summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/pms.json
blob: 264f696fa3b15e2e13065fa1f7b58b1d3a088216 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Borichèt",
			"Bèrto 'd Sèra",
			"Dragonòt"
		]
	},
	"translate": "Viragi",
	"translate-desc": "[[Special:Translate|Pàgina special]] për le tradussion ëd MediaWiki e ancor ëd pì",
	"translate-taskui-view": "Smon-e tùit ij mëssagi",
	"translate-taskui-untranslated": "Smon-e ij mëssagi nen voltà",
	"translate-taskui-optional": "Smon-e ij mëssagi opsionaj.",
	"translate-taskui-acceptqueue": "Mach ij mëssagi che i peuss aceté",
	"translate-taskui-reviewall": "Revision-a tute le tradussion",
	"translate-taskui-export-to-file": "Esporté an formà nativ",
	"translate-taskui-export-as-po": "Esporté da le tradussion fòra linia",
	"translate-taction-translate": "Volté",
	"translate-taction-proofread": "Verìfica",
	"translate-taction-lstats": "Statìstiche ëd lenga",
	"translate-taction-mstats": "Statìstiche dle partìe ëd mëssagi",
	"translate-taction-export": "Esporté",
	"translate-taction-disabled": "Costa assion a l'é disabilità ansima a costa wiki.",
	"translate-page-no-such-language": "La lenga spessificà a l'é nen vàlida.",
	"translate-page-no-such-group": "La partìa spessificà a l'é nen bon-a.",
	"translate-page-disabled": "Le tradussion an costa lenga an costa partìa a son ëstàite disativà.\nRason:\n\n<em>$1</em>",
	"translate-language-disabled": "La tradussion an sta lenga a l'é disabilità.",
	"translate-page-settings-legend": "Configurassion",
	"translate-page-group": "Partìa",
	"translate-page-language": "Lenga",
	"translate-page-limit": "Lìmit",
	"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|mëssagi|mëssagi}} për pàgina",
	"translate-submit": "Smon-e",
	"translate-page-navigation-legend": "Navigassion",
	"translate-page-showing": "Visualisassion dij mëssagi da $1 a $2 ansima a 'n total ëd $3.",
	"translate-page-showing-all": "Visualisassion ëd $1 {{PLURAL:$1|mëssagi|mëssagi}}.",
	"translate-page-showing-none": "Gnun mëssagi da mostré.",
	"translate-next": "Pàgina anans",
	"translate-prev": "Pàgina andré",
	"translate-page-description-legend": "Anformassion an sla partìa",
	"translate-page-description-hasoptional": "Sta partìa ëd mëssagi a conten ij mëssagi opsionaj.\nIj Mëssagi opsionaj a dovrìo mach esse voltà quand che soa lenga a l'ha dj'esigense speciaj com ëd nen dovré dë spassi o an trasliteré dij nòm pròpi. $1",
	"translate-page-description-hasoptional-open": "Smon-e ij mëssagi opsionaj.",
	"translate-page-edit": "modifiché",
	"translate-ext-url": "<hr />Sit an sl'aragnà: $1",
	"translate-optional": "(opsional)",
	"translate-ignored": "(ignorà)",
	"translate-edit-title": "Modìfica \"$1\"",
	"translate-edit-definition": "Definission dël mëssagi",
	"translate-edit-translation": "Tradussion",
	"translate-edit-contribute": "colaboré",
	"translate-edit-no-information": "''Ës mëssagi a l'ha gnun-a documentassion.\nS'a sa andoa o coma 's mëssagi a l'é dovrà, a peul giuté d'àutri tradutor an giontant dla documentassion a cost mëssagi.''",
	"translate-edit-information": "Anformassion an sël mëssagi ($1)",
	"translate-edit-in-other-languages": "Mëssagi an d'àutre lenghe",
	"translate-edit-committed": "Tradussion corenta ant ël programa",
	"translate-edit-warnings": "Avertensa an sle tradussion incomplete",
	"translate-edit-tmsugs": "Sugeriment da le tradussion an memòria",
	"translate-edit-tmmatch-source": "Test sorgiss dla tradussion: $1",
	"translate-edit-tmmatch": "corëspondensa ëd $1%",
	"translate-use-suggestion": "Rampiassé la tradussion corenta con cost sugeriment.",
	"translate-edit-nopermission": "It l'has dabzògn dij përmess për volté ij mëssagi.",
	"translate-edit-askpermission": "Ciamé ël përmess",
	"translate-magic-pagename": "Viragi estèis ëd MediaWiki",
	"translate-magic-help": "A peul volté j'àlias dle pàgine speciaj, le paròle màgiche e ij nòm ëd jë spassi nominaj.\n\nJ'àlias dle pàgine speciaj e le paròle màgiche a peulo avèj pì che na tradussion.\nLe tradussion a son separà da na vìrgola (,).\nIj nòm ëd jë spassi nominaj a peulo avèj mach na tradussion.\n\nVolté lë spassi nominal ëd discussion dël proget <code>$1 talk</code> a peul esse complicà.\n<code>$1</code> a l'é rampiassà col nòm dël sit dël proget (pr'esempi <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe an soa lenga as peul nen rivé a n'espression bon-a sensa cambié ël nòm dël sit, për piasì, ch'as buta an contat con noi dzora a [[Support]].\n\nA venta ch'a sia ant la partìa dij tradutor për podèj salvé le modìfiche.\nLe modìfiche as salvo nen fin ch'a-i da nen un colp ëd rat ansima al boton sì-sota.",
	"translate-magic-module": "Mòdol:",
	"translate-magic-submit": "Smon-e",
	"translate-magic-cm-export": "Esporté",
	"translate-magic-nothing-to-export": "A-i é gnente da esporté.",
	"translate-magic-cm-to-be": "da esse",
	"translate-magic-cm-current": "Corent",
	"translate-magic-cm-original": "Original",
	"translate-magic-cm-comment": "Coment:",
	"translate-magic-cm-save": "Salvé",
	"translate-magic-cm-updatedusing": "Agiornà ën dovrand [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
	"translate-magic-cm-savefailed": "Salvatagi falì",
	"translate-magic-special": "Àlias dle pàgine speciaj",
	"translate-magic-words": "Paròle màgiche",
	"translate-magic-namespace": "Nòm djë spassi nominaj",
	"translate-magic-notsaved": "Soa modìfica a l'é pa stàita salvà!",
	"translate-magic-errors": "Për piasì, ch'a rangia {{PLURAL:$1|l'eror|j'eror}} si-dapress ant le tradussion:",
	"translate-magic-saved": "Ij sò cambi a son ëstàit salvà con sucess.",
	"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ël paràmetr sota a l'é|Ij paràmetr sota a son}} pa dovrà:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Ël paràmetr sota a l'é|Ij paràmetr sota a son}} pa conossù:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-balance": "A-i é un nùmer dëscobi ëd {{PLURAL:$2|paréntesi|paréntesi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Ël  colegament sota a l'é|Ij $2 colegament sota a son}} problemàtich:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|L'anliura dì-dapress a a l'é|Le $2 anliure sì-dapress a son}} mancante:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-xhtml": "Për piasì rimpiassa {{PLURAL:$2|la tichëtta|le tichëtte}} sì-dapress con cole giuste:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-plural": "La definission a deuvra <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma pa la tradussion.",
	"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a l'é stàit dovrà ant {{PLURAL:$1|na forma|$1 forme}} ma {{PLURAL:$2|mach na forma a l'é|$2 forme a son}} mantnùe (an gavand le forme 0= e 1=).",
	"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a l'ha dle forme duplicà a la fin. <nowiki>{{PLURAL:$1|fèja|fèja}}</nowiki> a dovrìa esse scrivù com <nowiki>{{PLURAL:$1|fèje}}</nowiki>.",
	"translate-checks-pagename": "Spassi nominal cangià da la definission",
	"translate-checks-format": "Sta tradussion-sì a-i va nen dapress a la definission o a l'ha na sintassi pa bon-a: $1",
	"translate-checks-escape": "Le scapade sì-dapress a peulo esse casuaj: <strong>$1</strong>",
	"translate-checks-parametersnotequal": "Ël conteur dij paràmetr a l'é {{PLURAL:$1|$1}}; a dovrìa esse {{PLURAL:$2|$2}}.",
	"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> a va nen bin.",
	"translate-checks-fudforum-syntax": "Dovré <nowiki>$1</nowiki> nopà ëd <nowiki>$2</nowiki> an cost proget-sì.",
	"translate-pref-nonewsletter": "Mandeme nen ij mëssagi d'anformassion an pòsta eletrònica",
	"translate-pref-editassistlang": "Lenghe dl'assistent:",
	"prefs-translate": "Opsion ëd tradussion",
	"translate-pref-editassistlang-help": "Lista dij còdes ëd le lenghe separà da na vìrgola.\nLa tradussion d'un mëssagi an ste lenghe-sì a l'é mostrà quand ch'a l'é an camin a fé la tradussion.\nLa lista dle lenghe dë stàndard a dipend da soa lenga.",
	"translate-pref-editassistlang-bad": "Còdes ëd lenga pa bon ant la lista:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
	"right-translate": "Modifiché an dovrand l'antërfacia ëd tradussion",
	"right-translate-manage": "Aministré le partìe ëd mëssagi",
	"action-translate-manage": "gestì le partìe ëd mëssagi",
	"right-translate-import": "Amporté le tradussion fòra 'd linia",
	"action-translate-import": "amporté le tradussion fòra 'd linia",
	"right-translate-messagereview": "Revision-a le tradussion",
	"right-translate-groupreview": "Cangia lë stat dël fluss ëd travaj dle partìe ëd mëssagi",
	"translate-rc-translation-filter": "Filtré le tradussion:",
	"translate-rc-translation-filter-no": "Fé gnente",
	"translate-rc-translation-filter-only": "Smon-e mach le tradussion",
	"translate-rc-translation-filter-filter": "Eliminé le tradussion",
	"translate-rc-translation-filter-site": "Mach le modìfiche ai mëssagi dël sit",
	"translationstats": "Statìstiche ëd tradussion",
	"translate-stats-edits": "Modìfiche",
	"translate-stats-users": "Tradutor",
	"translate-stats-registrations": "Registrassion",
	"translate-stats-reviews": "Revision",
	"translate-stats-reviewers": "Revisor",
	"translate-statsf-intro": "A peul generé dle statìstiche sempie con cost formolari.\nTùit ij valor a l'han dij lìmit superior e anferior.",
	"translate-statsf-options": "Opsion ëd graf",
	"translate-statsf-width": "Larghëssa an pontin:",
	"translate-statsf-height": "Autëssa an pontin:",
	"translate-statsf-days": "Antërval ëd temp an di:",
	"translate-statsf-start": "Dàita ëd prinsipi:",
	"translate-statsf-scale": "Granularità:",
	"translate-statsf-scale-months": "Mèis",
	"translate-statsf-scale-weeks": "Sman-e",
	"translate-statsf-scale-days": "Di",
	"translate-statsf-scale-hours": "Ore",
	"translate-statsf-count": "Mzura:",
	"translate-statsf-count-edits": "Nùmer ëd modìfiche",
	"translate-statsf-count-users": "Tradutor ativ",
	"translate-statsf-count-registrations": "Utent neuv",
	"translate-statsf-count-reviews": "Revision ëd tradussion",
	"translate-statsf-count-reviewers": "Revisor",
	"translate-statsf-language": "Lista dij còdes ëd le lenghe separà da 'd vìrgole:",
	"translate-statsf-group": "Lista ëd còdes ëd partìe separà da 'd vìrgole:",
	"translate-statsf-submit": "Preuva",
	"translate-tag-category": "Pàgine voltàbij",
	"translate-tag-page-desc": "Tradussion dla pàgina wiki [[$2|$1]].",
	"translate-sidebar-alltrans": "Ant j'àutre lenghe",
	"translations": "Tute le tradussion",
	"translations-summary": "Buté un nòm ëd mëssagi sì-sota për vëdde tute le tradussion disponìbij.",
	"translate-translations-no-message": "\"$1\" a l'é nen un mëssagi voltàbil",
	"translate-translations-none": "A-i é pa ëd tradussion për \"$1\"",
	"translate-translations-count": "Trovà {{PLURAL:$1|na tradussion|$1 tradussion}}.",
	"translate-translations-fieldset-title": "Mëssagi",
	"translate-translations-messagename": "Nòm:",
	"translate-translations-project": "Proget:",
	"translate-translations-including-no-param": "Për piasì, ch'a spessìfica na ciav ëd mëssagi bon-a ant ël paràmetr ëd la sot-pàgina",
	"translate-translations-history-short": "h",
	"languagestats": "Statìstiche dle lenghe",
	"languagestats-summary": "Sta pàgina-sì a smon le statìstiche ëd tradussion për tute le partìe ëd mëssagi për na lenga.",
	"languagestats-stats-for": "Statìstiche ëd tradussion për $1 ($2).",
	"languagestats-recenttranslations": "tradussion recente",
	"translate-langstats-incomplete": "Quaidun-e dle statìstiche su costa pàgina a son incomplete. Për piasì, ch'a torna a carié për oten-e pi dë statìstiche.",
	"translate-langstats-expand": "deurbe",
	"translate-langstats-collapse": "sëré",
	"translate-langstats-expandall": "deurbe tut",
	"translate-langstats-collapseall": "saré tut",
	"translate-language-code": "Còdes ëd lenga",
	"translate-language-code-field-name": "Còdes ëd lenga:",
	"translate-suppress-complete": "Stërma le partìe ëd mëssagi voltà completament",
	"translate-ls-noempty": "Stërma le partìe ëd mëssagi completament nen voltà",
	"translate-language": "Lenga:",
	"translate-total": "Mëssagi",
	"translate-untranslated": "Nen voltà",
	"translate-percentage-complete": "Completà",
	"translate-percentage-fuzzy": "Veje",
	"translate-languagestats-overall": "Tute le partìe ëd mëssagi ansema",
	"translate-ls-submit": "Smon-e le statìstiche",
	"translate-ls-column-group": "Partìa ëd mëssagi",
	"translate-mgs-pagename": "Statìstiche dle partìe ëd mëssagi",
	"translate-mgs-fieldset": "Visualisa ij tò gust",
	"translate-mgs-group": "Partìa ëd mëssagi:",
	"translate-mgs-nocomplete": "Smon-e nen le lenghe che a l'han livrà soa tradussion",
	"translate-mgs-noempty": "Smon-e nen le lenghe che a l'han gnun-e tradussion",
	"translate-mgs-submit": "Smon-e le statìstiche",
	"translate-mgs-column-language": "Lenga",
	"translate-mgs-totals": "Tute le lenghe ansema",
	"translate-mgs-invalid-group": "La partìa $1 specificà a esist pa.",
	"translate-mgs-nothing": "Gnente da mostré për le statìstiche ciamà.",
	"supportedlanguages": "Lenghe mantnùe",
	"supportedlanguages-summary": "Costa pàgina a smon na lista ëd tute le lenghe mantnùe da {{SITENAME}}, ansema ai nòm dij tradutor ch'a travajo an cole lenghe.\nUn nòm d'un tradutor as vëdd pi gròss, tante pi modìfiche e tradussion a l'ha fàit.\nËl color ëd na sot-liniadura a mostra quant ëd recent un tradutor a l'é stàit ativ ambelessì.",
	"supportedlanguages-colorlegend": "Legenda për ël color: L'ùltima tradussion $1 di fà.",
	"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|Tradutor|Tradutor}}: $1",
	"supportedlanguages-recenttranslations": "tradussion recente",
	"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lenghe|lenghe}} an total.",
	"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|modìfica|modìfiche}} - ùltima modìfica $3 {{PLURAL:$3|di|di}} fà",
	"translate-save": "Salva ($1)",
	"translate-jssti-add": "Gionté a la lista",
	"managemessagegroups": "Gestion ëd la partìa dij mëssagi",
	"translate-smg-notallowed": "It peule pa fé st'assion-sì.",
	"translate-smg-nochanges": "A-i é gnun-a modìfica da traté.",
	"translate-smg-submit": "Spedì le modìfiche da traté",
	"translate-smg-submitted": "Le definission dij mëssagi a son stàite modificà. Le modìfiche a son tratà an slë sfond.",
	"translate-smg-left": "Contnù dël mëssagi ant la wiki",
	"translate-smg-right": "Modìfiche an cors ëd traferiment",
	"translate-manage-import-diff": "Mëssagi $1 | Assion: $2",
	"translate-manage-import-new": "Mëssagi neuv $1",
	"translate-manage-import-deleted": "Mëssagi scancelà $1",
	"translate-manage-action-import": "Ampòrta",
	"translate-manage-action-conflict": "Amporté e marché tanme tërbol",
	"translate-manage-action-ignore": "Ignora",
	"translate-manage-action-fuzzy": "Amporté le tradussion e marcheje tanme tërbole",
	"translate-manage-nochanges": "A-i é pa ëd cangiament ant le definission dij mëssagi për sta partìa-sì.",
	"translate-manage-nochanges-other": "A-i é pa ëd cangiament për sta lenga-sì.\nCh'a deuvra l'anliura sì-dapress për artorné a la vista ëd detaj dla partìa.",
	"translate-manage-inconsistent": "Trovà d'anconsistense ant l'arcesta.\nPër piasì, ch'a contròla ij cangiament e ch'a preuva torna.\nDetaj: $1.",
	"translate-manage-toolong": "Passà ël temp màssim ëd tratament ëd $1 {{PLURAL:$1|second|second}}.\nPër piasì, ch'a spedissa torna ël formolari për continué ël process.",
	"translate-manage-import-summary": "Amportassion ëd na neuva version da na sorgiss esterna",
	"translate-manage-conflict-summary": "Amportassion ëd na neuva version da na sorgiss esterna.\nPër piasì, ch'a controla.",
	"translate-manage-fuzzy-summary": "La definission dël mëssagi a l'é cangià",
	"translate-manage-submit": "Fé andé",
	"translate-manage-intro-other": "Sota a-i é na lista ëd cangiament ëd le tradussion ant la lenga $1.\nPër piasì, ch'a revision-a ij cangiament e ch'a serna n'assion ch'a veul fé për minca tradussion.\nS'a sern d'ignoré ij cangiament, a saran coatà durant l'esportassion ch'a-i ven.",
	"translate-manage-import-ok": "Amportà na neuva version ëd la pàgina $1.",
	"translate-manage-import-done": "Tut fàit!",
	"importtranslations": "Amporté dle tradussion",
	"translate-import-from-local": "Carié n'archivi local:",
	"translate-import-load": "Carié l'archivi",
	"translate-import-err-dl-failed": "L'archivi as peul pa argionz-se:\n$1",
	"translate-import-err-ul-failed": "Ël cariagi dl'archivi a l'ha pa marcià",
	"translate-import-err-invalid-title": "Ël nòm dl'archivi dàit <nowiki>$1</nowiki>  a l'é pa bon.",
	"translate-import-err-no-such-file": "L'archivi <nowiki>$1</nowiki> a esist pa o a l'é pa stàit carià localment.",
	"translate-import-err-stale-group": "La partìa ëd mëssagi anté ch'a ponta s'archivi a esist pa.",
	"translate-import-err-no-headers": "L'archivi a l'é pa n'archivi Gettext bin formà ant ël formà dl'estension Translate:\nAs peul pa determinesse la partìa e la lenga da l'antestassion dl'archivi.",
	"translate-import-err-warnings": "L'archivi a l'é pa bin formà.\nCh'as sigura che sò editor a gava pa ij camp msgctxt.\nDetaj: $1",
	"translate-js-summary": "Resumé:",
	"translate-js-save": "Salva",
	"translate-js-next": "Salvé e duverté col apress",
	"translate-js-nonext": "Cost a l'era l'ùltim mëssagi dzora a sta pàgina-sì.",
	"translate-js-skip": "Sàuta a col ch'a ven",
	"translate-js-save-failed": "Salvatagi falì. Për piasì arpòrta sto eror-sì.",
	"translate-js-history": "Stòria dël viragi",
	"translate-js-support": "Ciama",
	"translate-js-support-title": "Ch'a ciama d'agiut s'a-i é pa basta d'anformassion për volté bin cost mëssagi.",
	"translate-js-support-unsaved-warning": "A l'ha dle tradussion nen salvà.",
	"translate-gs-pos": "Pos.",
	"translate-gs-code": "Còdes",
	"translate-gs-continent": "Continent",
	"translate-gs-speakers": "Parlant",
	"translate-gs-score": "Pontegi",
	"translate-gs-multiple": "Mùltipl",
	"translate-gs-count": "Cont",
	"translate-gs-total": "Total",
	"translate-gs-avgscore": "Pontegi medi",
	"translate-documentation-language": "Documentassion dël mëssagi",
	"translate-searchprofile": "Tradussion",
	"translate-searchprofile-tooltip": "Sërché an tute le tradussion",
	"translate-search-languagefilter": "Filtra për lenga:",
	"translate-search-nofilter": "Filtra pa",
	"translate-messagereview-submit": "Aceté",
	"translate-messagereview-progress": "An cors d'acetassion...",
	"translate-messagereview-failure": "Acetassion... falìa: $1",
	"translate-messagereview-done": "Acetà",
	"translate-messagereview-reviews": "Acetà da {{PLURAL:$1|un utent|$1 utent}}",
	"translate-messagereview-reviewswithyou": "Acetà da {{PLURAL:$1|ti|$1 utent comprèis ti}}",
	"api-error-invalidrevision": "Tradussion pa trovà",
	"api-error-unknownmessage": "Mëssagi pa trovà",
	"api-error-fuzzymessage": "La tradussion a l'é marcà com tërbol",
	"api-error-owntranslation": "It peule pa aceté toe pròpie tradussion",
	"translate-messagereview-no-fuzzy": "Lë tradussion tërboj a peulo pa esse acetà.",
	"translate-messagereview-no-own": "It peule pa aceté toe pròpie tradussion.",
	"translate-messagereview-doit": "Aceta sta tradussion com na tradussion giusta.",
	"log-name-translationreview": "Registr dle revision ëd tradussion",
	"log-description-translationreview": "Registr ëd tute le revision a le tradussion e a le partìe ëd mëssagi.",
	"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha acetà}} la tradussion $3",
	"translate-workflow-state-": "(disativà)",
	"translate-workflowstatus": "Stat: $1",
	"translate-workflow-set-doing": "Ativassion...",
	"translate-workflow-autocreated-summary": "Creassion automàtica ëd la pàgina për lë stat dël process ëd travaj $1",
	"translate-stats-workflow": "Stat",
	"translate-workflowgroup-label": "Stat dël process ëd travaj",
	"translate-workflowgroup-desc": "Sta partìa ëd mëssagi a mostra jë stat dël process ëd travaj ëd tradussion.\nJë stat a son definì ant la variàbil ëd configurassion $wgTranslateWorkflowStates.",
	"translate-dynagroup-recent-label": "Tradussion recente",
	"translate-dynagroup-recent-desc": "Sta partìa ëd mëssagi a smon tute le tradussion recente an costa lenga.\nA ven dzortut a taj con ij travaj ëd revision.",
	"translate-dynagroup-additions-label": "Gionte recente",
	"translate-dynagroup-additions-desc": "Costa partìa ëd mëssagi a smon dij mëssagi neuv e modificà.",
	"translate-gethelp": "Agiut",
	"translate-msggroupselector-projects": "Partìa ëd mëssagi",
	"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Sërché le partìe",
	"translate-msggroupselector-search-all": "Tùit",
	"translate-msggroupselector-search-recent": "Recent",
	"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|sot-partìa|sot-partìe}}",
	"tux-languageselector": "Volté an",
	"tux-tab-all": "Tùit",
	"tux-tab-untranslated": "Nen voltà",
	"tux-tab-outdated": "Veje",
	"tux-tab-translated": "Voltà",
	"tux-edit": "Modìfica",
	"tux-status-optional": "Opsional",
	"tux-status-fuzzy": "Veje",
	"tux-status-proofread": "Verìfica",
	"tux-status-translated": "Voltà",
	"tux-status-saving": "Salvé...",
	"tux-status-unsaved": "Pa salvà",
	"tux-editor-placeholder": "Toa tradussion",
	"tux-editor-save-button-label": "Salvé la tradussion",
	"tux-editor-skip-button-label": "Sàuta a col ch'a ven",
	"tux-editor-shortcut-info": "Sgnaca \"$1\" për salvé o \"$2\" për sauté al mëssagi ch'a ven",
	"tux-editor-edit-desc": "Modifiché la descrission",
	"tux-editor-add-desc": "Gionté na descrission",
	"tux-editor-suggestions-title": "Sugeriment",
	"tux-editor-in-other-languages": "Ant j'àutre lenghe",
	"tux-editor-need-more-help": "Dabzògn ëd pi d'agiut?",
	"tux-editor-ask-help": "Ciama për savèjne ëd pi",
	"tux-editor-tm-match": "corëspondensa ëd $1%",
	"tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 pi}}",
	"tux-warnings-hide": "stërma",
	"tux-editor-save-failed": "Falì a salvé la tradussion: $1",
	"tux-editor-message-desc-more": "Visualisé ëd pi",
	"tux-editor-message-desc-less": "Vëdde ëd men",
	"tux-editor-clear-translated": "Stërmé coj voltà",
	"tux-editor-outdated-warning": "Costa tradussion a peul avèj dabzògn d'esse agiornà.",
	"tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Smon-e le diferense",
	"tux-editor-doc-editor-save": "Salvé la documentassion",
	"tux-editor-doc-editor-cancel": "Scancela",
	"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|mëssagi}} ëd pi",
	"tux-messagetable-loading-messages": "Cariagi {{PLURAL:$1|dël mëssagi|dij mëssagi}}..."
}