summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/mr.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/mr.json')
-rw-r--r--www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/mr.json31
1 files changed, 4 insertions, 27 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/mr.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/mr.json
index 5b6f30aa..15bc29c2 100644
--- a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/mr.json
+++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/mr.json
@@ -13,11 +13,6 @@
"translate": "भाषांतर करा",
"translate-extensionname": "भाषांतर करा",
"translate-desc": "मिडीयाविकि आणि इतर भाषांतरे करण्याकरिता [[Special:Translate|विशेष पान]]",
- "translate-taskui-view": "सर्व संदेश दाखवा",
- "translate-taskui-untranslated": "अभाषांतरीत संदेश दाखवा",
- "translate-taskui-optional": "ऐच्छिक संदेश दाखवा",
- "translate-taskui-acceptqueue": "फक्त संदेश ज्यास मी 'परिक्षण केले'(रिव्ह्यूड)अशी खूण करू शकतो",
- "translate-taskui-reviewall": "सर्व भाषांतरांचे परिक्षण करा",
"translate-taskui-export-to-file": "मुळ प्रारूपात निर्यात करा",
"translate-taskui-export-as-po": "विना-जाल भाषांतरासाठी निर्यात करा",
"translate-taction-translate": "भाषांतर करा",
@@ -46,7 +41,6 @@
"translate-page-description-hasoptional": "या संदेश गटात ऐच्छिक संदेश आहेत.\nजेंव्हा आपल्या भाषेची विशेष गरज असेल तेंव्हाच ऐच्छिक संदेशांचे भाषांतर करावे\nजसे(शब्दात) रिकामी जागा न वापरणे किंवा विशेषनाम. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "ऐच्छिक संदेश दाखवा",
"translate-page-edit": "संपादन करा",
- "translate-ext-url": "<hr />वेबसाइट: $1",
"translate-optional": "(वैकल्पिक)",
"translate-ignored": "(दुर्लक्षित)",
"translate-edit-title": "\"$1\"चे संपादन",
@@ -56,14 +50,13 @@
"translate-edit-no-information": "<em>या संदेशाकरिता कोणतेही नोंदीकरण(डॉक्यूमेंटेशन) नाही. हा संदेश कुठे आणि कसा वापरला आहे हे तुम्हाला ठाऊक असेल तर, या पानाचे नोंदीकरण(डॉक्यूमेंटेशन) करून तुम्ही इतर भाषांतरकारांना मदत करू शकता.</em>",
"translate-edit-information": "($1) या संदेशाबद्दल माहिती",
"translate-edit-in-other-languages": "इतर भाषांमधील संदेश",
- "translate-edit-committed": "संकेतन प्रणालीमधील सध्याचे भाषांतरण",
"translate-edit-warnings": "अर्धवट भाषांतरांसाठीचे इशारे",
- "translate-edit-tmsugs": "भाषांतर स्मृती मधून व यांत्रिक भाषांतरामधून सुचवण्या",
"translate-edit-tmmatch-source": "स्रोत मजकूराचे भाषांतर: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% जुळते",
"translate-use-suggestion": "सध्याचे भाषांतराऐवजी ही सुचवणी टाका.",
"translate-edit-nopermission": "आपणास भाषांतरासाठी 'भाषांतर अधिकार' हवेत.",
"translate-edit-askpermission": "परवानगी घ्या",
+ "exporttranslations": "भाषांतरे निर्यात करा",
"translate-magic-pagename": "वाढीव मीडियाविकि भाषांतर",
"translate-magic-module": "नियामक:",
"translate-magic-submit": "ओढा",
@@ -140,7 +133,6 @@
"translate-statsf-language": "भाषा संकेतांची स्वल्पविरामाने वेगळी केलेली यादी:",
"translate-statsf-group": "गट संकेतांची स्वल्पविरामाने वेगळी केलेली यादी:",
"translate-statsf-submit": "झलक",
- "translate-tag-category": "भाषांतरासाठीची पाने",
"translate-tag-page-desc": "विकिपान [[$2|$1]] चे भाषांतर.",
"translate-sidebar-alltrans": "इतर भाषांत",
"translations": "सर्व भाषांतरे",
@@ -213,7 +205,6 @@
"translate-manage-toolong": "$1 चा जास्तीत जास्त प्रक्रिया काल{{PLURAL:$1|सेकंद}} पार झाला. कृपया, प्रक्रिया सुरू ठेवण्यास, या फॉर्मला पुन्हा सादर करा.",
"translate-manage-import-summary": "बाह्य स्रोतांतुन एक नविन आवृत्ती आयात करीत आहे",
"translate-manage-conflict-summary": "बाह्य स्रोतांतुन एक नविन आवृत्ती आयात करीत आहे.\nकृपया तपासा.",
- "translate-manage-fuzzy-summary": "संदेश व्यख्या बदलली आहे",
"translate-manage-submit": "क्रियान्वयन",
"translate-manage-intro-other": "खाली $1 भाषेतील झालेल्या भाषांतरबदलांची यादी आहे.कृपया या बदलांचे पुनर्विलोकन करा व प्रत्येक अद्यतनासाठी आपण घेऊ इच्छिणारी क्रिया निवडा.\nजर आपण झालेले बदल टाळू इच्छित असाल तर ही क्रिया तात्पुरत्या स्वरुपाची आहे.",
"translate-manage-import-ok": "आयात केले:$1",
@@ -228,9 +219,7 @@
"translate-js-summary": "सारांश:",
"translate-js-save": "जतन करा",
"translate-js-next": "जतन करुन मजकूर उघडा",
- "translate-js-nonext": "हा या पानावरील शेवटचा संदेश होता.",
"translate-js-skip": "पुढच्यावर सरका",
- "translate-js-save-failed": "जतन करणे अयशस्वी.या त्रूटीचा अहवाल पाठवा.",
"translate-js-history": "भाषांतर इतिहास",
"translate-js-support": "प्रश्न विचारा",
"translate-js-support-title": "जर या संदेशाच्या भाषांतरासाठी योग्य व पुरेशी माहिती येथे नसल्यास, मदतीची हाक द्या.",
@@ -246,31 +235,18 @@
"translate-searchprofile-tooltip": "सर्व भाषांतरात शोधा",
"translate-search-languagefilter": "भाषेनुसार गाळा:",
"translate-search-nofilter": "गाळणी नको",
- "translate-messagereview-submit": "पुनर्विलोकित खूण करा",
- "translate-messagereview-progress": "पुनर्विलोकित म्हणून खूण करीत आहे...",
- "translate-messagereview-failure": "पुनर्विलोकित खूण करणे अयशस्वी:$1",
- "translate-messagereview-done": "पुनरावलोकित",
- "translate-messagereview-reviews": "{{PLURAL:$1|एका सदस्याने|$1 सदस्यांनी}} पुनरावलोकित",
- "translate-messagereview-reviewswithyou": "{{PLURAL:$1|आपल्याद्वारे|$1 सदस्यांद्वारे(आपल्यासह)}}पुनरावलोकित",
- "api-error-invalidrevision": "भाषांतर सापडले नाही",
- "api-error-unknownmessage": "संदेश सापडला नाही",
- "api-error-fuzzymessage": "भाषांतरावर fuzzy म्हणून खूण केलेली आहे",
- "api-error-owntranslation": "आपण आपल्याच भाषांतरांवर पुनरावलोकित म्हणून खूण करु शकत नाही.",
- "translate-messagereview-no-fuzzy": "Fuzzy भाषांतरांवर पुनरावलोकित म्हणून खूण करु शकत नाही.",
- "translate-messagereview-no-own": "आपण आपल्याच भाषांतरांवर पुनरावलोकित म्हणून खूण करु शकत नाही.",
- "translate-messagereview-doit": "या भाषांतरावर पुनरावलोकित म्हणून खूण करा.",
"log-name-translationreview": "भाषांतर पुनरावलोकन नोंदी",
"log-description-translationreview": "भाषांतरे व संदेश गटातील सर्व पुनरावलोककांच्या नोंदी.",
"logentry-translationreview-message": "$1 ने $3 भाषांतर {{GENDER:$2|पुनर्विलोकित केले}}",
"group-translate-sandboxed": "अन-अनुमोदित भाषांतरकार",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|अन-अनुमोदित भाषांतरकार}}",
+ "translate-workflowstatus": "स्थिती:$1",
"translate-stats-workflow": "स्थिति",
"translate-workflowgroup-label": "कार्यओघ स्थिती",
"translate-dynagroup-recent-label": "अलीकडील भाषांतरे",
"translate-dynagroup-recent-desc": "हा संदेशगट या भाषेतील सर्व अलिकडील भाषांतरे दाखवितो.\n\nपुनर्विलोकन कार्यासाठी अधिक उपयोगी.",
"translate-dynagroup-additions-label": "अलीकडेच जोडलेले",
"translate-dynagroup-additions-desc": "या संदेशगटात नविन व बदललेले संदेश आहेत.",
- "translate-gethelp": "साहाय्य",
"translate-msggroupselector-projects": "संदेश गट",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "गट शोधा",
"translate-msggroupselector-search-all": "सर्व",
@@ -289,6 +265,7 @@
"tux-status-translated": "भाषांतरीत",
"tux-status-saving": "जतन करीत आहे...",
"tux-status-unsaved": "जतन न केलेले",
+ "tux-save-unknown-error": "एक अज्ञात त्रुटी उद्भवली.",
"tux-editor-placeholder": "आपली भाषांतरे",
"tux-editor-paste-original-button-label": "स्रोत मजकूर डकवा",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "बदल हटवा",
@@ -296,7 +273,7 @@
"tux-editor-skip-button-label": "पुढच्यावर सरका",
"tux-editor-cancel-button-label": "रद्द करा",
"tux-editor-confirm-button-label": "भाषांतर निश्चिती",
- "tux-editor-shortcut-info": "जतन करण्यास \"$1\" टिचका किंवा पुढिल संदेशावर सरकण्यासाठी \"$2\" टिचका",
+ "tux-editor-shortcut-info": "जतन करण्यास \"$1\" टिचका किंवा पुढिल संदेशावर सरकण्यासाठी \"$2\" टिचका किंवा सारांश पुरविण्यासाठी \"$4\" टिचका किंवा इतर लघुपथासाठी \"$3\" टिचका.",
"tux-editor-edit-desc": "दस्ताऐवजीकरण संपादा",
"tux-editor-add-desc": "दस्ताऐवजीकरण जोडा",
"tux-editor-suggestions-title": "सूचना",