summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/arz.json
blob: 2d664fae53993ac33a95788c0a51c68de49ba38c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Ghaly",
			"Meno25",
			"Ouda",
			"Ramsis II"
		]
	},
	"translate": "ترجمة",
	"translate-desc": "[[Special:Translate|صفحه خاصة]] لترجمه الميدياويكى وما بعده",
	"translate-page-no-such-language": "لم تكن اللغه المحدده صحيحه.",
	"translate-page-no-such-group": "المجموعه المحدده غير صحيحه.",
	"translate-page-disabled": "الترجمات إلى هذه اللغه فى هذه المجموعه تم تعطيلها. السبب:\n\n<em>$1</em>",
	"translate-page-settings-legend": "الإعدادات",
	"translate-page-group": "المجموعة",
	"translate-page-language": "اللغة",
	"translate-page-limit": "الحد",
	"translate-page-limit-option": "{{PLURAL:$1||رساله واحدة|رسالتان|$1 رسالات|$1 رسالة}} للصفحة",
	"translate-submit": "اجلب",
	"translate-page-navigation-legend": "الإبحار",
	"translate-page-showing": "عرض الرسائل من $1 إلى $2 ل $3.",
	"translate-page-showing-all": "عرض {{PLURAL:$1||رساله واحدة|رسالتين|$1 رسائل|$1 رسالة}}.",
	"translate-page-showing-none": "لا رسائل للعرض.",
	"translate-next": "الصفحه التالية",
	"translate-prev": "الصفحه السابقة",
	"translate-page-description-legend": "معلومات حول المجموعة",
	"translate-page-edit": "عدل",
	"translate-ext-url": "<hr />موقع الوب: $1",
	"translate-optional": "(اختياري)",
	"translate-ignored": "(متجاهل)",
	"translate-edit-definition": "تعريف الرسالة",
	"translate-edit-contribute": "ساهم",
	"translate-edit-no-information": "''ليس لهذه الرساله توثيق.\nإذا كنت تعرف أين أو كيف يتم استخدام هذه الرساله، فيمكنك مساعده المترجمين الآخرين بإضافه توثيق إلى هذه الرساله.''",
	"translate-edit-information": "معلومات حول الرساله \"$2\" ($1)",
	"translate-edit-in-other-languages": "الرساله \"$1\" بلغات أخرى",
	"translate-edit-committed": "الترجمه الحاليه فى البرنامج",
	"translate-edit-warnings": "التحذيرات حول الترجمات غير المكتملة",
	"translate-edit-tmsugs": "مقترحات من ذاكره الترجمة",
	"translate-edit-tmmatch": "$1% مطابقة",
	"translate-magic-pagename": "ترجمه ميدياويكى الممتدة",
	"translate-magic-help": "يمكنك ترجمه أسماء الصفحات الخاصه، والكلمات السحريه، وأسماء النطاقات.\n\nأسماء الصفحات الخاصه والكلمات السحريه يمكن أن يكون لها ترجمات متعدده.\nالترجمات تفصل بواسطه فاصله (,).\nأسماء النطاقات يمكن أن يكون لها ترجمه واحده فقط.\n\nفى ترجمات النطاقات <code>$1 talk</code> خاص. <code>$1</code> يتم استبدالها باسم الموقع (على سبيل المثال <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nلو أنه من غير الممكن فى لغتك صياغه تعبير صحيح بدون تغيير اسم الموقع، من فضلك اتصل بمطور.\n\nتحتاج إلى أن تكون فى مجموعه المترجمين لحفظ التغييرات.\nالتغييرات لن يتم حفظها حتى تضغط زر الحفظ بالأسفل.",
	"translate-magic-module": "النوع:",
	"translate-magic-submit": "اجلب",
	"translate-magic-cm-export": "صدّر",
	"translate-magic-nothing-to-export": "لا يوجد شيء يمكن تصديره.",
	"translate-magic-cm-to-be": "لتصبح",
	"translate-magic-cm-current": "الحالي",
	"translate-magic-cm-original": "الأصلي",
	"translate-magic-cm-comment": "تعليق:",
	"translate-magic-cm-save": "احفظ",
	"translate-magic-cm-updatedusing": "حدث باستخدام [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
	"translate-magic-cm-savefailed": "الحفظ فشل",
	"translate-magic-special": "أسماء الصفحات الخاصة",
	"translate-magic-words": "كلمات سحرية",
	"translate-magic-namespace": "أسماء النطاقات",
	"translate-magic-notsaved": "تعديلك لم يُحفظ!",
	"translate-magic-errors": "من فضلك أصلح {{PLURAL:$1||الخطأ|الخطأين|الأخطاء}} التاليه فى الترجمات:",
	"translate-magic-saved": "حُفظت تعديلاتك بنجاح.",
	"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2||المحدد التالى غير مستخدم|المحددان التاليان غير مستخدمان|المحددات التاليه غير مستخدمة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2||المحدد التالى غير معروف|المحددان التاليان غير معروفان|المحددات التاليه غير معروفة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-balance": "يوجد عدد غير زوجى من {{PLURAL:$2|الأقواس}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2||الوصله التالية|الوصلتان التاليتان|ال$2 وصلات التالية|ال$2 وصله التالية}} بها مشاكل:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2||الوصله التاليه مفقودة|الوصلتان التاليتان مفقودتان|ال$2 وصلات التاليه مفقودة|ال$2 وصله التاليه مفقودة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-xhtml": "من فضلك استبدل {{PLURAL:$2||الوسم التالي|الوسمين التاليين|الوسوم التالية}} بالوسوم الصحيحة:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-plural": "التعريف يستخدم <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> لكن الترجمه لا.",
	"translate-checks-pagename": "النطاق تغير من التعريف",
	"translate-checks-format": "هذه الترجمه لا تتبع التعريف أو لديها صياغه خاطئة: $1",
	"translate-checks-escape": "عمليات الهروب التاليه ربما تكون حدثت بالصدفة: <strong>$1</strong>",
	"translate-checks-fudforum-syntax": "استخدم <nowiki>$1</nowiki> بدلًا من <nowiki>$2</nowiki> فى هذا المشروع.",
	"translate-pref-nonewsletter": "لا ترسل لى إخطارات بريديه بالبريد الإلكتروني",
	"translate-pref-editassistlang": "لغات المساعد:",
	"prefs-translate": "خيارات الترجمة",
	"translate-pref-editassistlang-help": "قائمه برموز اللغات مفصوله بفواصل.\nتُعرض ترجمه الرساله بهذه اللغات عندما تترجم.\nقائمه اللغات المبدئيه تعتمد على لغتك.",
	"translate-pref-editassistlang-bad": "رمز لغه غير صالح فى القائمة:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
	"right-translate": "التعديل باستخدام واجهه الترجمة",
	"right-translate-manage": "إداره مجموعات الترجمة",
	"right-translate-import": "استيراد الترجمات من الخارج",
	"translate-rc-translation-filter": "رشّح الترجمات:",
	"translate-rc-translation-filter-no": "لا تفعل شيئا",
	"translate-rc-translation-filter-only": "اعرض الترجمات فقط",
	"translate-rc-translation-filter-filter": "أزل الترجمات",
	"translate-rc-translation-filter-site": "التغييرات لرسائل الموقع فقط",
	"translationstats": "إحصاءات الترجمة",
	"translate-stats-edits": "تعديلات",
	"translate-stats-users": "المترجمون",
	"translate-statsf-intro": "يمكنك توليد إحصاءات بسيطه بهذه الاستماره. كل القيم لها حدود عليا وسفلى.",
	"translate-statsf-options": "خيارات الرسم",
	"translate-statsf-width": "العرض بالبكسل:",
	"translate-statsf-height": "الارتفاع بالبكسل:",
	"translate-statsf-days": "فتره زمنيه باليوم:",
	"translate-statsf-start": "فتره زمنيه باليوم:",
	"translate-statsf-scale": "التدريج:",
	"translate-statsf-scale-days": "أيام",
	"translate-statsf-scale-hours": "ساعات",
	"translate-statsf-count": "قياس:",
	"translate-statsf-count-edits": "عدد التعديلات",
	"translate-statsf-count-users": "المترجمون النشطون",
	"translate-statsf-language": "قائمه بأكواد اللغات مفصوله بفاصلة:",
	"translate-statsf-group": "قائمه بأكواد المجموعات مفصوله بفاصلة:",
	"translate-statsf-submit": "عاين",
	"translate-tag-category": "صفحات قابله للترجمة",
	"translate-tag-page-desc": "ترجمه صفحه الويكى [[$2|$1]].",
	"translate-sidebar-alltrans": "بلغات أخرى",
	"translations": "كل الترجمات",
	"translations-summary": "أدخل اسم رساله أسفله لعرض كل الترجمات المتوفره.",
	"translate-translations-no-message": "\"$1\" ليست رساله قابله للترجمة",
	"translate-translations-none": "لا يوجد ترجمات ل\"$1\"",
	"translate-translations-fieldset-title": "الرسالة",
	"translate-translations-messagename": "الاسم:",
	"translate-translations-project": "المشروع:",
	"translate-translations-including-no-param": "من فضلك حدد مفتاح رساله صحيح فى معامل الصفحه الفرعية",
	"languagestats": "إحصاءات اللغة",
	"languagestats-summary": "هذه الصفحه تعرض إحصاءات الترجمه لكل مجموعات الرسائل للغه.",
	"translate-language-code": "رمز اللغة",
	"translate-language-code-field-name": "رمز اللغة:",
	"translate-suppress-complete": "تخطَ مجموعات الرسائل المترجمه كليا",
	"translate-language": "اللغة:",
	"translate-total": "الرسائل",
	"translate-untranslated": "غير المترجمة",
	"translate-percentage-complete": "المكتمل",
	"translate-percentage-fuzzy": "غير المحدث",
	"translate-save": "احفظ ($1)",
	"translate-jssti-add": "أضف إلى القائمة",
	"translate-manage-import-diff": "الرساله $1 | الإجراءات: $2",
	"translate-manage-import-new": "رساله جديده $1",
	"translate-manage-import-deleted": "رساله محذوفه $1",
	"translate-manage-action-import": "استورد",
	"translate-manage-action-conflict": "استورد وضبّب",
	"translate-manage-action-ignore": "تجاهل",
	"translate-manage-action-fuzzy": "استورد وضبّب الترجمات",
	"translate-manage-nochanges": "لا توجد أى تغييرات فى تعاريف رسائل هذه المجموعه.",
	"translate-manage-nochanges-other": "لا توجد أى تغييرات على هذه اللغه.\nاستخدام الوصله أدناه للرجوع إلى عرض تفاصيل المجموعه.",
	"translate-manage-inconsistent": "كشف عدم توافق فى الطلب.\nمن فضلك تحقق من التغييرات وحاول مجددا.\nالتفاصيل: $1.",
	"translate-manage-toolong": "زمن المعالجه الأقصى ل$1 {{PLURAL:$1|second|seconds}} تم تجاوزه.\nمن فضلك أعد تنفيذ التموذج لإكمال المعالجه.",
	"translate-manage-import-summary": "استيراد نسخه جديده من مصدر خارجي",
	"translate-manage-conflict-summary": "استيراد نسخه جديده من مصدر خارجى.\nمن فضلك تحقق.",
	"translate-manage-fuzzy-summary": "التعريف تغير",
	"translate-manage-submit": "نفّذ",
	"translate-manage-intro-other": "بالأسفل قائمه بتغييرات الترجمه فى لغه $1.\nمن فضلك راجع التغييرات واختر فعلا تريد فعله لكل ترجمه.\nلو اخترت تجاهل التغييرات، ستتم الكتابه عليها عند التصدير التالى.",
	"translate-manage-import-ok": "استوردت نسخه جديده من الصفحه $1.",
	"translate-manage-import-done": "انتهى الكل!",
	"importtranslations": "استورد ترجمات",
	"translate-import-from-local": "رفع ملف محلي:",
	"translate-import-load": "حمّل الملف",
	"translate-import-err-dl-failed": "تعذّر جلب الملف:\n$1",
	"translate-import-err-ul-failed": "لم ينجح رفع الملف",
	"translate-import-err-invalid-title": "اسم الملف المعطى <nowiki>$1</nowiki> غير صالح.",
	"translate-import-err-no-such-file": "الملف <nowiki>$1</nowiki> غير موجود أو لم يرفع محليًا.",
	"translate-import-err-no-headers": "الملف ليس ملف  Gettext صحيح بصيغه امتداد الترجمة:\nغير قادر على تحديد المجموعه واللغه من مقدمه الملف.",
	"translate-import-err-warnings": "الملف ليس مكونا بشكل صحيح.\nتأكد من أن محررك لا يزيل حقول msgctxt .\nالتفاصيل: $1",
	"translate-gs-pos": "الترتيب",
	"translate-gs-code": "الرمز",
	"translate-gs-continent": "القارة",
	"translate-gs-speakers": "الناطقون",
	"translate-gs-score": "الدرجة",
	"translate-gs-multiple": "عديدة",
	"translate-gs-count": "العدد",
	"translate-gs-total": "المجموع",
	"translate-gs-avgscore": "معدل الدرجات",
	"translate-documentation-language": "رسالة التوثيق"
}