summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/an.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/an.json')
-rw-r--r--www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/an.json42
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/an.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/an.json
new file mode 100644
index 00000000..f348e1d7
--- /dev/null
+++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/an.json
@@ -0,0 +1,42 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Juanpabl"
+ ]
+ },
+ "translate": "Traducir",
+ "translate-page-no-such-language": "O codigo de idioma furnito no ye valido",
+ "translate-page-no-such-group": "A colla de mensaches especificata no ye correuta.",
+ "translate-page-settings-legend": "Achustes",
+ "translate-page-group": "Colla",
+ "translate-page-language": "Luenga",
+ "translate-page-limit": "Limite",
+ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|mensache|mensaches}} por pachina",
+ "translate-submit": "Ir a escar-los",
+ "translate-page-navigation-legend": "Navego",
+ "translate-page-showing": "Amostrando os mensaches $1 a $2 d'un total de $3.",
+ "translate-page-showing-all": "Amostrando $1 {{PLURAL:$1|mensache|mensaches}}.",
+ "translate-page-showing-none": "No bi ha garra mensache ta amostrar.",
+ "translate-next": "Pachina siguient",
+ "translate-prev": "Pachina anterior",
+ "translate-page-description-legend": "Información sobre a colla de mensaches",
+ "translate-page-edit": "editar",
+ "translate-optional": "(opcional)",
+ "translate-ignored": "(no considerato)",
+ "translate-magic-pagename": "Traducción ixamplata de MediaWiki",
+ "translate-magic-help": "Puet traducir os \"alias\" d'as pachinas especials, as parolas machicas, y os espacios de nombres.\n\nAs pachinas especials y as parolas machicas pueden tener multiples traduccions. As traducción s'han de deseparar por una coma (,).\nOs espacios de nombres no pueden tener soque una traducción.\n\nIn as traduccions d'espacios de nombres <code>$1 talk</code> ye especial. <code>$1</code> ye escambiata por o nombre d'o sitio (por exemplo <code>{{ns:project_talk}}</code>). Si no ye posible en a suya luenga formar una esprisión correcta sin cambiar o nombre d'o sitio, contacte con un programador.\n\nHa de fer parte d'a colla de traductors ta poder alzar os cambeos. Ístos no quedan rechistratos dica que no se puncha en o botón \"Alzar pachina\" que ye en o cobaixo d'a pachina.",
+ "translate-magic-submit": "Ir a escar",
+ "translate-magic-cm-export": "Exportar",
+ "translate-magic-cm-to-be": "Esdeviene",
+ "translate-magic-cm-current": "Actual",
+ "translate-magic-cm-original": "Orichinal",
+ "translate-magic-cm-comment": "Comentario:",
+ "translate-magic-cm-save": "Alzar",
+ "translate-magic-cm-updatedusing": "Esviellato usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
+ "translate-magic-cm-savefailed": "No se podió alzar a pachina",
+ "translate-magic-special": "Alias de pachinas especials",
+ "translate-magic-words": "Parolas machicas",
+ "translate-magic-namespace": "Espacios de nombres",
+ "translate-translations-fieldset-title": "Mensache",
+ "translate-save": "Alzar($1)"
+}