summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/lzh.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/lzh.json')
-rw-r--r--www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/lzh.json168
1 files changed, 168 insertions, 0 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/lzh.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/lzh.json
new file mode 100644
index 00000000..7f0728fc
--- /dev/null
+++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/lzh.json
@@ -0,0 +1,168 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Yanteng3",
+ "Jason924tw",
+ "Davidzdh",
+ "Itsmine"
+ ]
+ },
+ "translate": "譯",
+ "translate-desc": "譯MediaWiki訊之[[Special:Translate|特查]]",
+ "translate-taskui-export-to-file": "出匯以原格式",
+ "translate-taskui-export-as-po": "出匯以離之譯",
+ "translate-taction-translate": "譯",
+ "translate-taction-proofread": "檢校",
+ "translate-taction-lstats": "語之彙統",
+ "translate-taction-mstats": "訊息組之彙統",
+ "translate-taction-export": "出匯",
+ "translate-page-disabled": "已禁本群組譯至該語。\n註:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-language-disabled": "禁譯至該語。",
+ "translate-page-settings-legend": "簿註",
+ "translate-page-group": "組",
+ "translate-page-language": "語",
+ "translate-submit": "擷取",
+ "translate-page-navigation-legend": "導",
+ "translate-page-showing-all": "示$1訊。",
+ "translate-page-showing-none": "無訊可示。",
+ "translate-next": "次頁",
+ "translate-prev": "前頁",
+ "translate-page-description-legend": "述本群組",
+ "translate-page-description-hasoptional-open": "示選之訊。",
+ "translate-page-edit": "纂",
+ "translate-optional": "(選)",
+ "translate-ignored": "(略)",
+ "translate-edit-title": "始譯「$1」",
+ "translate-edit-definition": "訊之原",
+ "translate-edit-translation": "譯",
+ "translate-edit-contribute": "功績",
+ "translate-edit-information": "述該訊息($1)",
+ "translate-edit-in-other-languages": "他語之訊",
+ "translate-edit-warnings": "未譯之警",
+ "translate-edit-tmmatch": "$1%符",
+ "translate-edit-nopermission": "汝須獲權方可譯訊。",
+ "translate-edit-askpermission": "獲權",
+ "translate-magic-submit": "擷取",
+ "translate-magic-cm-export": "出匯",
+ "translate-magic-nothing-to-export": "無出匯之內容。",
+ "translate-magic-cm-to-be": "譯",
+ "translate-magic-cm-current": "今",
+ "translate-magic-cm-original": "原訊息",
+ "translate-magic-cm-comment": "註:",
+ "translate-magic-cm-save": "儲",
+ "translate-magic-notsaved": "汝之纂未成!",
+ "translate-magic-saved": "汝之易已成!",
+ "right-translate-messagereview": "校譯",
+ "translate-rc-translation-filter": "濾清:",
+ "translate-rc-translation-filter-no": "無濾",
+ "translate-rc-translation-filter-only": "只示譯",
+ "translate-rc-translation-filter-filter": "無示譯",
+ "translate-rc-translation-filter-site": "只示訊",
+ "translationstats": "譯之彙統",
+ "translate-stats-edits": "纂",
+ "translate-stats-users": "譯者",
+ "translate-stats-reviews": "檢校",
+ "translate-statsf-scale-months": "月",
+ "translate-statsf-scale-weeks": "周",
+ "translate-statsf-scale-days": "日",
+ "translate-statsf-count-registrations": "新簿",
+ "translate-statsf-count-reviews": "校譯",
+ "translate-statsf-submit": "草覽",
+ "translate-sidebar-alltrans": "他山",
+ "translations": "全譯",
+ "translate-translations-fieldset-title": "訊",
+ "translate-translations-messagename": "名:",
+ "languagestats": "語之彙統",
+ "languagestats-summary": "示該語全訊息組之成度。",
+ "languagestats-stats-for": "$1 ($2) 譯之彙統。",
+ "languagestats-recenttranslations": "近譯",
+ "translate-langstats-expand": "展",
+ "translate-langstats-collapse": "摺",
+ "translate-langstats-expandall": "展全",
+ "translate-langstats-collapseall": "摺全",
+ "translate-language-code": "語之碼",
+ "translate-language-code-field-name": "語之碼:",
+ "translate-suppress-complete": "藏已全譯之訊息組",
+ "translate-ls-noempty": "藏無譯之訊息組",
+ "translate-language": "語言",
+ "translate-total": "訊",
+ "translate-untranslated": "未譯",
+ "translate-percentage-complete": "成度",
+ "translate-percentage-fuzzy": "過時",
+ "translate-ls-submit": "示彙統",
+ "translate-ls-column-group": "訊息組",
+ "translate-mgs-group": "訊息組:",
+ "translate-mgs-submit": "示彙統",
+ "translate-mgs-column-language": "語言",
+ "translate-mgs-nothing": "無彙統以示",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "近譯",
+ "translate-save": "存 ($1)",
+ "translate-manage-import-deleted": "已刪訊 $1",
+ "translate-manage-action-import": "入匯",
+ "translate-import-load": "載檔",
+ "translate-js-save": "存",
+ "translate-js-skip": "次譯",
+ "translate-js-support": "問",
+ "translate-documentation-language": "訊之檔",
+ "translate-searchprofile": "譯",
+ "translate-searchprofile-tooltip": "尋譯",
+ "log-name-translationreview": "校譯之誌",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "近譯",
+ "translate-msggroupselector-projects": "訊息組",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "全",
+ "translate-msggroupselector-search-recent": "近",
+ "tux-languageselector": "譯至",
+ "tux-tab-all": "全",
+ "tux-tab-untranslated": "未譯",
+ "tux-tab-outdated": "過時",
+ "tux-tab-translated": "已譯",
+ "tux-edit": "纂",
+ "tux-status-optional": "選",
+ "tux-status-fuzzy": "過時",
+ "tux-status-proofread": "已校",
+ "tux-status-translated": "已譯",
+ "tux-status-saving": "存之...",
+ "tux-editor-placeholder": "子之譯",
+ "tux-editor-paste-original-button-label": "貼源文",
+ "tux-editor-save-button-label": "儲譯",
+ "tux-editor-skip-button-label": "次譯",
+ "tux-editor-shortcut-info": "押「$1」存,或押「$2」譯次訊",
+ "tux-editor-edit-desc": "檔纂",
+ "tux-editor-in-other-languages": "他語之譯",
+ "tux-editor-need-more-help": "需助乎?",
+ "tux-editor-ask-help": "問更多",
+ "tux-editor-clear-translated": "藏已譯",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "檢校",
+ "tux-editor-translate-mode": "表",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "藏子之譯",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "示子之譯",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "記為已校",
+ "tux-proofread-edit-label": "纂",
+ "tux-editor-page-mode": "頁",
+ "tux-editor-outdated-warning": "此譯須新。",
+ "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "示辨",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "訊之檔",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "存檔",
+ "tux-messagetable-more-messages": "$1訊",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "載{{PLURAL:$1|訊|訊}}之……",
+ "tux-message-filter-placeholder": "濾之表",
+ "tux-message-filter-result": "$1尋含$2",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "進尋",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "選之訊",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "子之譯",
+ "tux-empty-list-translated": "無已譯之訊",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "示選之訊",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "無過時訊",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "無可校",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "無新訊可校",
+ "tux-empty-list-other": "無可譯",
+ "tux-empty-list-other-guide": "助吾校譯",
+ "tux-empty-list-other-link": "示全之訊",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "展",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "摺",
+ "tux-editor-message-tools-history": "誌",
+ "tux-editor-loading": "載之……",
+ "translate-search-more-languages-info": "尚有{{PLURAL:$1|語文|語文}}$1",
+ "translate-statsbar-tooltip": "已譯$1%,已檢校$2%",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1%已翻,$2%檢校,$3%過時"
+}