diff options
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/be-tarask.json')
-rw-r--r-- | www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/be-tarask.json | 358 |
1 files changed, 358 insertions, 0 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/be-tarask.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/be-tarask.json new file mode 100644 index 00000000..334ecdda --- /dev/null +++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/be-tarask.json @@ -0,0 +1,358 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "EugeneZelenko", + "Jim-by", + "Red Winged Duck", + "Renessaince", + "Wizardist", + "Zedlik", + "Shirayuki" + ] + }, + "translate": "Пераклад", + "translate-extensionname": "Перакласьці", + "translate-desc": "[[Special:Translate|Спэцыяльная старонка]] для перакладу MediaWiki і іншых праграмаў", + "translate-taskui-export-to-file": "Экспартаваць у родным фармаце", + "translate-taskui-export-as-po": "Экспартаваць для оф-лайнавага перакладу", + "translate-taction-translate": "Пераклад", + "translate-taction-proofread": "Вычытка", + "translate-taction-lstats": "Статыстыка па мове", + "translate-taction-mstats": "Статыстыка груп паведамленьняў", + "translate-taction-export": "Экспарт", + "translate-taction-disabled": "Гэтае дзеяньне выключанае ў гэтай вікі.", + "translate-page-no-such-language": "Пададзеная няслушная мова.", + "translate-page-no-such-group": "Пададзеная няслушная група.", + "translate-page-disabled": "Пераклады на гэту мову ў гэтай групе былі адключаны. Прычына:\n\n<em>$1</em>", + "translate-language-disabled": "Пераклад на гэтую мову адключаны.", + "translate-page-settings-legend": "Парамэтры", + "translate-page-group": "Група", + "translate-page-language": "Мова", + "translate-page-limit": "Ліміт", + "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|паведамленьне|паведамленьні|паведамленьняў}} на старонцы", + "translate-submit": "Паказаць", + "translate-page-navigation-legend": "Навігацыя", + "translate-page-showing": "Паказаныя паведамленьні з $1 да $2 з $3.", + "translate-page-showing-all": "{{PLURAL:$1|Паказанае $1 паведамленьне|Паказаныя $1 паведамленьні|Паказаныя $1 паведамленьняў}}.", + "translate-page-showing-none": "Няма паведамленьняў для паказу.", + "translate-next": "Наступная старонка", + "translate-prev": "Папярэдняя старонка", + "translate-page-description-legend": "Інфармацыя пра групу", + "translate-page-description-hasoptional": "Гэтая група паведамленьняў утрымлівае неабавязковыя паведамленьні.\nНеабавязковыя паведамленьні мусяць перакладацца толькі ў тым выпадку, калі Вашая мова мае асаблівыя патрабаваньні, кшталту напісаньня без прагалаў, ці трансьлітарацыі ўласных імёнаў ці назваў. $1", + "translate-page-description-hasoptional-open": "Паказаць неабавязковыя паведамленьні.", + "translate-page-edit": "рэдагаваць", + "translate-optional": "(неабавязковае)", + "translate-ignored": "(ігнараванае)", + "translate-edit-title": "Рэдагаваньне «$1»", + "translate-edit-definition": "Тэкст паведамленьня", + "translate-edit-translation": "Пераклад", + "translate-edit-contribute": "рэдагаваць", + "translate-edit-no-information": "<em>Гэтае паведамленьне ня мае дакумэнтацыі.\nКалі Вы ведаеце, дзе ці як выкарыстоўваецца гэтае паведамленьне, то Вы можаце дапамагчы іншым перакладчыкам, дадаўшы дакумэнтацыю да гэтага паведамленьня.</em>", + "translate-edit-information": "Інфармацыя пра паведамленьне ($1)", + "translate-edit-in-other-languages": "Паведамленьне на іншых мовах", + "translate-edit-warnings": "Папярэджаньне аб няпоўных перакладах", + "translate-edit-tmmatch-source": "Тэкст крыніцы перакладу: $1", + "translate-edit-tmmatch": "$1% супадзеньне", + "translate-use-suggestion": "Замяніць цяперашні пераклад на гэтую прапанову.", + "translate-edit-nopermission": "Для перакладу паведамленьняў неабходныя правы перакладніка.", + "translate-edit-askpermission": "Атрымаць дазвол", + "exporttranslations": "Экспарт перакладаў", + "translate-export-form-format": "Фармат", + "translate-magic-pagename": "Пашыраны пераклад MediaWiki", + "translate-magic-help": "Вы можаце перакладаць псэўданімы спэцыяльных старонак, магічныя словы і прасторы назваў.\n\nПсэўданімы спэцыяльных старонак і магічныя словы могуць мець некалькі перакладаў, якія разьдзяляюцца коскай (,).\nПрасторы назваў могуць мець толькі адзін пераклад.\n\nУ перакладах прастораў назваў радок <code>абмеркаваньне $1</code> мае спэцыяльнае значэньне. <code>$1</code> будзе замененае на назву сайта (напрыклад, <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nКалі для Вашай мовы немагчыма стварыць адпаведны выраз бязь зьмены назвы сайта, калі ласка, [[Support|зьвяжыцеся з распрацоўшчыкамі]].\n\nВам неабходна ўваходзіць у групу перакладчыкаў, каб захаваць зьмены.\nЗьмены ня будуць захаваныя, пакуль Вы не націсьніце кнопку ўнізе.", + "translate-magic-module": "Модуль:", + "translate-magic-submit": "Паказаць", + "translate-magic-cm-export": "Экспартаваць", + "translate-magic-nothing-to-export": "Няма нічога на экспарт.", + "translate-magic-cm-to-be": "Павінна быць", + "translate-magic-cm-current": "Цяперашняе", + "translate-magic-cm-original": "Арыгінальнае", + "translate-magic-cm-comment": "Камэнтар:", + "translate-magic-cm-save": "Захаваць", + "translate-magic-cm-updatedusing": "Абноўлена з дапамогай [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", + "translate-magic-cm-savefailed": "Памылка запісу", + "translate-magic-special": "Псэўданімы спэцыяльных старонак", + "translate-magic-words": "Магічныя словы", + "translate-magic-namespace": "Прасторы назваў", + "translate-magic-notsaved": "Ваша рэдагаваньне не было захавана!", + "translate-magic-errors": "Калі ласка, выпраўце {{PLURAL:$1|1=наступную памылку|наступныя памылкі}} ў перакладах:", + "translate-magic-saved": "Вашыя зьмены былі захаваныя.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Наступны парамэтар не выкарыстоўваецца|Наступныя парамэтры не выкарыстоўваюцца}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Невядомы парамэтар|Невядомыя парамэтры}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-balance": "Няпарная колькасьць {{PLURAL:$2|дужкі|дужак|дужак}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|1=Праблематычная спасылка|Праблематычныя спасылкі}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Адсутнічае наступная $2 спасылка|Адсутнічаюць наступныя $2 спасылкі|Адсутнічаюць наступныя $2 спасылак}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-xhtml": "Калі ласка, выпраўце {{PLURAL:$2|1=наступную метку|наступныя меткі}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-plural": "Крынічны тэкст выкарыстоўвае <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а пераклад — не.", + "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> быў выкарыстаны {{PLURAL:$1|1=з адной формай|з $1 формамі}}, але {{PLURAL:$2|падтрымліваецца $2 форма|падтрымліваюцца $2 формы|падтрымліваюцца $2 формаў}} (за выняткам формаў 0= і 1=).", + "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> мае аднолькавыя формы на канцы. <nowiki>{{PLURAL:$1|мэтро|мэтро}}</nowiki> мусіць быць замененае на <nowiki>{{PLURAL:$1|мэтро}}</nowiki>.", + "translate-checks-pagename": "Прастора назваў зьмененая ў крынічным тэксьце", + "translate-checks-format": "Гэты пераклад няслушна перакладае крынічны тэкст альбо ўтрымлівае сынтаксычныя памылкі: $1", + "translate-checks-escape": "Наступнае выдзяленьне можа быць выпадковым: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parametersnotequal": "Колькасьць парамэтраў — {{PLURAL:$1|$1}}, а мусіць быць — $2.", + "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> няслушны.", + "translate-checks-fudforum-syntax": "Выкарыстоўваць <nowiki>$1</nowiki> замест <nowiki>$2</nowiki> у гэтым праекце.", + "translate-pref-nonewsletter": "Не дасылаць мне інфармацыйныя лісты па электроннай пошце", + "translate-pref-editassistlang": "Дапаможныя мовы:", + "prefs-translate": "Налады перакладу", + "translate-pref-editassistlang-help": "Падзелены коскамі сьпіс кодаў моў.\nПераклады паведамленьняў на гэтыя мовы паказваюцца ў працэсе перакладаньня.\nСьпіс перадвызначаных моў залежыць ад Вашай мовы.", + "translate-pref-editassistlang-bad": "Няслушны код мовы ў сьпісе:\n<nowiki>$1</nowiki>.", + "right-translate": "Рэдагаваньне з выкарыстаньнем інтэрфэйсу перакладу", + "right-translate-manage": "кіраваньне групамі перакладаў", + "action-translate-manage": "кіраваньне групамі перакладаў", + "right-translate-import": "імпартаваньне вонкавых перакладаў", + "action-translate-import": "імпартаваньне выкананых у оф-лайне перакладаў", + "right-translate-messagereview": "рэцэнзаваньне перакладаў", + "action-translate-messagereview": "рэцэнзаваньне перакладаў", + "right-translate-groupreview": "зьмена стану апрацоўкі групаў паведамленьняў", + "translate-rcfilters-translations": "Пераклады", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Пераклады", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Не пераклады", + "translate-rc-translation-filter": "Фільтраваць пераклады:", + "translate-rc-translation-filter-no": "Не", + "translate-rc-translation-filter-only": "Паказваць толькі пераклады", + "translate-rc-translation-filter-filter": "Схаваць пераклады", + "translate-rc-translation-filter-site": "Толькі сыстэмныя паведамленьні", + "translationstats": "Статыстыка перакладаў", + "translate-stats-edits": "Рэдагаваньні", + "translate-stats-users": "Перакладчыкі", + "translate-stats-registrations": "Рэгістрацыі", + "translate-stats-reviews": "Вычыткі", + "translate-stats-reviewers": "Правяраючыя", + "translate-statsf-intro": "Гэта форма дапаможа Вам стварыць просты графік. Для ўсіх значэньняў можна задаць ніжнюю і верхнюю мяжу.", + "translate-statsf-options": "Парамэтры графіка", + "translate-statsf-width": "Шырыня ў піксэлях:", + "translate-statsf-height": "Вышыня ў піксэлях:", + "translate-statsf-days": "Пэрыяд часу ў днях:", + "translate-statsf-start": "Дата пачатку:", + "translate-statsf-scale": "Ступень структураваньня зьменаў:", + "translate-statsf-scale-months": "Месяцы", + "translate-statsf-scale-weeks": "Тыдні", + "translate-statsf-scale-days": "Дні", + "translate-statsf-scale-hours": "Гадзіны", + "translate-statsf-count": "Адзінка вымярэньня:", + "translate-statsf-count-edits": "Колькасьць рэдагаваньняў", + "translate-statsf-count-users": "Актыўныя перакладчыкі", + "translate-statsf-count-registrations": "Новыя ўдзельнікі", + "translate-statsf-count-reviews": "Вычыткі перакладаў", + "translate-statsf-count-reviewers": "Правяраючыя", + "translate-statsf-language": "Сьпіс кодаў моваў, падзеленых коскамі:", + "translate-statsf-group": "Сьпіс групаў кодаў, падзелены коскамі:", + "translate-statsf-submit": "Папярэдні прагляд", + "translate-tag-page-desc": "Пераклад вікі-старонкі [[$2|$1]] з $3 ($4).", + "translate-sidebar-alltrans": "На іншых мовах", + "translations": "Усе пераклады", + "translations-summary": "Увядзіце ўнізе назву паведамленьня, каб паглядзець усе даступныя пераклады.", + "translate-translations-no-message": "Паведамленьне «$1» нельга перакласьці", + "translate-translations-none": "Няма перакладаў для «$1»", + "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Знойдзены $1 пераклад|Знойдзеныя $1 пераклады|Знойдзеныя $1 перакладаў}}.", + "translate-translations-fieldset-title": "Паведамленьне", + "translate-translations-messagename": "Назва:", + "translate-translations-project": "Праект:", + "translate-translations-including-no-param": "Калі ласка, пазначце слушны ключ паведамленьня ў парамэтры падстаронкі", + "translate-translations-history-short": "г", + "languagestats": "Моўная статыстыка", + "languagestats-summary": "Гэта старонка паказвае статыстыку перакладаў для ўсіх групаў паведамленьняў для мовы.", + "languagestats-stats-for": "Статыстыка перакладаў для $1 ($2).", + "languagestats-recenttranslations": "апошнія пераклады", + "translate-langstats-incomplete": "Некаторыя статыстычныя зьвесткі на старонцы няпоўныя. Для атрыманьня апошніх зьвестак трэба абнавіць старонку.", + "translate-langstats-expand": "разгарнуць", + "translate-langstats-collapse": "згарнуць", + "translate-langstats-expandall": "разгарнуць усе", + "translate-langstats-collapseall": "згарнуць усе", + "translate-language-code": "Код мовы", + "translate-language-code-field-name": "Код мовы:", + "translate-suppress-complete": "Схаваць цалкам перакладзеныя групы паведамленьняў", + "translate-ls-noempty": "Схаваць зусім не перакладзеныя групы паведамленьняў", + "translate-language": "Мова", + "translate-total": "Паведамленьні", + "translate-untranslated": "Неперакладзеныя", + "translate-percentage-complete": "Перакладзеныя", + "translate-percentage-fuzzy": "Састарэлыя", + "translate-languagestats-overall": "Усе паведамленьні групаў разам", + "translate-ls-submit": "Паказаць статыстыку", + "translate-ls-column-group": "Група паведамленьняў", + "translate-mgs-pagename": "Статыстыка груп паведамленьняў", + "translate-mgs-fieldset": "Налады паказу", + "translate-mgs-group": "Група паведамленьняў:", + "translate-mgs-nocomplete": "Не паказваць мовы, пераклад на якія цалкам скончаны", + "translate-mgs-noempty": "Не паказваць мовы, для якіх няма ніякіх перакладаў", + "translate-mgs-submit": "Паказаць статыстыку", + "translate-mgs-column-language": "Мова", + "translate-mgs-totals": "Усе $1 {{PLURAL:$1|мова|мовы|моваў}} разам", + "translate-mgs-invalid-group": "Пазначаная група «$1» не існуе.", + "translate-mgs-nothing": "Па вашым запыце статыстыка адсутнічае.", + "supportedlanguages": "Мовы перакладу", + "supportedlanguages-summary": "На гэтай старонцы пададзены сьпіс усіх моваў, якія падтрымлівае {{SITENAME}},\nразам з імёнамі перакладчыкаў, якія перакладаюць на гэтыя мовы.\nТым большым выглядае імя перакладчыка, чым больш перакладаў ён зрабіў.\nКолер падкрэсьленьня сьведчыць, як даўно перакладчык быў актыўны.", + "supportedlanguages-colorlegend": "Значэньне колеру: апошні пераклад выкананы $1 дзень/дні/дзён таму.", + "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|1={{GENDER:$3|Перакладчык|Перакладчыца}}|Перакладчыкі}}: $1", + "supportedlanguages-recenttranslations": "апошнія пераклады", + "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|мова|мовы|моваў}} агулам.", + "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|праўка|праўкі|правак}}, апошняя — $3 {{PLURAL:$3|дзень|дні|дзён}} таму", + "translate-save": "Захаваць ($1)", + "translate-jssti-add": "Дадаць у сьпіс", + "managemessagegroups": "Кіраваньне групамі паведамленьняў", + "translate-smg-notallowed": "Вам не дазволена выканаць гэтае дзеяньне.", + "translate-smg-nochanges": "Няма зьменаў для апрацоўкі.", + "translate-smg-submit": "Даслаць зьмены для апрацоўкі", + "translate-smg-submitted": "Апісаньні паведамленьняў былі абноўленыя. Зьмены зараз апрацоўваюцца ў тле.", + "translate-smg-left": "Зьмест паведамленьня ў вікі", + "translate-smg-right": "Уваходныя зьмены", + "translate-manage-import-diff": "Паведамленьне $1 | Дзеяньні: $2", + "translate-manage-import-new": "Новае паведамленьне $1", + "translate-manage-import-deleted": "Выдаленае паведамленьне $1", + "translate-manage-action-import": "Імпарт", + "translate-manage-action-conflict": "Імпарт і недакладнасьць", + "translate-manage-action-ignore": "Ігнараваньне", + "translate-manage-action-fuzzy": "Імпарт і недакладныя пераклады", + "translate-manage-nochanges": "Няма ніякіх зьменаў у вызначэньнях паведамленьняў для гэтай групы.", + "translate-manage-nochanges-other": "Няма ніякіх зьменаў для гэтай мовы.\nВыкарыстоўвайце спасылкай ніжэй для вяртаньня да прагляду падрабязнасьцяў групы.", + "translate-manage-inconsistent": "Выяўлена несупадзеньне ў запыце.\nКалі ласка, праверце зьмены і паспрабуйце зноў. Падрабязнасьці: $1.", + "translate-manage-toolong": "Перавышаны максымальны час апрацоўкі у $1 {{PLURAL:$1|сэкунду|сэкунды|сэкундаў}}.\nКалі ласка, адпраўце форму ізноў для працягу апрацоўкі.", + "translate-manage-import-summary": "Імпартаваньне новай вэрсіі з вонкавай крыніцы", + "translate-manage-conflict-summary": "Імпартаваньне новай вэрсіі з вонкавай крыніцы. Калі ласка, праверце яе.", + "translate-manage-submit": "Выканаць", + "translate-manage-intro-other": "Ніжэй пададзены сьпіс зьменаў у перакладах для мовы $1.\nКалі ласка, праглядзіце зьмены і выберыце пажаданае дзеяньне для кожнага абнаўленьня.\nКалі вы праігнаруеце зьмены, гэта будзе мець толькі часовы эфэкт.", + "translate-manage-import-ok": "Імпартаваная: $1.", + "translate-manage-import-done": "Імпарт выкананы!", + "importtranslations": "Імпарт перакладаў", + "translate-import-from-local": "Загрузіць лякальны файл:", + "translate-import-load": "Загрузіць файл", + "translate-import-err-dl-failed": "Немагчыма загрузіць файл:\n$1", + "translate-import-err-ul-failed": "Не атрымалася загрузіць файл", + "translate-import-err-invalid-title": "Пададзеная назва файла <nowiki>$1</nowiki> — няслушная.", + "translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> не існуе альбо не загружаны лякальна.", + "translate-import-err-stale-group": "Група паведамленьняў, да якой належыць гэты файл, не існуе.", + "translate-import-err-no-headers": "Файл не зьяўляецца слушным файлам Gettext у фармаце пашырэньня Translate:\nНемагчыма вызначыць групу і мову з загалоўку файла.", + "translate-import-err-warnings": "Няслушны файл.\nУпэўніцеся што Ваш рэдактар не выдаляе палі msgctxt.\nПадрабязнасьці: $1", + "translate-js-summary": "Апісаньне:", + "translate-js-save": "Захаваць", + "translate-js-next": "Захаваць і адкрыць наступнае", + "translate-js-skip": "Адкрыць наступнае", + "translate-js-history": "Гісторыя перакладу", + "translate-js-support": "Задаць пытаньне", + "translate-js-support-title": "Можаце задаць пытаньне, калі Вам бракуе інфармацыі пра кантэкст паведамленьня.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Вы маеце незахаваныя пераклады.", + "translate-gs-pos": "Пазыцыя", + "translate-gs-code": "Код", + "translate-gs-continent": "Кантынэнт", + "translate-gs-speakers": "Носьбітаў", + "translate-gs-score": "Адзнака", + "translate-gs-multiple": "Некалькі", + "translate-gs-count": "Колькасьць", + "translate-gs-total": "Усяго", + "translate-gs-avgscore": "Сярэдняя адзнака", + "translate-documentation-language": "дакумэнтацыя паведамленьня", + "translate-searchprofile": "Пераклады", + "translate-searchprofile-tooltip": "Шукаць па ўсіх перакладах", + "translate-search-languagefilter": "Мова паведамленьняў:", + "translate-search-nofilter": "любая", + "log-name-translationreview": "Журнал рэцэнзіяў перакладаў", + "log-description-translationreview": "Журнал усіх рэцэнзіяў перакладаў і групаў паведамленьняў.", + "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|ухваліў|ухваліла}} пераклад $3", + "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|зьмяніў|зьмяніла}} стан перакладу $3 з $6 на $7 для мовы $4", + "group-translate-sandboxed": "Незацьверджаныя перакладчыкі", + "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|незацьверджаны перакладчык|непацьверджаная перакладчыца}}", + "right-translate-sandboxmanage": "кіраваць удзельнікамі ў пясочніцы", + "action-translate-sandboxmanage": "кіраваць удзельнікамі ў пясочніцы", + "right-translate-sandboxaction": "ажыцьцяўляць ухваленыя дзеяньні адносна ўдзельнікаў у пясочніцы", + "action-translate-sandboxaction": "ажыцьцяўляць ухваленыя дзеяньні адносна ўдзельнікаў у пясочніцы", + "translate-workflow-state-": "(не зададзена)", + "translate-workflowstatus": "Статус: $1", + "translate-workflow-set-doing": "Адпраўка…", + "translate-workflow-autocreated-summary": "Аўтаматычнае стварэньне старонкі стану перакладу «$1»", + "translate-stats-workflow": "Статус", + "translate-workflowgroup-label": "Станы перакладаў", + "translate-workflowgroup-desc": "Гэтая група паведамленьняў зьмяшчае пераклады станаў перакладаў.\nСтаны вызначаныя ў зьменнай канфігурацыі $wgTranslateWorkflowStates.", + "translate-dynagroup-recent-label": "Апошнія пераклады", + "translate-dynagroup-recent-desc": "Гэтая група паведамленьняў зьмяшчае ўсе апошнія пераклады на гэтую мову.\nКарысьней усяго для вычыткі.", + "translate-dynagroup-additions-label": "Апошнія дапаўненьні", + "translate-dynagroup-additions-desc": "Гэтая група зьмяшчае новыя і зьмененыя паведамленьні.", + "translate-msggroupselector-projects": "Група паведамленьняў", + "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Шукаць групы", + "translate-msggroupselector-search-all": "Усе", + "translate-msggroupselector-search-recent": "Апошнія", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|падгрупа|падгрупы|падгрупаў}}", + "tux-languageselector": "Пераклад на мову", + "tux-tab-all": "Усе", + "tux-tab-untranslated": "Неперакладзеныя", + "tux-tab-outdated": "Састарэлыя", + "tux-tab-translated": "Перакладзеныя", + "tux-tab-unproofread": "Ня ўхваленае", + "tux-edit": "Рэдагаваць", + "tux-status-optional": "Неабавязковае", + "tux-status-fuzzy": "Састарэлае", + "tux-status-proofread": "Ухваленае", + "tux-status-translated": "Перакладзенае", + "tux-status-saving": "Захаваньне...", + "tux-status-unsaved": "Не захавана", + "tux-editor-placeholder": "Ваш пераклад", + "tux-editor-paste-original-button-label": "Уставіць зыходны тэкст", + "tux-editor-discard-changes-button-label": "Скасаваць зьмены", + "tux-editor-save-button-label": "Захаваць пераклад", + "tux-editor-skip-button-label": "Да наступнага", + "tux-editor-cancel-button-label": "Скасаваць", + "tux-editor-confirm-button-label": "Зацьвердзіць пераклад", + "tux-editor-shortcut-info": "Націсьніце «$1», каб пацьвердзіць і перайсьці да наступнага паведамленьня, «$2», каб прапусьціць, «$4», каб увесьці апісаньне ці ўтрымлівайце «$3», каб пабачыць іншыя скароты.", + "tux-editor-edit-desc": "Зьмяніць дакумэнтацыю", + "tux-editor-add-desc": "Дадаць дакумэнтацыю", + "tux-editor-suggestions-title": "Прапановы", + "tux-editor-in-other-languages": "На іншых мовах", + "tux-editor-need-more-help": "Патрэбная дапамога?", + "tux-editor-ask-help": "Спытайце ў нас", + "tux-editor-tm-match": "$1% супадзеньне", + "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|Яшчэ $1}}", + "tux-warnings-hide": "схаваць", + "tux-editor-save-failed": "Не ўдалося захаваць пераклад: $1", + "tux-editor-n-uses": "выкарыстаны $1 {{PLURAL:$1|раз|разы|разоў}}", + "tux-editor-message-desc-more": "Болей", + "tux-editor-message-desc-less": "Меней", + "tux-editor-clear-translated": "Схаваць перакладзеныя", + "tux-editor-proofreading-mode": "Вычытка", + "tux-editor-translate-mode": "Сьпіс", + "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Схаваць вашыя пераклады", + "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Паказаць вашыя пераклады", + "tux-proofread-action-tooltip": "Ухваліць", + "tux-proofread-edit-label": "Рэдагаваць", + "tux-editor-page-mode": "Старонка", + "tux-editor-outdated-warning": "Гэтаму перакладу, магчыма, патрабуецца абнаўленьне.", + "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Паказаць розьніцу", + "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Дакумэнтацыя паведамленьня", + "tux-editor-doc-editor-save": "Захаваць дакумэнтацыю", + "tux-editor-doc-editor-cancel": "Скасаваць", + "tux-messagetable-more-messages": "Яшчэ $1 {{PLURAL:$1|паведамленьне|паведамленьні|паведамленьняў}}", + "tux-messagetable-loading-messages": "Загрузка {{PLURAL:$1|1=паведамленьня|паведамленьняў}}…", + "tux-message-filter-placeholder": "Адфільтраваць сьпіс", + "tux-message-filter-result": "$1 {{PLURAL:$1|вынік|вынікі|вынікаў}} на запыт «$2»", + "tux-message-filter-advanced-button": "Пашыраны пошук", + "tux-message-filter-optional-messages-label": "Неабавязковыя паведамленьні", + "tux-proofread-translated-by-self": "Перакладзена вамі", + "tux-empty-list-all": "Гэтая група паведамленьняў пустая", + "tux-empty-list-all-guide": "Выберыце для перакладу іншую групу паведамленьняў", + "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Запытаная група не існуе.</strong> Выберыце іншую групу паведамленьняў.", + "tux-empty-list-translated": "Няма перакладзеных паведамленьняў", + "tux-empty-list-translated-guide": "Вы можаце дапамагчы зь перакладам", + "tux-empty-list-translated-action": "Перакласьці", + "tux-empty-no-messages-to-display": "Няма паведамленьняў да адлюстраваньня.", + "tux-empty-there-are-optional": "Маюцца неабавязковыя паведамленьні, не паказаныя ў сьпісе", + "tux-empty-show-optional-messages": "Паказаць неабавязковыя паведамленьні", + "tux-empty-no-outdated-messages": "Састарэлых паведамленьняў няма", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "Няма што вычытваць", + "tux-empty-you-can-help-providing": "Вы можаце дапамагчы новымі перакладамі", + "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Няма што новага вычытваць", + "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Вы можаце правяраць пераклады, ужо ўхваленыя іншымі.", + "tux-empty-list-other": "Няма што перакладаць", + "tux-empty-list-other-guide": "Вы можаце дапамагчы вычыткай зробленых перакладаў", + "tux-empty-list-other-action": "Вычытаць пераклады", + "tux-empty-list-other-link": "Паказаць усе паведамленьні", + "tux-editor-close-tooltip": "Закрыць", + "tux-editor-expand-tooltip": "Разгарнуць", + "tux-editor-collapse-tooltip": "Згарнуць", + "tux-editor-message-tools-history": "Гісторыя", + "tux-editor-message-tools-translations": "Усе пераклады", + "tux-editor-loading": "Загрузка...", + "translate-search-more-languages-info": "Яшчэ на $1 {{PLURAL:$1|мове|мовах}}", + "translate-statsbar-tooltip": "$1% перакладзена, $2% вычытана", + "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% перакладзена, $2% вычытана, $3% састарэла", + "translate-search-more-groups-info": "Яшчэ $1 {{PLURAL:$1|група|групы|груп}}" +} |