diff options
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ko.json')
-rw-r--r-- | www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ko.json | 386 |
1 files changed, 386 insertions, 0 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ko.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ko.json new file mode 100644 index 00000000..11d9a975 --- /dev/null +++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ko.json @@ -0,0 +1,386 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Ficell", + "Freebiekr", + "Hym411", + "Klutzy", + "Kwj2772", + "ToePeu", + "관인생략", + "아라", + "Priviet", + "Revi", + "Bluemersen", + "Infinity", + "Hwangjy9", + "HDNua", + "Ykhwong" + ] + }, + "translate": "번역하기", + "translate-desc": "미디어위키와 다른 것들을 번역하기 위한 [[Special:Translate|특수 문서]]", + "translate-taskui-export-to-file": "네이티브 형식으로 내보내기", + "translate-taskui-export-as-po": "오프라인 번역용으로 내보내기", + "translate-taction-translate": "번역하기", + "translate-taction-proofread": "검토하기", + "translate-taction-lstats": "언어 통계", + "translate-taction-mstats": "메시지 그룹 통계", + "translate-taction-export": "내보내기", + "translate-taction-disabled": "이 동작은 이 위키에서 비활성화되어 있습니다.", + "translate-page-no-such-language": "지정한 언어가 잘못되었습니다.", + "translate-page-no-such-group": "지정한 그룹이 잘못되었습니다.", + "translate-page-disabled": "이 그룹에서 이 언어로의 번역이 비활성화되어 있습니다.\n이유:\n\n<em>$1</em>", + "translate-language-disabled": "이 언어로의 번역이 비활성화되어 있습니다.", + "translate-page-settings-legend": "설정", + "translate-page-group": "그룹", + "translate-page-language": "언어", + "translate-page-limit": "제한", + "translate-page-limit-option": "페이지당 {{PLURAL:$1|메시지}} $1개", + "translate-submit": "얻기", + "translate-page-navigation-legend": "둘러보기", + "translate-page-showing": "메시지 $3개 중 $1 - $2을(를) 보고 있습니다.", + "translate-page-showing-all": "{{PLURAL:$1|메시지}} $1개를 보고 있습니다.", + "translate-page-showing-none": "보여줄 메시지가 없습니다.", + "translate-next": "다음 페이지", + "translate-prev": "이전 페이지", + "translate-page-description-legend": "이 그룹에 대한 정보", + "translate-page-description-hasoptional": "이 메시지 그룹은 선택적 메시지를 포함합니다.\n언어에 공백을 사용하거나 적절한 이름을 번역할 수 없는 등의 특별한 요구 사항이\n있을 때에만 선택적 메시지를 번역해야 합니다. $1", + "translate-page-description-hasoptional-open": "선택적 메시지 보기", + "translate-page-edit": "편집", + "translate-optional": "(선택 사항)", + "translate-ignored": "(무시됨)", + "translate-edit-title": "\"$1\" 편집하기", + "translate-edit-definition": "메시지 정의", + "translate-edit-translation": "번역", + "translate-edit-contribute": "기여", + "translate-edit-no-information": "이 메시지에 대한 설명문이 없습니다.\n만약 이 메시지가 어디에 어떻게 사용되는지 알고 있다면 설명문을 작성해 다른 번역자를 도와줄 수 있습니다.", + "translate-edit-information": "이 메시지에 대한 정보 ($1)", + "translate-edit-in-other-languages": "이 메시지의 다른 언어판", + "translate-edit-warnings": "불완전한 번역에 대한 경고", + "translate-edit-tmmatch-source": "번역 원본 텍스트: $1", + "translate-edit-tmmatch": "$1% 일치", + "translate-use-suggestion": "이 제안에 현재 번역을 바꿉니다.", + "translate-edit-nopermission": "메시지를 번역할 수 있는 번역 권한이 필요합니다.", + "translate-edit-askpermission": "권한 얻기", + "exporttranslations": "번역 내보내기", + "translate-export-form-format": "형식", + "translate-export-invalid-format": "유효한 형식을 지정해 주십시오.", + "translate-export-not-supported": "번역 내보내기는 지원하지 않습니다.", + "translate-export-format-notsupported": "지정된 내보내기 형식은 메시지 그룹에 의해 지원되지 않습니다.", + "translate-magic-pagename": "확장된 미디어위키 번역", + "translate-magic-help": "여기서 특수 문서 이름, 특수 명령, 이름공간 이름을 번역할 수 있습니다.\n\n특수 문서와 특수 명령은 여러 개의 번역이 가능합니다.\n여러 개의 번역을 할 경우에는 쉼표(,)로 번역을 구별합니다.\n단, 이름공간은 오직 하나의 번역만 가능합니다.\n\n번역할 때 프로젝트 토론 이름공간인 <code>$1 talk</code>은 복잡할 수 있습니다.\n<code>$1</code>은(는) 프로젝트 사이트 이름(예를 들어 <code>{{ns:project_talk}}</code>)으로 바뀝니다.\n사이트 이름을 바꾸지 않고서 적절한 표현 방법을 구성할 수 없다면 [[Support]]에서 문의하세요.\n\n이 편집을 저장하려면 번역자 권한이 필요합니다.\n아래의 저장 버튼을 누르기 전까지는 바뀐 내용이 저장되지 않습니다.", + "translate-magic-module": "모듈:", + "translate-magic-submit": "불러오기", + "translate-magic-cm-export": "내보내기", + "translate-magic-nothing-to-export": "내보낼 것이 없습니다.", + "translate-magic-cm-to-be": "번역 후", + "translate-magic-cm-current": "현재", + "translate-magic-cm-original": "원래 내용", + "translate-magic-cm-comment": "요약:", + "translate-magic-cm-save": "저장", + "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]을 통해 업데이트함", + "translate-magic-cm-savefailed": "저장 실패", + "translate-magic-special": "특수 문서 이름", + "translate-magic-words": "특수 명령", + "translate-magic-namespace": "이름공간 이름", + "translate-magic-notsaved": "편집이 저장되지 않았습니다!", + "translate-magic-errors": "번역문에서 다음 {{PLURAL:$1|오류}}를 수정하세요:", + "translate-magic-saved": "바뀐 내용이 저장되었습니다.", + "translate-checks-parameters": "다음 {{PLURAL:$2|변수가}} 사용되지 않았습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "다음 {{PLURAL:$2|변수를}} 알 수 없습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-balance": "열고 닫는 {{PLURAL:$2|괄호}}의 수가 일치하지 않습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links": "다음 {{PLURAL:$2|링크|링크 $2개}}에 문제가 있습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links-missing": "다음 {{PLURAL:$2|링크|링크 $2개}}가 없습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-xhtml": "올바른 것과 함께 다음과 같은 {{PLURAL:$2|태그}}를 바꾸세요:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-plural": "메시지 원문에는 <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>을 사용하지만 번역문에서는 그렇지 않습니다.", + "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>은 {{PLURAL:$1|양식 하나|양식 $1개}}에 주었지만 {{PLURAL:$2|양식 하나만|양식 $2개를}} 지원합니다. (0= 과 1= 양식 제외)", + "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>은 끝에서 양식이 중복했습니다. <nowiki>{{PLURAL:$1|양|양}}</nowiki>은 <nowiki>{{PLURAL:$1|양}}</nowiki>으로 적어야 합니다.", + "translate-checks-pagename": "이름공간이 정의로부터 바뀌었습니다", + "translate-checks-format": "이 번역은 정의를 따르지 않거나 잘못된 구문입니다: $1", + "translate-checks-escape": "다음의 탈출은 실수였을 수 있습니다: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parametersnotequal": "변수 개수는 {{PLURAL:$1|$1}}개이며 {{PLURAL:$2|$2}}개여야 합니다.", + "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki>은(는) 잘못된 형식입니다.", + "translate-checks-fudforum-syntax": "이 프로젝트에는 <nowiki>$2</nowiki> 대신에 <nowiki>$1</nowiki>을(를) 사용하세요.", + "translate-pref-nonewsletter": "이메일 뉴스레터를 보내지 않음", + "translate-pref-editassistlang": "보조 언어:", + "prefs-translate": "번역 옵션", + "translate-pref-editassistlang-help": "쉼표로 언어 코드 목록을 구분하세요.\n번역할 때는 해당 언어로 메시지 번역이 보입니다.\n언어의 기본 목록은 내 언어에 따라 달라집니다.", + "translate-pref-editassistlang-bad": "목록에서 잘못된 언어 코드가 있습니다:\n<nowiki>$1</nowiki>.", + "right-translate": "시스템 메시지를 번역", + "right-translate-manage": "메시지 그룹 관리", + "action-translate-manage": "메시지 그룹을 관리할", + "right-translate-import": "오프라인 번역 가져오기", + "action-translate-import": "오프라인 번역을 가져올", + "right-translate-messagereview": "번역 검토하기", + "right-translate-groupreview": "메시지 그룹의 작업 상태를 바꾸기", + "translate-rcfilters-translations": "번역", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "번역", + "translate-rcfilters-translations-only-desc": "번역된 문서의 변경사항입니다.", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "번역이 아님", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "번역이 아닌 모든 변경사항입니다.", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "사이트 메시지", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "미디어위키 이름공간의 사이트 메시지의 사용자 지정 부분입니다.", + "translate-rc-translation-filter": "번역 필터:", + "translate-rc-translation-filter-no": "모두 보기", + "translate-rc-translation-filter-only": "번역만 보기", + "translate-rc-translation-filter-filter": "번역 빼고 보기", + "translate-rc-translation-filter-site": "사이트 메시지 바뀜만 보기", + "translationstats": "번역 통계", + "translate-stats-edits": "편집", + "translate-stats-users": "번역자", + "translate-stats-registrations": "등록", + "translate-stats-reviews": "검토", + "translate-stats-reviewers": "평론가", + "translate-statsf-intro": "이 양식으로부터 간단한 통계를 만들 수 있습니다.\n모든 값은 최고 및 최저 제한이 있습니다.", + "translate-statsf-options": "그래프 설정", + "translate-statsf-width": "픽셀 단위 너비:", + "translate-statsf-height": "픽셀 단위 높이:", + "translate-statsf-days": "기간 일 수:", + "translate-statsf-start": "시작 날짜:", + "translate-statsf-scale": "단위:", + "translate-statsf-scale-months": "월", + "translate-statsf-scale-weeks": "주", + "translate-statsf-scale-days": "일", + "translate-statsf-scale-hours": "시간", + "translate-statsf-count": "기준:", + "translate-statsf-count-edits": "편집 수", + "translate-statsf-count-users": "활동 중인 번역자", + "translate-statsf-count-registrations": "새 사용자", + "translate-statsf-count-reviews": "번역 평론가", + "translate-statsf-count-reviewers": "평론가", + "translate-statsf-language": "언어 코드의 쉼표로 구분한 목록:", + "translate-statsf-group": "그룹 코드의 쉼표로 구분한 목록:", + "translate-statsf-submit": "미리 보기", + "translate-tag-page-desc": "$3 ($4)에서의 [[$2|$1]] 위키 문서의 번역입니다.", + "translate-sidebar-alltrans": "다른 언어", + "translations": "모든 번역", + "translations-summary": "모든 번역을 보려면 메시지 이름을 아래에 입력하세요.", + "translate-translations-no-message": "\"$1\"은 번역 가능한 메시지가 아닙니다.", + "translate-translations-none": "$1로 번역된 메시지가 없습니다.", + "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|번역 한 개|번역 $1개}}를 찾았습니다.", + "translate-translations-fieldset-title": "메시지", + "translate-translations-messagename": "이름:", + "translate-translations-project": "프로젝트:", + "translate-translations-including-no-param": "하위 문서 변수에 올바른 메시지 키를 입력해 주십시오.", + "translate-translations-history-short": "역", + "languagestats": "언어 통계", + "languagestats-summary": "이 문서는 특정 언어에 대한 모든 메시지 그룹에 대한 번역 통계를 보여줍니다.", + "messagegroupstats-summary": "이 페이지는 메시지 그룹 통계를 보여줍니다.", + "languagestats-stats-for": "$1 ($2)에 대한 번역 통계", + "languagestats-recenttranslations": "최근 번역", + "translate-langstats-incomplete": "통계의 일부가 불완전합니다. 더 많은 통계를 보려면 다시 페이지를 불러오십시오.", + "translate-langstats-expand": "펼치기", + "translate-langstats-collapse": "접기", + "translate-langstats-expandall": "모두 펼치기", + "translate-langstats-collapseall": "모두 숨기기", + "translate-language-code": "언어 코드", + "translate-language-code-field-name": "언어 코드:", + "translate-suppress-complete": "완전히 번역된 메시지 그룹을 숨기기", + "translate-ls-noempty": "전혀 번역되지 않은 메시지 그룹을 숨기기", + "translate-language": "언어", + "translate-total": "메시지", + "translate-untranslated": "미번역", + "translate-percentage-complete": "완료", + "translate-percentage-fuzzy": "오래됨", + "translate-percentage-proofread": "검토됨", + "translate-languagestats-overall": "모든 메시지 그룹의 합계", + "translate-ls-submit": "통계 보기", + "translate-ls-column-group": "메시지 그룹", + "translate-mgs-pagename": "메시지 그룹에 대한 번역 통계", + "translate-mgs-fieldset": "표시 환경 설정", + "translate-mgs-group": "메시지 그룹:", + "translate-mgs-nocomplete": "번역이 완료된 언어는 표시하지 않기", + "translate-mgs-noempty": "번역이 전혀 되지 않은 언어를 표시하지 않기", + "translate-mgs-submit": "통계 보기", + "translate-mgs-column-language": "언어", + "translate-mgs-totals": "$1개의 모든 {{PLURAL:$1|언어}}", + "translate-mgs-invalid-group": "지정한 $1 그룹이 존재하지 않습니다.", + "translate-mgs-nothing": "요청된 통계에 대해 보여줄 것이 없습니다.", + "supportedlanguages": "지원하는 언어", + "supportedlanguages-summary": "이 문서는 {{SITENAME}}에서 지원하는 모든 언어의 목록과 그 언어로 번역하는 번역자의 이름을 보여줍니다.\n번역자가 편집을 더 많이 할수록 이름이 크게 나타납니다.\n밑줄의 색깔은 번역자가 얼마나 최근에 활동했는지를 나타냅니다.", + "supportedlanguages-colorlegend": "색깔 범례: 마지막 번역을 한 날짜가 $1일 전.", + "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite는 지원되지 않습니다", + "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|번역자}}|번역자}}: $1", + "supportedlanguages-recenttranslations": "최근 번역", + "supportedlanguages-count": "총 {{PLURAL:$1|언어 수}}는 $1개입니다.", + "supportedlanguages-activity": "$1: {{PLURAL:$2|편집}} $2회 - 마지막 편집 $3{{PLURAL:$3|일}} 전", + "translate-save": "저장 ($1)", + "translate-jssti-add": "목록에 추가", + "managemessagegroups": "메시지 그룹 관리", + "translate-smg-notallowed": "이 작업을 실행하는 것을 허용하지 않습니다.", + "translate-smg-nochanges": "과정에 대한 바뀜이 없습니다.", + "translate-smg-submit": "과정에 대한 바뀜 전송", + "translate-smg-submitted": "메시지 정의가 업데이트되었습니다. 바뀜은 백그라운드로 처리하고 있습니다.", + "translate-smg-more": "이 편집을 처리하기 위해 더 많은 변화가 있을 수 있습니다.", + "translate-smg-left": "위키에서 메시지 내용", + "translate-smg-right": "들어오는 바뀜", + "translate-manage-import-diff": "메시지 $1 | 동작: $2", + "translate-manage-import-new": "새 메시지 $1", + "translate-manage-import-deleted": "메시지 $1을 삭제했습니다.", + "translate-manage-action-import": "가져오기", + "translate-manage-action-conflict": "퍼지 처리하여 가져오기", + "translate-manage-action-ignore": "무시", + "translate-manage-action-fuzzy": "번역을 가져와서 퍼지 처리", + "translate-manage-nochanges": "이 그룹에 대한 메시지 정의 바뀜이 없습니다.", + "translate-manage-nochanges-other": "이 언어에 대한 바뀜이 없습니다.\n그룹 자세한 정보 보기로 돌아가려면 다음 링크를 사용하세요.", + "translate-manage-inconsistent": "요청에서 일치하지 않음을 발견했습니다.\n바뀜을 확인하고 다시 시도하세요.\n자세한 정보: $1.", + "translate-manage-toolong": "최대 처리 시간이 $1{{PLURAL:$1|초}} 초과했습니다.\n처리를 계속하려면 양식을 다시 전송하세요.", + "translate-manage-import-summary": "외부 원본에서 새 판을 가져옴", + "translate-manage-conflict-summary": "외부 소스로부터 새 버전을 가져옵니다.\n확인해 주십시오.", + "translate-manage-submit": "실행", + "translate-manage-intro-other": "다음은 $1로 된 번역 바뀜 목록입니다.\n바뀜을 검토하고 각 업데이트에 대해 수행할 작업을 선택하세요.\n바뀜을 무시하기로 선택했다면 이 작업만 일시적입니다.", + "translate-manage-import-ok": "가져옴: $1", + "translate-manage-import-done": "가져오기 완료!", + "importtranslations": "번역 가져오기", + "translate-import-from-local": "컴퓨터에 있는 파일 올리기:", + "translate-import-load": "파일 불러오기", + "translate-import-err-dl-failed": "파일을 읽을 수 없습니다:\n$1", + "translate-import-err-ul-failed": "파일 올리기에 실패했습니다.", + "translate-import-err-invalid-title": "<nowiki>$1</nowiki> 파일 이름이 올바르지 않습니다.", + "translate-import-err-no-such-file": "<nowiki>$1</nowiki> 파일이 없거나 이 위키에 올려지지 않았습니다.", + "translate-import-err-stale-group": "이 파일에 들어있는 메시지 그룹이 존재하지 않습니다.", + "translate-import-err-no-headers": "파일이 번역 확장 기능에 쓰이는 올바른 형식의 Gettext 파일이 아닙니다:\n파일 헤더에서 메시지 그룹과 언어를 판독할 수 없습니다.", + "translate-import-err-warnings": "이 파일을 형식이 올바르지 않습니다.\n에디터가 msgctxt 칸을 지우지 않았는지 확인해주세요.\n자세한 내용: $1", + "translate-js-summary": "요약:", + "translate-js-save": "저장", + "translate-js-next": "저장하고 다음으로 넘어가기", + "translate-js-skip": "다음으로 넘어가기", + "translate-js-history": "번역 역사", + "translate-js-support": "질문하기", + "translate-js-support-title": "이 메시지를 정확히 번역할 만한 정보가 부족하다면 도움을 요청하세요.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "번역을 저장하지 않았습니다.", + "translate-gs-pos": "순위", + "translate-gs-code": "코드", + "translate-gs-continent": "대륙", + "translate-gs-speakers": "말한이", + "translate-gs-score": "점수", + "translate-gs-multiple": "여러", + "translate-gs-count": "개수", + "translate-gs-total": "합계", + "translate-gs-avgscore": "평균 점수", + "translate-documentation-language": "메시지 설명문", + "translate-searchprofile": "번역문", + "translate-searchprofile-tooltip": "모든 번역에서 검색", + "translate-searchprofile-note": "더 많은 검색 옵션은 [$1 번역 검색]을 통해 이용할 수 있습니다.", + "translate-search-languagefilter": "언어에 대한 필터:", + "translate-search-nofilter": "필터링하지 않음", + "log-name-translationreview": "번역 검토 기록", + "log-description-translationreview": "번역과 메시지 그룹에 대한 모든 검토 기록입니다.", + "logentry-translationreview-message": "$1님이 $3 번역을 {{GENDER:$2|검토했습니다}}", + "logentry-translationreview-group": "$1님이 $3의 $4 번역의 상태를 $6에서 $7(으)로 {{GENDER:$2|바꾸었습니다}}", + "group-translate-sandboxed": "승인하지 않은 번역자", + "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|승인하지 않은 번역자}}", + "right-translate-sandboxmanage": "연습장 사용자 관리", + "action-translate-sandboxmanage": "연습장 사용자 관리", + "right-translate-sandboxaction": "연습장 사용자에게 허용된 작업을 실행", + "action-translate-sandboxaction": "연습장 사용자에게 허용된 작업을 실행", + "translate-workflow-state-": "(미설정)", + "translate-workflowstatus": "상태: $1", + "translate-workflow-set-doing": "설정 중...", + "translate-workflow-autocreated-summary": "$1 작업 상태에 대한 페이지가 자동으로 만듦", + "translate-stats-workflow": "상태", + "translate-workflowgroup-label": "작업 상태", + "translate-workflowgroup-desc": "이 메시지 그룹은 번역 작업 상태를 보여줍니다.\n상태는 $wgTranslateWorkflowStates 변수 설정에 지정됩니다.", + "translate-dynagroup-recent-label": "최근 번역", + "translate-dynagroup-recent-desc": "이 메시지 그룹은 이 언어로의 모든 최근 번역을 보여줍니다.\n검토 작업에 아주 유용합니다.", + "translate-dynagroup-additions-label": "최근 추가", + "translate-dynagroup-additions-desc": "이 메시지 그룹은 새 메시지와 바뀐 메시지를 보여줍니다.", + "translate-msggroupselector-projects": "메시지 그룹", + "translate-msggroupselector-search-placeholder": "그룹 검색", + "translate-msggroupselector-search-all": "모두", + "translate-msggroupselector-search-recent": "최근", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "{{PLURAL:$1|하위 그룹}} $1개 보기", + "tux-languageselector": "번역할 언어", + "tux-tab-all": "모두", + "tux-tab-untranslated": "미번역", + "tux-tab-outdated": "오래됨", + "tux-tab-translated": "번역됨", + "tux-tab-unproofread": "검토하지 않음", + "tux-edit": "편집", + "tux-status-optional": "선택 사항", + "tux-status-fuzzy": "오래됨", + "tux-status-proofread": "검토됨", + "tux-status-translated": "번역됨", + "tux-status-saving": "저장 중...", + "tux-status-unsaved": "저장하지 않음", + "tux-save-unknown-error": "알 수 없는 오류가 발생했습니다.", + "tux-editor-placeholder": "내 번역", + "tux-editor-editsummary-placeholder": "요약 (선택 사항)", + "tux-editor-paste-original-button-label": "원본 텍스트 붙여넣기", + "tux-editor-discard-changes-button-label": "바뀜 버리기", + "tux-editor-save-button-label": "번역 저장", + "tux-editor-skip-button-label": "다음으로 넘어가기", + "tux-editor-cancel-button-label": "취소", + "tux-editor-confirm-button-label": "번역 확인", + "tux-editor-proofread-button-label": "검토한 것으로 표시", + "tux-editor-shortcut-info": "확인 후 다음 메시지로 이동하려면 \"$1\"을, 건너뛰려면 \"$2\"를, 요약을 제공하려면 \"$4\"를 누르시고, 다른 단축키를 보려면 \"$3\"을 누르고 계십시오.", + "tux-editor-edit-desc": "설명문 편집", + "tux-editor-add-desc": "설명문 추가", + "tux-editor-suggestions-title": "제안", + "tux-editor-in-other-languages": "다른 언어", + "tux-editor-need-more-help": "도움이 더 필요하십니까?", + "tux-editor-ask-help": "자세한 정보에 대한 질문", + "tux-editor-tm-match": "$1% 일치", + "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1개 더 보기}}", + "tux-warnings-hide": "숨기기", + "tux-editor-save-failed": "번역을 저장하는 데 실패했습니다: $1", + "tux-editor-n-uses": "$1{{PLURAL:$1|번}} 쓰임", + "tux-editor-message-desc-more": "더 보기", + "tux-editor-message-desc-less": "덜 보기", + "tux-editor-clear-translated": "번역된 메시지 숨기기", + "tux-editor-proofreading-mode": "검토하기", + "tux-editor-translate-mode": "목록", + "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "내 번역 숨기기", + "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "내 번역 보이기", + "tux-proofread-action-tooltip": "검토한 것으로 표시", + "tux-proofread-edit-label": "편집", + "tux-editor-page-mode": "문서", + "tux-editor-outdated-warning": "이 번역은 업데이트해야 합니다.", + "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "차이 보기", + "tux-editor-doc-editor-placeholder": "메시지 설명문", + "tux-editor-doc-editor-save": "설명문 저장", + "tux-editor-doc-editor-cancel": "취소", + "tux-messagetable-more-messages": "다른 {{PLURAL:$1|메시지}} $1개", + "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|메시지}}를 불러오는 중...", + "tux-message-filter-placeholder": "필터 목록", + "tux-message-filter-result": "\"$2\"에 대한 {{PLURAL:$1|결과}} $1개를 찾았습니다", + "tux-message-filter-advanced-button": "고급 검색", + "tux-message-filter-optional-messages-label": "선택적 메시지", + "tux-proofread-translated-by-self": "내가 번역함", + "tux-empty-list-all": "이 메시지 그룹은 비어 있습니다", + "tux-empty-list-all-guide": "번역할 다른 메시지 그룹을 선택하세요", + "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>지정한 그룹이 존재하지 않습니다.</strong> 다른 메시지 그룹을 선택하세요.", + "tux-empty-list-translated": "번역된 메시지가 없습니다", + "tux-empty-list-translated-guide": "번역을 도울 수 있습니다", + "tux-empty-list-translated-action": "번역", + "tux-empty-no-messages-to-display": "표시할 메시지가 없습니다.", + "tux-empty-there-are-optional": "선택적 메시지가 목록에 보이지 않습니다", + "tux-empty-show-optional-messages": "선택적 메시지 보기", + "tux-empty-no-outdated-messages": "오래된 메시지가 없습니다", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "검토할 수 있는 것이 없습니다", + "tux-empty-you-can-help-providing": "새 번역을 제공할 수 있습니다", + "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "새로 검토할 수 있는 것이 없습니다", + "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "다른 사용자가 이미 검토한 번역을 검토할 수 있습니다.", + "tux-empty-list-other": "번역할 것이 없습니다", + "tux-empty-list-other-guide": "기존 번역의 검토를 도울 수 있습니다", + "tux-empty-list-other-action": "번역 검토하기", + "tux-empty-list-other-link": "모든 메시지 보기", + "tux-editor-close-tooltip": "닫기", + "tux-editor-expand-tooltip": "펼치기", + "tux-editor-collapse-tooltip": "접기", + "tux-editor-message-tools-show-editor": "위키 편집기에서 보기", + "tux-editor-message-tools-history": "역사", + "tux-editor-message-tools-delete": "삭제", + "tux-editor-message-tools-translations": "모든 번역", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "이 메시지로 가는 링크", + "tux-editor-loading": "불러오는 중...", + "translate-search-more-languages-info": "{{PLURAL:$1|언어}} $1개 더 보기", + "translate-statsbar-tooltip": "$1% 번역됨, $2% 검토됨", + "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% 번역됨, $2% 검토됨, $3% 오래됨", + "translate-search-more-groups-info": "{{PLURAL:$1|그룹}} $1개 더 보기", + "translate-ulsdep-title": "구성 오류", + "translate-ulsdep-body": "번역 확장 기능은 [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector 일반 언어 선택기 확장 기능]을 필요로 합니다.", + "tux-session-expired": "로그인하고 있지 않습니다. 별도의 탭에서 로그인하세요. 대안으로, 저장하지 않은 번역을 복사하고, 로그인한 다음, 이 문서로 돌아와 다시 번역을 입력하세요.", + "tux-nojs": "이 도구는 자바스크립트 없이 동작하지 않습니다. 자바스크립트를 사용하지 않아 동작하지 않거나 이 브라우저가 지원되지 않습니다." +} |