalca.", + "supportedlanguages-colorlegend": "Legenda barv: Zadnji prevod pred $1 dnevi.", + "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Prevajalec|Prevajalka}}|Prevajalca|Prevajalci}}: $1", + "supportedlanguages-recenttranslations": "nedavni prevodi", + "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|jezik|jezika|jeziki|jezikov}} skupno.", + "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|urejanje|urejanji|urejanja|urejanj}} – zadnje urejanje pred $3 {{PLURAL:$3|dnem|dnema|dnemi}}", + "translate-save": "Shrani ($1)", + "translate-jssti-add": "Dodaj na seznam", + "managemessagegroups": "Upravljanje skupin sporočil", + "translate-smg-notallowed": "Nimate dovoljenj za izvedbo dejanja.", + "translate-smg-nochanges": "Ni nobenih sprememb za obdelavo.", + "translate-smg-submit": "Potrdi spremembe v obdelavo", + "translate-smg-submitted": "Opredelitve sporočil so posodobljene. Spremembe se obdelujejo v ozadju.", + "translate-smg-more": "Po potrditvi teh sprememb bo treba obdelati več sprememb.", + "translate-smg-left": "Vsebina sporočila v wikiju", + "translate-smg-right": "Prihajajoče spremembe", + "translate-manage-import-diff": "Sporočilo $1 | Dejanja: $2", + "translate-manage-import-new": "Novo sporočilo $1", + "translate-manage-import-deleted": "Izbriši sporočilo $1", + "translate-manage-action-import": "Uvozi", + "translate-manage-action-conflict": "Uvozi in označi kot ohlapno", + "translate-manage-action-ignore": "Prezri", + "translate-manage-action-fuzzy": "Uvozi in prevode označi kot ohlapne", + "translate-manage-nochanges": "Ni sprememb v opredelitvi sporočil za to skupino.", + "translate-manage-nochanges-other": "Za ta jezik ni bilo sprememb.\nUporabite spodnjo povezavo za vrnitev na pogled podrobnosti skupine.", + "translate-manage-inconsistent": "V zahtevi je bila odkrita nedoslednost.\nProsimo, preverite spremembe in poskusite znova.\nPodrobnosti: $1", + "translate-manage-toolong": "Najdaljši čas obdelave $1 {{PLURAL:$1|sekunde|sekund}} je presežen.\nProsimo, ponovno potrdite obrazec, da nadaljujete z obdelavo.", + "translate-manage-import-summary": "Uvažanje nove različice iz zunanjega vira", + "translate-manage-conflict-summary": "Uvažanje nove različice iz zunanjega vira.\nProsimo, preverite.", + "translate-manage-submit": "Izvedi", + "translate-manage-intro-other": "Spodaj se nahaja seznam sprememb prevodov v jeziku $1.\nProsimo, preglej spremembe in izberi dejanje, ki ga želiš storiti za vsako posodobitev.\nČe se odločiš prezreti spremembe, bo to dejanje samo začasno.", + "translate-manage-import-ok": "Uvoženo: $1.", + "translate-manage-import-done": "Uvoz je dokončan!", + "importtranslations": "Uvažanje prevodov", + "translate-import-from-local": "Nalaganje lokalne datoteke:", + "translate-import-load": "Naloži datoteko", + "translate-import-err-dl-failed": "Ne morem pridobiti datoteke:\n$1", + "translate-import-err-ul-failed": "Nalaganje datoteke je spodletelo", + "translate-import-err-invalid-title": "Določeno ime datoteke <nowiki>$1</nowiki> je bilo neveljavno.", + "translate-import-err-no-such-file": "Datoteka <nowiki>$1</nowiki> ne obstaja ali pa ni bila naložena lokalno.", + "translate-import-err-stale-group": "Skupina sporočil, kateri pripada ta datoteka, ne obstaja.", + "translate-import-err-no-headers": "Datoteka ni dobro oblikovana datoteka Gettext v obliki razširitve Translate:\nNe morem določiti skupine in jezika iz glav datoteke.", + "translate-import-err-warnings": "Datoteka ni dobro oblikovana.\nPrepričajte se, da vaš urejevalnik ne odstrani polj msgctxt.\nPodrobnosti: $1", + "translate-js-summary": "Povzetek:", + "translate-js-save": "Shrani", + "translate-js-next": "Shrani in odpri naslednje", + "translate-js-skip": "Preskoči na naslednje", + "translate-js-history": "Zgodovina prevoda", + "translate-js-support": "Postavi vprašanje", + "translate-js-support-title": "Prosite za pomoč, če tukaj ni navedenih dovolj informacij, da bi lahko sporočilo pravilno prevedli.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Imate neshranjene prevode.", + "translate-gs-pos": "Št.", + "translate-gs-code": "Koda", + "translate-gs-continent": "Celina", + "translate-gs-speakers": "Govorcev", + "translate-gs-score": "Rezultat", + "translate-gs-multiple": "Več", + "translate-gs-count": "Število", + "translate-gs-total": "Skupno", + "translate-gs-avgscore": "Povp. rezultat", + "translate-documentation-language": "dokumentacija sporočila", + "translate-searchprofile": "Prevodi", + "translate-searchprofile-tooltip": "Iskanje med vsemi prevodi", + "translate-searchprofile-note": "Več možnosti iskanja je na voljo z [$1 iskanjem prevodov].", + "translate-search-languagefilter": "Filtriraj po jeziku:", + "translate-search-nofilter": "Brez filtriranja", + "log-name-translationreview": "Dnevnik pregledov prevodov", + "log-description-translationreview": "Dnevnik vseh pregledov prevodov in skupin sporočil.", + "logentry-translationreview-message": "$1 je {{GENDER:$2|pregledal|pregledala}} prevod $3", + "logentry-translationreview-group": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil(-a)}} stanje prevodov jezika $4 za $3 iz $6 v $7", + "group-translate-sandboxed": "Neodobreni prevajalci", + "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|neodobren prevajalec}}", + "right-translate-sandboxmanage": "Upravljanje z uporabniki, omejenimi na peskovnik", + "action-translate-sandboxmanage": "upravljanje z uporabniki, omejenimi na peskovnik", + "right-translate-sandboxaction": "Izvršitev dejanj, dovoljenih na peskovnik omejenim uporabnikom", + "action-translate-sandboxaction": "izvršitev dejanj, dovoljenih na peskovnik omejenim uporabnikom", + "translate-workflow-state-": "(izključeno)", + "translate-workflowstatus": "Stanje: $1", + "translate-workflow-set-doing": "Nastavljanje ...", + "translate-workflow-autocreated-summary": "Samodejno ustvarjanje strani za stanje delovnega toka $1", + "translate-stats-workflow": "Stanje", + "translate-workflowgroup-label": "Stanja delovnega toka", + "translate-workflowgroup-desc": "Skupina sporočil prikazuje stanja delovnih tokov prevodov.\nStanja so opredeljena v konfiguracijski spremenljivki $wgTranslateWorkflowStates.", + "translate-dynagroup-recent-label": "Nedavni prevodi", + "translate-dynagroup-recent-desc": "Skupina sporočil prikazuje vse nedavne prevode v ta jezik.\nNajuporabnejše za opravila pregleda.", + "translate-dynagroup-additions-label": "Nedavna dodajanja", + "translate-dynagroup-additions-desc": "Ta skupina sporočil kaže nova in spremenjena sporočila.", + "translate-msggroupselector-projects": "Skupina sporočil", + "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Iskanje skupin", + "translate-msggroupselector-search-all": "Vsi", + "translate-msggroupselector-search-recent": "Nedavni", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|podskupina|podskupini|podskupine|podskupin}}", + "tux-languageselector": "Prevedi v jezik", + "tux-tab-all": "Vse", + "tux-tab-untranslated": "Neprevedeno", + "tux-tab-outdated": "Zastarelo", + "tux-tab-translated": "Prevedeno", + "tux-tab-unproofread": "Nepregledano", + "tux-edit": "Uredi", + "tux-status-optional": "Izbirno", + "tux-status-fuzzy": "Zastarelo", + "tux-status-proofread": "Pregledano", + "tux-status-translated": "Prevedeno", + "tux-status-saving": "Shranjevanje ...", + "tux-status-unsaved": "Neshranjeno", + "tux-save-unknown-error": "Prišlo je do neznane napake.", + "tux-editor-placeholder": "Vaš prevod", + "tux-editor-editsummary-placeholder": "Izbirni povzetek", + "tux-editor-paste-original-button-label": "Prilepi izvorno besedilo", + "tux-editor-discard-changes-button-label": "Zavrzi spremembe", + "tux-editor-save-button-label": "Shrani prevod", + "tux-editor-skip-button-label": "Preskoči na naslednje", + "tux-editor-cancel-button-label": "Prekliči", + "tux-editor-confirm-button-label": "Potrdi prevod", + "tux-editor-proofread-button-label": "Označi kot pregledano", + "tux-editor-shortcut-info": "Pritisnite »$1« za potrditev in premik na naslednje sporočilo, »$2« za preskočitev, »$4« za navedbo povzetka ali pa držite »$3« za ogled drugih bližnjic.", + "tux-editor-edit-desc": "Uredi dokumentacijo", + "tux-editor-add-desc": "Dodaj dokumentacijo", + "tux-editor-suggestions-title": "Predlogi", + "tux-editor-in-other-languages": "V drugih jezikih", + "tux-editor-need-more-help": "Potrebujete dodatno pomoč?", + "tux-editor-ask-help": "Zaprosite za več informacij", + "tux-editor-tm-match": "$1-% ujemanje", + "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 več}}", + "tux-warnings-hide": "skrij", + "tux-editor-save-failed": "Shranjevanje prevoda ni uspelo: $1", + "tux-editor-n-uses": "uporabljeno {{PLURAL:$1|$1-krat}}", + "tux-editor-message-desc-more": "Pokaži več", + "tux-editor-message-desc-less": "Pokaži manj", + "tux-editor-clear-translated": "Skrij prevedeno", + "tux-editor-proofreading-mode": "Preglej", + "tux-editor-translate-mode": "Seznam", + "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Shrani moje prevode", + "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Prikaži moje prevode", + "tux-proofread-action-tooltip": "Označi kot pregledano", + "tux-proofread-edit-label": "Uredi", + "tux-editor-page-mode": "Stran", + "tux-editor-outdated-warning": "Prevod je morda treba posodobiti.", + "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Prikaži razlike", + "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacija sporočila", + "tux-editor-doc-editor-save": "Shrani dokumentacijo", + "tux-editor-doc-editor-cancel": "Prekliči", + "tux-messagetable-more-messages": "še $1 {{PLURAL:$1|sporočilo|sporočili|sporočila|sporočil}}", + "tux-messagetable-loading-messages": "Nalaganje {{PLURAL:$1|sporočila|sporočil}} ...", + "tux-message-filter-placeholder": "Filtriraj seznam", + "tux-message-filter-result": "Za »$2« {{PLURAL:$1|je bil najden $1 rezultat|sta bila najdena $1 rezultata|so bili najdeni $1 rezultati|je bilo najdenih $1 rezultatov}}", + "tux-message-filter-advanced-button": "Napredno iskanje", + "tux-message-filter-optional-messages-label": "Izbirna sporočila", + "tux-proofread-translated-by-self": "Prevedli ste sami", + "tux-empty-list-all": "Ta skupina sporočil je prazna", + "tux-empty-list-all-guide": "Izberite drugo skupino sporočil za prevajanje", + "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Navedena skupina ne obstaja.</strong> Izberite drugo skupino sporočil.", + "tux-empty-list-translated": "Ni prevedenih sporočil", + "tux-empty-list-translated-guide": "Pomagate lahko pri prevajanju", + "tux-empty-list-translated-action": "Prevedi", + "tux-empty-no-messages-to-display": "Ni sporočil za prikaz.", + "tux-empty-there-are-optional": "Na razpolago so izbirna sporočila, ki niso prikazana na seznamu", + "tux-empty-show-optional-messages": "Prikaz izbirnih sporočil", + "tux-empty-no-outdated-messages": "NI zastarelih sporočil", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "Ničesar ni treba pregledati", + "tux-empty-you-can-help-providing": "Pomagate lahko z novimi prevodi", + "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Za pregled ni nič novega", + "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Pregledate lahko prevode, ki so jih pregledali že drugi.", + "tux-empty-list-other": "Ničesar ni treba prevesti.", + "tux-empty-list-other-guide": "Pomagate lahko s pregledom obstoječih prevodov.", + "tux-empty-list-other-action": "Pregled prevodov", + "tux-empty-list-other-link": "Prikaz vseh sporočil", + "tux-editor-close-tooltip": "Zapri", + "tux-editor-expand-tooltip": "Razširi", + "tux-editor-collapse-tooltip": "Skrči", + "tux-editor-message-tools-show-editor": "Pokaži v wikiurejevalniku", + "tux-editor-message-tools-history": "Zgodovina", + "tux-editor-message-tools-delete": "Izbriši", + "tux-editor-message-tools-translations": "Vsi prevodi", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Povezava na to sporočilo", + "tux-editor-loading": "Nalagam ...", + "translate-search-more-languages-info": "Še $1 {{PLURAL:$1|jezik|jezika|jeziki|jezikov}}", + "translate-statsbar-tooltip": "$1% prevedenih, $2% pregledanih", + "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% prevedenih, $2% pregledanih, $3% zastarelih", + "translate-search-more-groups-info": "Še $1 {{PLURAL:$1|skupina|skupini|skupine|skupin}}", + "translate-ulsdep-title": "Napaka pri konfiguraciji", + "translate-ulsdep-body": "Razširitev Translate je odvisna od [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector razširitve Universal Language Selector].", + "tux-session-expired": "Niste več prijavljeni. Prosimo, prijavite se v ločenem zavihku. Druga možnost je, da naredite kopijo neshranjenega prevoda, se prijavite, se vrnete na to stran in ponovno vnesete vaš prevod.", + "tux-nojs": "Orodje ne deluje brez JavaScripta. JavaScript je onemogočen, ne deluje ali pa brskalnik ni podprt." +} |