summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/fa.json
blob: d43ec0dbe78f0b2c136b1c412477cbd1ee1ee642 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Dalba",
			"E THP",
			"Ebraminio",
			"Huji",
			"Mjbmr",
			"Omidh",
			"Reza1615",
			"Rtemis",
			"Tofighi",
			"Wayiran",
			"ZxxZxxZ",
			"جواد",
			"درفش کاویانی",
			"Armin1392",
			"Alirezaaa",
			"Hosseinblue",
			"Calak"
		]
	},
	"translate": "ترجمه",
	"translate-desc": "[[Special:Translate|صفحهٔ ویژه‌ای]] برای ترجمهٔ مدیاویکی و فراتر از آن",
	"translate-taskui-view": "نمایش تمام پیغام‌ها",
	"translate-taskui-untranslated": "نمایش پیغام‌های ترجمه‌نشده",
	"translate-taskui-optional": "نمایش پیغام‌های اختیاری",
	"translate-taskui-acceptqueue": "تنها پیغام‌هایی که می‌توانم به عنوان بازبینی‌شده نشانه‌گذاری کنم",
	"translate-taskui-reviewall": "بررسی تمام ترجمه‌ها",
	"translate-taskui-export-to-file": "برون‌بری در قالب بومی",
	"translate-taskui-export-as-po": "برون‌بری برای ترجمهٔ برون‌خط",
	"translate-taction-translate": "ترجمه",
	"translate-taction-proofread": "بازبینی ترجمه‌ها",
	"translate-taction-lstats": "آمار زبان",
	"translate-taction-mstats": "آمار گروه‌های پیغام",
	"translate-taction-export": "برون‌بری",
	"translate-taction-disabled": "این عمل در این ویکی غیرفعال شده‌است.",
	"translate-page-no-such-language": "زبان مورد نظر نامجاز است.",
	"translate-page-no-such-group": "گروه مورد نظر نامجاز است.",
	"translate-page-disabled": "ترجمه این زبان در این گروه غیر فعال است.\nدلیل:\n\n<em>$1</em>",
	"translate-language-disabled": "ترجمه به این زبان غیرفعال شده‌است.",
	"translate-page-settings-legend": "تنظیمات",
	"translate-page-group": "گروه",
	"translate-page-language": "زبان",
	"translate-page-limit": "تعداد",
	"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|پیغام|پیغام}} در هر صفحه",
	"translate-submit": "بیاور",
	"translate-page-navigation-legend": "گشتن",
	"translate-page-showing": "نمایش پیغام‌های $1 تا $2 از $3.",
	"translate-page-showing-all": "نمایش $1 {{PLURAL:$1|پیغام|پیغام}}.",
	"translate-next": "صفحهٔ بعدی",
	"translate-prev": "صفحهٔ قبلی",
	"translate-page-description-legend": "اطلاعات در مورد گروه",
	"translate-page-description-hasoptional": "این گروه پیغام‌ها شامل پیغام‌های اختیاری است.\nپیغام‌های اختیاری باید تنها زمانی ترجمه شوند که زبان شما شرایط ویژه‌ای نظیر استفاده نکردن از فاصله یا نویسه‌گردانی اسامی خاص داشته باشد. $1",
	"translate-page-description-hasoptional-open": "نمایش پیغام‌های اختیاری.",
	"translate-page-edit": "ویرایش",
	"translate-ext-url": "<hr />وبگاه: $1",
	"translate-optional": "(اختیاری)",
	"translate-ignored": "(نادیده گرفته شده)",
	"translate-edit-title": "ویرایش «$1»",
	"translate-edit-definition": "تعریف پیغام",
	"translate-edit-translation": "ترجمه",
	"translate-edit-contribute": "مشارکت",
	"translate-edit-no-information": "<em>این پیغام دارای توضیحات نیست.\n''اگر می‌دانید که این پیغام چگونه یا در کجا استفاده می‌شود، می‌توانید با اضافه کردن توضیحات به دیگر ترجمه‌کنندگان کمک کنید.</em>",
	"translate-edit-information": "اطلاعات در مورد این پیغام ($1)",
	"translate-edit-in-other-languages": "همین پیغام در دیگر زبان‌ها",
	"translate-edit-warnings": "هشدار در مورد ترجمه‌های ناکامل",
	"translate-edit-tmmatch-source": "متن منبع ترجمه: $1",
	"translate-edit-tmmatch": "$1٪ مطابقت",
	"translate-use-suggestion": "ترجمه فعلی را با این پیشنهاد جایگزین کن.",
	"translate-edit-nopermission": "برای ترجمه پیغام‌ها نیازمند اجازهٔ ترجمه هستید.",
	"translate-edit-askpermission": "گرفتن دسترسی",
	"translate-magic-pagename": "ترجمهٔ گسترش‌یافتهٔ مدیاویکی",
	"translate-magic-help": "شما می‌توانید نام مستعار صفحه‌های ویژه، واژه‌های جادویی، و نام فضاهای نام را ترجمه کنید.\n\nنام مستعار صفحه‌های ویژه می‌تواند بیش از یک ترجمه داشته باشد.\nترجمه‌ها را با استفاده از کامای انگلیسی (,) از هم جدا کنید.\nفضاهای نام تنها می‌توانند یک ترجمه داشته باشند.\n\nترجمهٔ نام فضاهای نام <code>$1 talk</code> می‌تواند پیچیده باشد. <code>$1</code> با نام وبگاه جایگزین می‌شود (مانند <code>{{ns:project_talk}}</code>). اگر در زبان شما امکان ایجاد چنین عبارتی بدون تغییر دادن نام وبگاه وجود ندارد، لطفاً از طریق [[Support]] به ما اطلاع دهید.\n\nبرای ذخیره کردن تغییرها باید عضو گروه ترجمه‌کنندگان باشید.\nتغییرات زمانی ذخیره می‌شوند که دکمهٔ ذخیره را در پایین صفحه فشار دهید.",
	"translate-magic-module": "پودمان:",
	"translate-magic-submit": "بیاور",
	"translate-magic-cm-export": "برون‌بری",
	"translate-magic-nothing-to-export": "چیزی برای برون‌بری وجود ندارد.",
	"translate-magic-cm-to-be": "آینده",
	"translate-magic-cm-current": "کنونی",
	"translate-magic-cm-original": "اصلی",
	"translate-magic-cm-comment": "توضیح:",
	"translate-magic-cm-save": "ذخیره",
	"translate-magic-cm-updatedusing": "به روز شده توسط [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
	"translate-magic-cm-savefailed": "شکست در ذخیره کردن اطلاعات",
	"translate-magic-special": "نام مستعار صفحه‌های ویژه",
	"translate-magic-words": "واژه‌های جادویی",
	"translate-magic-namespace": "اسم فضاهای نام",
	"translate-magic-notsaved": "ویرایش‌تان ذخیره نشد!",
	"translate-magic-errors": "لطفاً {{PLURAL:$1|خطای|خطاهای}} زیر را در ترجمهٔ خود اصلاح کنید:",
	"translate-magic-saved": "تغییرات شما با موفقیت ذخیره شد.",
	"translate-checks-parameters": "این {{PLURAL:$2|پارامتر استفاده نشده‌است|پارامترها استفاده نشده‌اند}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|پارامتر|پارامترهای}} زیر {{PLURAL:$2|ناشناخته است|ناشناخته‌اند}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-balance": "تعداد {{PLURAL:$2|پرانتزها|پرانتزها}} زوج نیست:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|پیوندهایی که در ادامه می‌آیند مشکل‌ساز هستند|پیوندی که در ادامه می‌آید مشکل ساز است}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|پیوند|پیوندهای}} زیر پیدا {{PLURAL:$2|نشد|نشدند}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-xhtml": "لطفاً این {{PLURAL:$2|برچسب|برچسب‌ها}} را با موارد درست جایگزین کنید:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-plural": "تعریف از <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> استفاده می‌کند اما ترجمه از آن استفاده نمی‌کند.",
	"translate-checks-plural-forms": "{{PLURAL:$1|یک فرم|$1 فرم}} به <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> داده شده اما {{PLURAL:$2|تنها یک فرم|$2 forms are}} پشتیبانی می‌شود (به جز فرم‌های 0= و 1=).",
	"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> دارای فرم‌های تکراری در انتهایش است. <nowiki>{{PLURAL:$1|گوسفند|گوسفند}}</nowiki> باید به صورت <nowiki>{{PLURAL:$1|گوسفند}}</nowiki> نوشته شود.",
	"translate-checks-pagename": "فضای نام با آن چه در تعریف پیغام آمده تفاوت دارد",
	"translate-checks-format": "این ترجمه از تعریف پیغام تبعیت نمی‌کند یا دارای ساختار نامعتبر است: $1",
	"translate-checks-escape": "گریزهای زیر ممکن است اتفاقی باشند:<strong>$1</strong>",
	"translate-checks-parametersnotequal": "شمار پارامترها {{PLURAL:$1|$1}} تاست؛ بایست {{PLURAL:$2|$2}} تا باشد.",
	"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> بدشکل است.",
	"translate-checks-fudforum-syntax": "در این پروژه از <nowiki>$1</nowiki> به جای <nowiki>$2</nowiki> استفاده کنید.",
	"translate-pref-nonewsletter": "برای من خبرنامهٔ الکترونیکی ارسال نشود",
	"translate-pref-editassistlang": "زبان‌های دستیار:",
	"prefs-translate": "گزینه‌های ترجمه",
	"translate-pref-editassistlang-help": "فهرست کدهای زبان جدا شده با کاما.\nترجمه‌های پیغام‌های این زبان‌ها در زمانی که شما ترجمه می‌کنید نمایش داده می‌شوند.\nفهرست پیش‌فرض زبان‌ها بستگی به این دارد که زبان شما چیست.",
	"translate-pref-editassistlang-bad": "کد زبان نامعتبر در فهرست:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
	"right-translate": "ویرایش با استفاده از رابط ترجمه",
	"right-translate-manage": "مدیریت گروه‌های پیغام",
	"action-translate-manage": "مدیریت گروه‌های پیغام",
	"right-translate-import": "درون‌ریزی ترجمه‌های برون‌خط",
	"action-translate-import": "درون‌ریزی ترجمه‌های برون‌خط",
	"right-translate-messagereview": "بازبینی ترجمه‌ها",
	"right-translate-groupreview": "بازبینی ترجمه‌ها",
	"translate-rc-translation-filter": "پالایش ترجمه‌ها:",
	"translate-rc-translation-filter-no": "کاری نکن",
	"translate-rc-translation-filter-only": "تنها ترجمه‌ها را نمایش بده",
	"translate-rc-translation-filter-filter": "ترجمه‌ها را نمایش نده",
	"translate-rc-translation-filter-site": "تنها تغییرات پیغام‌های وبگاه",
	"translationstats": "آمار ترجمه",
	"translate-stats-edits": "ویرایش‌ها",
	"translate-stats-users": "مترجمان",
	"translate-stats-registrations": "ثبت نام",
	"translate-stats-reviews": "بازبینی‌ها",
	"translate-stats-reviewers": "بازبینی‌کنندگان",
	"translate-statsf-intro": "شما می‌توانید توسط این فرم آمارهای ساده ایجاد کنید.\nتمام مقادیر دارای حد بالا و پایین هستند.",
	"translate-statsf-options": "گزینه های نمودار",
	"translate-statsf-width": "پهنا به پیکسل:",
	"translate-statsf-height": "بلندی به پیکسل:",
	"translate-statsf-days": "مدت زمان به روز:",
	"translate-statsf-start": "تاریخ شروع:",
	"translate-statsf-scale": "ظرافت:",
	"translate-statsf-scale-months": "ماه",
	"translate-statsf-scale-weeks": "هفته",
	"translate-statsf-scale-days": "روز",
	"translate-statsf-scale-hours": "ساعت",
	"translate-statsf-count": "معیار:",
	"translate-statsf-count-edits": "شمار ویرایش‌ها",
	"translate-statsf-count-users": "مترجمان فعال",
	"translate-statsf-count-registrations": "کاربران تازه",
	"translate-statsf-count-reviews": "بازبینی‌های ترجمه",
	"translate-statsf-count-reviewers": "بازبینی‌کنندگان",
	"translate-statsf-language": "فهرست کدهای زبان جدا شده با کاما:",
	"translate-statsf-group": "فهرست کدهای گروه جدا شده با کاما:",
	"translate-statsf-submit": "پیش‌نمایش",
	"translate-tag-page-desc": "ترجمهٔ صفحهٔ ویکی [[$2|$1]] از $3 ($4).",
	"translate-sidebar-alltrans": "در زبان‌های دیگر",
	"translations": "همهٔ ترجمه‌ها",
	"translations-summary": "نام یک پیغام را در زیر وارد کنید تا تمام ترجمه‌های موجود را ببینید.",
	"translate-translations-no-message": "«$1» یک پیغام قابل ترجمه نیست",
	"translate-translations-none": "ترجمه‌ای برای «$1» موجود نیست",
	"translate-translations-count": " {{PLURAL:$1|یک ترجمه|$1 ترجمه}} پیدا شد.",
	"translate-translations-fieldset-title": "پیام",
	"translate-translations-messagename": "نام:",
	"translate-translations-project": "پروژه:",
	"translate-translations-including-no-param": "لطفاً یک کلید پیغام معتبر را برای پارامتر زیرصفحه وارد کنید",
	"translate-translations-history-short": "ت",
	"languagestats": "آمار زبان",
	"languagestats-summary": "این صفحه آمار ترجمه برای همهٔ گروه‌های پیغام را برای یک زبان نمایش می‌دهد.",
	"messagegroupstats-summary": "این صفحه آمار گروه‌های پیغام را نشان می‌دهد.",
	"languagestats-stats-for": "آمار ترجمه برای $1 ($2).",
	"languagestats-recenttranslations": "ترجمه‌های اخیر",
	"translate-langstats-incomplete": "قسمتی از آمار این صفحه ناکامل است. لطفاً صفحه را از نو بارگذاری کنید تا آماری بیشتری دریافت کنید.",
	"translate-langstats-expand": "گسترش",
	"translate-langstats-collapse": "نهفتن",
	"translate-langstats-expandall": "گسترش همه",
	"translate-langstats-collapseall": "نهفتن همه",
	"translate-language-code": "کد زبان",
	"translate-language-code-field-name": "کد زبان:",
	"translate-suppress-complete": "فرونشانی گروه‌های پیغامی که تماماً ترجمه شده‌اند",
	"translate-ls-noempty": "فرونشانی گروه‌های پیغامی که هیچ ترجمه نشده‌اند",
	"translate-language": "زبان",
	"translate-total": "پیغام‌ها",
	"translate-untranslated": "ترجمه‌نشده",
	"translate-percentage-complete": "پیشرفت",
	"translate-percentage-fuzzy": "تاریخ‌گذشته",
	"translate-languagestats-overall": "همه گروه‌های پیغام با هم",
	"translate-ls-submit": "نمایش آمار",
	"translate-ls-column-group": "گروه پیغام‌ها",
	"translate-mgs-pagename": "آمار گروه‌های پیغام",
	"translate-mgs-fieldset": "تنظیمات نمایش",
	"translate-mgs-group": "گروه پیغام‌ها:",
	"translate-mgs-nocomplete": "زبان‌هایی که ترجمه را به پایان رسانده‌اند نمایش نده",
	"translate-mgs-noempty": "زبان‌هایی که هیچ ترجمه‌ای ندارند نمایش نده",
	"translate-mgs-submit": "نمایش آمار",
	"translate-mgs-column-language": "زبان",
	"translate-mgs-totals": "همهٔ زبان‌ها با هم",
	"translate-mgs-invalid-group": "گروه مشخص‌شدهٔ $1 وجود ندارد.",
	"translate-mgs-nothing": "دربارهٔ آمار درخواست‌شده چیزی برای نمایش وجود ندارد.",
	"supportedlanguages": "زبان‌های پشتیبانی‌شده",
	"supportedlanguages-summary": "این صفحه فهرستی از تمام زبان‌های پشتیبانی‌شده توسط {{SITENAME}} را به همراه نام مترجمان در حال کار در آن زبان نمایش میدهد.\nهرچه یک مترجم با ویرایش‌های بیشتری مشارکت کرده باشد، نامش بزرگتر دیده می‌شود.\nرنگ زیرخط نشان‌دهندهٔ تازگی فعالیت مترجم در اینجا است.",
	"supportedlanguages-colorlegend": "توضیح برای رنگ: آخرین ترجمه در $1 روز پیش.",
	"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|مترجم}}|مترجمان}}: $1",
	"supportedlanguages-recenttranslations": "ترجمه‌های اخیر",
	"supportedlanguages-count": "در مجموع $1 {{PLURAL:$1|زبان|زبان}}.",
	"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|ویرایش|ویرایش}} - آخرین ویرایش $3 {{PLURAL:$3|روز|روز}} قبل",
	"translate-save": "ذخیره ($1)",
	"translate-jssti-add": "افزودن به فهرست",
	"managemessagegroups": "مدیریت گروه‌های پیغام",
	"translate-smg-notallowed": "شما مجاز به انجام این عمل نیستید.",
	"translate-smg-nochanges": "هیچ تغییری برای پردازش وجود ندارد.",
	"translate-smg-submit": "ارسال تغییرات برای پردازش",
	"translate-smg-submitted": "تعریف پیغام به روز شده است. تغییرات در پشت صحنه در حال پردازش هستند.",
	"translate-smg-more": "تغییراتی یبشتر در فرآیند پس از ارسال این تغییرات خواهد بود.",
	"translate-smg-left": "محتوای پیغام در ویکی",
	"translate-smg-right": "تغییرات ورودی",
	"translate-manage-import-diff": "پیغام $1 | اقدام: $2",
	"translate-manage-import-new": "پیام تازه $1",
	"translate-manage-import-deleted": "پیغام حذف‌شده $1",
	"translate-manage-action-import": "درون‌ریزی",
	"translate-manage-action-conflict": "درون‌ریزی با برچسب ابهام",
	"translate-manage-action-ignore": "نادیده گرفتن",
	"translate-manage-action-fuzzy": "درون‌ریزی ترجمه‌ها با برچسب ابهام",
	"translate-manage-nochanges": "هیچ تغییری در تعریف پیغام‌های این گروه وجود ندارد.",
	"translate-manage-nochanges-other": "هیچ تغییراتی برای این زبان وجود نداشت.\nاز پیوند زیر برای بازگشت به نمایش جزئیات گروه‌ها استفاده کنید.",
	"translate-manage-inconsistent": "در درخواست شما تناقضی شناسایی شد.\nلطفاً آن را از جهت تغییرات بررسی کنید و دوباره تلاش کنید.\nجزئیات: $1.",
	"translate-manage-toolong": "بیشینهٔ زمان پردازش که $1 {{PLURAL:$1|ثانیه}} است سپری شد.\nلطفاً فرم را دوباره ارسال کنید تا پردازش ادامه پیدا کند.",
	"translate-manage-import-summary": "درون‌ریزی یک نسخهٔ جدید از منبع خارجی",
	"translate-manage-conflict-summary": "درون‌ریزی یک نسخهٔ جدید از منبع خارجی.\nلطفاً بررسی کنید.",
	"translate-manage-submit": "اجرا",
	"translate-manage-intro-other": "پایین فهرستی تغییرات ترجمه در زبان $1 است.\nلطفاً این تغییرات را بازبینی کرده و عملی که می‌خواهد برای هر به‌روزرسانی انجام دهید را انتخاب کنید.\nاگر شما می‌خواهید تغییرات را نادیده بگیرید، این عمل موقت خواهد بود.",
	"translate-manage-import-ok": "واردشده: $1",
	"translate-manage-import-done": "وارد کردن تکمیل شد!",
	"importtranslations": "درون‌ریزی ترجمه‌ها",
	"translate-import-from-local": "بارگذاری پرونده محلی:",
	"translate-import-load": "دریافت پرونده",
	"translate-import-err-dl-failed": "ناتوان از دریافت پرونده:\n$1",
	"translate-import-err-ul-failed": "بارگذاری پرونده موفق نبود.",
	"translate-import-err-invalid-title": "نام پروندهٔ داده شده <nowiki>$1</nowiki> نامعتبر است.",
	"translate-import-err-no-such-file": "پرونده <nowiki>$1</nowiki> وجود ندارد یا به طور محلی بارگذاری نشده است.",
	"translate-import-err-stale-group": "گروه پیغامی که این پرونده به آن تعلق دارد وجود ندارد.",
	"translate-import-err-no-headers": "پرونده دارای قالب مناسب Gettext برای افزونهٔ ترجمه نیست:\nشناسایی گروه پیغام و زبان از سرایندهای پرونده ممکن نبود.",
	"translate-import-err-warnings": "پرونده دارای قالب مناسب نیست.\nاطمینان حاصل کنید که ویرایشگر شما بخش‌های msgctxt را پاک نکرده‌است.\nجزئیات: $1",
	"translate-js-summary": "خلاصه:",
	"translate-js-save": "ذخیره",
	"translate-js-next": "ذخیره و بازکردن بعدی",
	"translate-js-nonext": "این آخرین پیغام این صفحه بود.",
	"translate-js-skip": "پرش به بعدی",
	"translate-js-save-failed": "ذخیره نشد. لطفاً این خطا گزارش کنید.",
	"translate-js-history": "تاریخچهٔ ترجمه",
	"translate-js-support": "پرسش سؤال",
	"translate-js-support-title": "اگر اطلاعات کافی برای ترجمهٔ درست این پیغام موجود نیست، سوال بپرسید.",
	"translate-js-support-unsaved-warning": "شما ترجمه‌های ذخیره‌نشده دارید.",
	"translate-gs-pos": "موقعیت",
	"translate-gs-code": "کد",
	"translate-gs-continent": "قاره",
	"translate-gs-speakers": "سخنرانان",
	"translate-gs-score": "امتیاز",
	"translate-gs-multiple": "چندگانه",
	"translate-gs-count": "شمارش",
	"translate-gs-total": "مجموع",
	"translate-gs-avgscore": "میانگین نمره",
	"translate-documentation-language": "مستندات پیام",
	"translate-searchprofile": "ترجمه‌ها",
	"translate-searchprofile-tooltip": "جستجو از تمامی ترجمه‌ها",
	"translate-search-languagefilter": "پالایش بر اساس زبان:",
	"translate-search-nofilter": "بدون پالایش",
	"translate-messagereview-submit": "نشانه‌گذاری به عنوان بازبینی‌شده",
	"translate-messagereview-progress": "در حال نشانه‌گذاری به عنوان بازبینی‌شده...",
	"translate-messagereview-failure": "نشانه‌گذاری به عنوان بازبینی‌شده نافرجام ماند: $1",
	"translate-messagereview-done": "بازبینی‌شده",
	"translate-messagereview-reviews": "بازبینی‌شده بدست {{PLURAL:$1|یک کاربر|$1 کاربر}}",
	"translate-messagereview-reviewswithyou": "بازبینی به دست {{PLURAL:$1|یک کاربر|$1 کاربر از جمله شما}}",
	"api-error-invalidrevision": "ترجمه یافت نشد",
	"api-error-unknownmessage": "پیغام یافت نشد",
	"api-error-fuzzymessage": "ترجمه برچسب ابهام دارد",
	"api-error-owntranslation": "شما نمی‌توانید ترجمه‌های خودتان را به عنوان بازبینی‌شده نشانه‌گذاری کنید",
	"translate-messagereview-no-fuzzy": "ترجمه‌های فازی را نمی‌توان به عنوان بازبینی‌شده نشانه‌گذاری کرد.",
	"translate-messagereview-no-own": "شما نمی‌توانید ترجمه‌های خودتان را به عنوان بازبینی‌شده نشانه‌گذاری کنید.",
	"translate-messagereview-doit": "این ترجمه را به عنوان بازبینی‌شده نشانه‌گذاری کنید.",
	"log-name-translationreview": "سیاهه بازبینی ترجمه",
	"log-description-translationreview": "سیاههٔ تمام بازبینی‌های ترجمه و گروه‌های پیغام",
	"logentry-translationreview-message": "$1 ترجمهٔ $3 را {{GENDER:$2|بازبینی کرد}}",
	"logentry-translationreview-group": "$1 وضعیت $4 ترجمه در $3 را از $6 به $7 {{GENDER:$2|تغییر داد}}",
	"group-translate-sandboxed": "مترجمان تأییدنشده",
	"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|مترجم تأییدنشده}}",
	"right-translate-sandboxmanage": "مدیریت صفحهٔ تمرین کاربران",
	"action-translate-sandboxmanage": "مدیریت صفحهٔ تمرین کاربران",
	"right-translate-sandboxaction": "اجرای اعمال فهرست سفید شده برای کاربران آزمایشی",
	"action-translate-sandboxaction": "اجرای اعمال فهرست سفید شده برای کاربران آزمایشی",
	"translate-workflow-state-": "(تنظیم‌نشده)",
	"translate-workflowstatus": "وضعیت: $1",
	"translate-workflow-set-doing": "در حال تنظیم کردن ...",
	"translate-workflow-autocreated-summary": "ایجاد خودکار صفحه برای وضعیت گردش کار $1",
	"translate-stats-workflow": "وضعیت",
	"translate-workflowgroup-label": "وضعیت گردش کار",
	"translate-workflowgroup-desc": "این گروه پیغام‌ها وضعیت گردش کار ترجمه را نشان می‌دهد.\nوضعیت‌ها در متغیر پیکربندی ‎$wgTranslateWorkflowStates تعریف شده‌اند.",
	"translate-dynagroup-recent-label": "ترجمه‌های اخیر",
	"translate-dynagroup-recent-desc": "این گروه از پیام‌ها تمام ترجمه‌های اخیر در این زبان را نمایش می‌دهد.\nاین فهرست به‌ویژه برای کارهای بازبینی کاربرد دارد.",
	"translate-dynagroup-additions-label": "اخیراً اضافه‌شده",
	"translate-dynagroup-additions-desc": "این گروه پیامی، پیام‌های تازه و تغییریافته را نمایش می‌دهد.",
	"translate-gethelp": "راهنما",
	"translate-msggroupselector-projects": "گروه پیام",
	"translate-msggroupselector-search-placeholder": "گروه‌های جستجو",
	"translate-msggroupselector-search-all": "همه",
	"translate-msggroupselector-search-recent": "اخیر",
	"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|زیرگروه|زیرگروه}}",
	"tux-languageselector": "ترجمه به",
	"tux-tab-all": "همه",
	"tux-tab-untranslated": "ترجمه‌نشده",
	"tux-tab-outdated": "تاریخ‌گذشته",
	"tux-tab-translated": "ترجمه‌شده",
	"tux-tab-unproofread": "بازبینی‌نشده",
	"tux-edit": "ویرایش",
	"tux-status-optional": "اختیاری",
	"tux-status-fuzzy": "تاریخ‌گذشته",
	"tux-status-proofread": "بازبینی‌شده",
	"tux-status-translated": "ترجمه‌شده",
	"tux-status-saving": "در حال ذخیره‌سازی...",
	"tux-status-unsaved": "ذخیره‌نشده",
	"tux-editor-placeholder": "ترجمهٔ شما",
	"tux-editor-paste-original-button-label": "چسباندن متن مبدأ",
	"tux-editor-discard-changes-button-label": "دور ریختن تغییرات",
	"tux-editor-save-button-label": "ذخیره‌سازی ترجمه",
	"tux-editor-skip-button-label": "پرش به بعدی",
	"tux-editor-cancel-button-label": "لغو",
	"tux-editor-confirm-button-label": "تأیید ترجمه",
	"tux-editor-shortcut-info": "برای ذخیره‌ «$1» یا برای پرش به پیام بعدی «$2» یا برای دیگر میانبرها «$3» را فشار دهید.",
	"tux-editor-edit-desc": "ذخیره مستندات",
	"tux-editor-add-desc": "افزودن مستندات",
	"tux-editor-suggestions-title": "پیشنهادها",
	"tux-editor-in-other-languages": "به زبان‌های دیگر",
	"tux-editor-need-more-help": "راهنمایی بیشتر نیاز دارید؟",
	"tux-editor-ask-help": "درخواست برای اطلاعات بیشتر",
	"tux-editor-tm-match": "$1% مطابقت",
	"tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 مورد دیگر}}",
	"tux-warnings-hide": "نهفتن",
	"tux-editor-save-failed": "ذخیره‌سازی ترجمه نافرجام ماند:$1",
	"tux-editor-n-uses": "$1 بار استفاده شده",
	"tux-editor-message-desc-more": "مشاهدهٔ بیشتر",
	"tux-editor-message-desc-less": "مشاهدهٔ کمتر",
	"tux-editor-clear-translated": "نهفتن ترجمه‌شده‌ها",
	"tux-editor-proofreading-mode": "بازبینی",
	"tux-editor-translate-mode": "فهرست",
	"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "عدم نمایش ترجمه شما",
	"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "نمایش ترجمه شما",
	"tux-proofread-action-tooltip": "نشانه‌گذاری به عنوان ترجمه‌شده",
	"tux-proofread-edit-label": "ویرایش",
	"tux-editor-page-mode": "صفحه",
	"tux-editor-outdated-warning": "این ترجمه ممکن است نیازمند به‌روزرسانی باشد.",
	"tux-editor-outdated-warning-diff-link": "نمایش تفاوت‌ها",
	"tux-editor-doc-editor-placeholder": "مستندات پیام",
	"tux-editor-doc-editor-save": "ذخیره مستندات",
	"tux-editor-doc-editor-cancel": "انصراف",
	"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|پیام}} بیشتر",
	"tux-messagetable-loading-messages": "نمایش {{PLURAL:$1|پیام|پیام‌ها}}...",
	"tux-message-filter-placeholder": "پالایش فهرست",
	"tux-message-filter-result": "$1 {{PLURAL:$1|نتیجه|نتیجه}} برای «$2» یافته شد.",
	"tux-message-filter-advanced-button": "جستجوی پیشرفته",
	"tux-message-filter-optional-messages-label": "پیام‌های اختیاری",
	"tux-proofread-translated-by-self": "ترجمه‌شده توسط شما",
	"tux-empty-list-all": "این گروه پیام خالی است",
	"tux-empty-list-all-guide": "یک گروه پیام متفاوت برای ترجمه انتخاب کنید",
	"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>گروه نشان داده‌شده وجود ندارد.</strong> گروه پیامی دیگری را انتخاب کنید.",
	"tux-empty-list-translated": "بدون پیام ترجمه‌شده",
	"tux-empty-list-translated-guide": "شما می‌توانید در ترجمه کمک کنید",
	"tux-empty-list-translated-action": "ترجمه",
	"tux-empty-no-messages-to-display": "پیامی برای نمایش نیست",
	"tux-empty-there-are-optional": "پیام‌های اختیاری‌ای هسند که در فهرست نمایش داده نشده‌اند",
	"tux-empty-show-optional-messages": "نمایش پیام‌های اختیاری",
	"tux-empty-no-outdated-messages": "پیام تاریخ‌گذشته‌ای نیست",
	"tux-empty-nothing-to-proofread": "چیزی برای بازبینی وجود ندارد",
	"tux-empty-you-can-help-providing": "شما می‌توانید با ارائهٔ ترجمه‌های تازه کمک کنید",
	"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "چیز تازه‌ای برای بازبینی وجود ندارد",
	"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "می‌توانید ترجمه‌های از پیش بازبینی‌شده توسط دیگران را بازبینی کنید",
	"tux-empty-list-other": "چیزی برای ترجمه وجود ندارد",
	"tux-empty-list-other-guide": "می‎توانید در بازبینی ترجمه‎های موجود کمک کنید",
	"tux-empty-list-other-action": "بازبینی ترجمه‌ها",
	"tux-empty-list-other-link": "نمایش تمام پیغام‌ها",
	"tux-editor-close-tooltip": "بستن",
	"tux-editor-expand-tooltip": "گسترش",
	"tux-editor-collapse-tooltip": "نهفتن",
	"tux-editor-message-tools-history": "تاریخچه",
	"tux-editor-message-tools-delete": "حذف",
	"tux-editor-message-tools-translations": "همهٔ ترجمه‌ها",
	"tux-editor-loading": "در حال بارگیری...",
	"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|زبان}} بیشتر",
	"translate-statsbar-tooltip": "$1% ترجمه‌شده، $2% بازبینی‌شده",
	"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% ترجمه‌شده، $2% بازبینی‌شده، $3% تاریخ‌گذشته",
	"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|گروه|گروه}} دیگر",
	"translate-ulsdep-title": "تنظیم خطا",
	"translate-ulsdep-body": "افزونهٔ ترجمه به [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector افزونهٔ انتخاب زبان جهانی] وابستگی دارد.",
	"tux-session-expired": "شما دیگر داخل سامانه نیستید. لطفاً در یک زبانهٔ دیگر به سامانه وارد شوید. یا این که یک نسخه از ترجمه‌های ذخیره‌نشده تهیه کنید، به سامانه وارد شوید، به این صفحه بازگردید و ترجمه‌های خود را دوباره وارد کنید.",
	"tux-nojs": "این صفحه به جاوااسکریپت نیاز دارد."
}