summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ia.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ia.json')
-rw-r--r--www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ia.json65
1 files changed, 31 insertions, 34 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ia.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ia.json
index df0637fc..20909d0e 100644
--- a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ia.json
+++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/ia.json
@@ -6,11 +6,6 @@
},
"translate": "Traducer",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Pagina special]] pro traducer MediaWiki e ultra",
- "translate-taskui-view": "Monstrar tote le messages",
- "translate-taskui-untranslated": "Monstrar messages non traducite",
- "translate-taskui-optional": "Monstrar messages optional",
- "translate-taskui-acceptqueue": "Solmente messages que io pote marcar como revidite",
- "translate-taskui-reviewall": "Revider tote le traductiones",
"translate-taskui-export-to-file": "Exportar in formato native",
"translate-taskui-export-as-po": "Exportar pro traduction foras de linea",
"translate-taction-translate": "Traducer",
@@ -39,7 +34,6 @@
"translate-page-description-hasoptional": "Iste gruppo de messages contine messages optional.\nLe messages optional debe solmente esser traducite si le lingua ha special exigentias,\ncomo non usar spatios o le translitteration de nomines proprie. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Monstrar messages optional.",
"translate-page-edit": "modificar",
- "translate-ext-url": "<hr />Sito web: $1",
"translate-optional": "(optional)",
"translate-ignored": "(ignorate)",
"translate-edit-title": "Modificar \"$1\"",
@@ -49,14 +43,17 @@
"translate-edit-no-information": "<em>Iste message non ha documentation.\nSi tu sape ubi o como iste message es usate, tu pote adjutar le altere traductores per adder documentation a iste message.</em>",
"translate-edit-information": "Information super le message ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Iste message in altere linguas",
- "translate-edit-committed": "Traduction actual in software",
"translate-edit-warnings": "Advertimentos super traductiones incomplete",
- "translate-edit-tmsugs": "Suggestiones ab le memoria de traductiones",
"translate-edit-tmmatch-source": "Texto fonte pro traduction: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% de correspondentia",
"translate-use-suggestion": "Reimplaciar le traduction actual per iste suggestion.",
"translate-edit-nopermission": "Tu debe obtener derectos de traduction pro poter traducer messages.",
"translate-edit-askpermission": "Obtener autorisation",
+ "exporttranslations": "Exportar traductiones",
+ "translate-export-form-format": "Formato",
+ "translate-export-invalid-format": "Specifica un formato valide.",
+ "translate-export-not-supported": "Le exportation de traductiones non es supportate.",
+ "translate-export-format-notsupported": "Le formato de exportation specificate non es supportate per le gruppo de messages.",
"translate-magic-pagename": "Traduction extendite de MediaWiki",
"translate-magic-help": "Tu pote traducer le aliases de paginas special, le parolas magic e le nomines de spatios de nomines.\n\nLe aliases de paginas special e le parolas magic pote haber plure traductiones.\nLe traductiones es separate per un comma (,).\nLe spatios de nomines pote haber solmente un traduction.\n\nLe traduction del spatio de nomines pro le discussion del projecto, <code>$1 talk</code>, pote esser complexe. Le codice <code>$1</code> es reimplaciate per le nomine del sito (per exemplo <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSi non es possibile in tu lingua formar un expression valide sin cambiar le nomine del sito, per favor contacta nos in [[Support]].\n\nTu debe esser traductor pro poter salveguardar le modificationes.\nLe modificationes non es salveguardate usque tu clicca super le button Salveguardar hic infra.",
"translate-magic-module": "Modulo:",
@@ -75,7 +72,7 @@
"translate-magic-namespace": "Nomines de spatios de nomines",
"translate-magic-notsaved": "Tu modification non ha essite salveguardate!",
"translate-magic-errors": "Corrige per favor le sequente {{PLURAL:$1|error|errores}} in le traductiones:",
- "translate-magic-saved": "Le modificationes ha essite salveguardate con successo.",
+ "translate-magic-saved": "Le modificationes ha essite salveguardate.",
"translate-checks-parameters": "Le sequente {{PLURAL:$2|parametro|parametros}} non es usate:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "Le sequente {{PLURAL:$2|parametro|parametros}} es incognite:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-balance": "Il ha un numero impar de {{PLURAL:$2|parentheses|parentheses}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
@@ -102,7 +99,16 @@
"right-translate-import": "Importar traductiones foras de linea",
"action-translate-import": "importar traductiones foras de linea",
"right-translate-messagereview": "Revider traductiones",
+ "action-translate-messagereview": "revider traductiones",
"right-translate-groupreview": "Cambiar le stato del fluxo de travalio del gruppos de messages",
+ "action-translate-groupreview": "cambiar le stato del fluxo de travalio del gruppos de messages",
+ "translate-rcfilters-translations": "Traductiones",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Traductiones",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Modificationes in paginas traducite.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Non traductiones",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Tote le modificationes que non es traductiones.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Messages del sito",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Personalisation de messages de sito in le spatio de nomines MediaWiki.",
"translate-rc-translation-filter": "Filtrar traductiones:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Facer nihil",
"translate-rc-translation-filter-only": "Monstrar solmente traductiones",
@@ -134,8 +140,7 @@
"translate-statsf-language": "Lista de codices de lingua separate per commas:",
"translate-statsf-group": "Lista de codices de gruppo separate per commas:",
"translate-statsf-submit": "Previsualisar",
- "translate-tag-category": "Paginas traducibile",
- "translate-tag-page-desc": "Traduction del pagina wiki [[$2|$1]].",
+ "translate-tag-page-desc": "Traduction del pagina wiki [[$2|$1]] ab $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "In altere linguas",
"translations": "Tote le traductiones",
"translations-summary": "Entra le nomine de un message infra pro monstrar tote le traductiones disponibile.",
@@ -176,16 +181,17 @@
"translate-mgs-noempty": "Non monstrar linguas sin traductiones",
"translate-mgs-submit": "Monstrar statisticas",
"translate-mgs-column-language": "Lingua",
- "translate-mgs-totals": "Tote le linguas insimul",
+ "translate-mgs-totals": "$1 {{PLURAL:$1|lingua|linguas}} in total",
"translate-mgs-invalid-group": "Le gruppo specificate, \"$1\", non existe.",
"translate-mgs-nothing": "Nihil a monstrar pro le statisticas requestate.",
"supportedlanguages": "Linguas supportate",
"supportedlanguages-summary": "Iste pagina presenta un lista de tote le linguas supportate per {{SITENAME}}, con le nomines del traductores laborante a iste lingua.\nLe nomine de un traductor appare tanto plus grande, quanto plus modificationes le traductor ha contribuite.\nLe color de un tracto de sublineamento indica quante tempore ha passate post le ultime activitate de un traductor.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Legenda pro le colores: Ultime traduction $1 dies retro.",
- "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|Traductor|Traductores}}: $1",
+ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traductor|Traductrice}}|Traductores}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "traductiones recente",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lingua|linguas}} in total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|modification|modificationes}} - ultime modification $3 {{PLURAL:$3|die|dies}} retro",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto original del unitate de traduction",
"translate-save": "Salveguardar ($1)",
"translate-jssti-add": "Adder al lista",
"managemessagegroups": "Gestion de gruppos de messages",
@@ -209,7 +215,6 @@
"translate-manage-toolong": "Le durata maximal de processamento de $1 {{PLURAL:$1|secunda|secundas}} ha essite excedite.\nResubmitte per favor le formulario pro continuar le processamento.",
"translate-manage-import-summary": "Un nove version es importate ex un fonte externe",
"translate-manage-conflict-summary": "Un nove version es importate ex un fonte externe.\nPer favor verifica.",
- "translate-manage-fuzzy-summary": "Le definition del message ha cambiate",
"translate-manage-submit": "Executar",
"translate-manage-intro-other": "Ci infra es un lista de modificationes de traductiones in lingua $1.\nPer favor, revide le modificationes e selige un action a prender pro cata actualisation.\nSi tu opta pro ignorar le modificationes, iste action es solmente temporari.",
"translate-manage-import-ok": "Importate: $1",
@@ -218,7 +223,7 @@
"translate-import-from-local": "Incargar un file local:",
"translate-import-load": "Cargar file",
"translate-import-err-dl-failed": "Impossibile obtener le file:\n$1",
- "translate-import-err-ul-failed": "Le cargamento del file non ha succedite",
+ "translate-import-err-ul-failed": "Le incargamento del file ha fallite",
"translate-import-err-invalid-title": "Le nomine de file <nowiki>$1</nowiki> es invalide.",
"translate-import-err-no-such-file": "Le file <nowiki>$1</nowiki> non existe o non ha essite incargate localmente.",
"translate-import-err-stale-group": "Le gruppo de messages al qual iste file pertine non existe.",
@@ -227,9 +232,7 @@
"translate-js-summary": "Summario:",
"translate-js-save": "Salveguardar",
"translate-js-next": "Salveguardar e aperir le sequente",
- "translate-js-nonext": "Isto esseva le ultime message in iste pagina.",
"translate-js-skip": "Saltar al sequente",
- "translate-js-save-failed": "Salveguarda fallite. Per favor reporta iste error.",
"translate-js-history": "Historia del traduction",
"translate-js-support": "Poner question",
"translate-js-support-title": "Demandar adjuta si il non ha sufficiente informationes pro traducer iste message correctemente.",
@@ -246,21 +249,9 @@
"translate-documentation-language": "documentation de messages",
"translate-searchprofile": "Traductiones",
"translate-searchprofile-tooltip": "Cercar in tote le traductiones",
+ "translate-searchprofile-note": "Plus optiones de recerca es disponibile con le [$1 recerca de traductiones].",
"translate-search-languagefilter": "Filtrar per lingua:",
"translate-search-nofilter": "Non filtrar",
- "translate-messagereview-submit": "Marcar como revidite",
- "translate-messagereview-progress": "Marca como revidite…",
- "translate-messagereview-failure": "Error al marcar como revidite: $1",
- "translate-messagereview-done": "Revidite",
- "translate-messagereview-reviews": "Revidite per {{PLURAL:$1|un usator|$1 usatores}}",
- "translate-messagereview-reviewswithyou": "Revidite per {{PLURAL:$1|un usator|$1 usatores}} includente te",
- "api-error-invalidrevision": "Traduction non trovate",
- "api-error-unknownmessage": "Message non trovate",
- "api-error-fuzzymessage": "Le traduction es marcate como obsolete",
- "api-error-owntranslation": "Tu non pote marcar tu proprie traductiones como revidite.",
- "translate-messagereview-no-fuzzy": "Le traductiones obsolete (\"fuzzy\") non pote esser marcate como revidite.",
- "translate-messagereview-no-own": "Tu non pote marcar tu proprie traductiones como revidite.",
- "translate-messagereview-doit": "Marcar iste traduction como revidite.",
"log-name-translationreview": "Registro de revision de traductiones",
"log-description-translationreview": "Registro de tote le revisiones de traductiones e gruppos de messages.",
"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|revideva}} le traduction $3",
@@ -282,7 +273,6 @@
"translate-dynagroup-recent-desc": "Iste gruppo de messages monstra tote le traductiones recente in iste lingua.\nEs utile principalmente pro le revision de traductiones.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Additiones recente",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Iste gruppo de messages monstra le messages nove e cambiate.",
- "translate-gethelp": "Adjuta",
"translate-msggroupselector-projects": "Gruppo de messages",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Cercar gruppos",
"translate-msggroupselector-search-all": "Totes",
@@ -301,14 +291,17 @@
"tux-status-translated": "Traducite",
"tux-status-saving": "Salveguarda…",
"tux-status-unsaved": "Non salveguardate",
+ "tux-save-unknown-error": "Un error incognite ha occurrite.",
"tux-editor-placeholder": "Tu traduction",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Summario facultative",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Collar texto original",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Abandonar modificationes",
"tux-editor-save-button-label": "Salveguardar traduction",
"tux-editor-skip-button-label": "Saltar al sequente",
"tux-editor-cancel-button-label": "Cancellar",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar traduction",
- "tux-editor-shortcut-info": "Preme \"$1\" pro salveguardar o \"$2\" pro saltar al sequente message o \"$3\" pro altere claves accelerator.",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "Marcar como revidite",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Preme \"$1\" pro confirmar e passar al sequente message, \"$2\" pro saltar, \"$4\" pro fornir un summario o tene premite \"$3\" pro vider altere claves accelerator.",
"tux-editor-edit-desc": "Modificar documentation",
"tux-editor-add-desc": "Adder documentation",
"tux-editor-suggestions-title": "Suggestiones",
@@ -337,7 +330,7 @@
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancellar",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 altere {{PLURAL:$1|message|messages}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Carga $1 {{PLURAL:$1|message|messages}}...",
- "tux-message-filter-placeholder": "Lista de filtros",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Filtrar le lista",
"tux-message-filter-result": "$1 {{PLURAL:$1|resultato|resultatos}} trovate pro \"$2\"",
"tux-message-filter-advanced-button": "Recerca avantiate",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Messages optional",
@@ -363,14 +356,18 @@
"tux-editor-close-tooltip": "Clauder",
"tux-editor-expand-tooltip": "Displicar",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Plicar",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Monstrar in editor wiki",
"tux-editor-message-tools-history": "Historia",
"tux-editor-message-tools-delete": "Deler",
"tux-editor-message-tools-translations": "Tote le traductiones",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Ligamine verso iste message",
"tux-editor-loading": "Cargamento…",
"translate-search-more-languages-info": "$1 altere {{PLURAL:$1|lingua|linguas}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traducite, $2% revidite",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traducite, $2% revidite, $3% obsolete",
"translate-search-more-groups-info": "$1 altere {{PLURAL:$1|gruppo|gruppos}}",
"translate-ulsdep-title": "Error de configuration",
- "translate-ulsdep-body": "Le extension Translate depende del [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector extension Universal Language Selector]."
+ "translate-ulsdep-body": "Le extension Translate depende del [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector extension Universal Language Selector].",
+ "tux-session-expired": "Le session ha essite claudite. Per favor, re-aperi session in un fenestra o scheda separate del navigator. Alternativemente, face un copia del traductiones non salveguardate, aperi session, retorna a iste pagina e re-insere le traductiones.",
+ "tux-nojs": "Iste instrumento non functiona sin JavaScript. Pote esser que JavaScript es disactivate o non functiona, o que iste navigator non es supportate."
}