summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/gl.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/gl.json')
-rw-r--r--www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/gl.json114
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/gl.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/gl.json
index be1ff863..8de6a919 100644
--- a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/gl.json
+++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/gl.json
@@ -7,16 +7,13 @@
"Xosé",
"Fitoschido",
"Elisardojm",
- "Banjo"
+ "Banjo",
+ "Navhy"
]
},
"translate": "Traducir",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Páxina especial]] para traducir MediaWiki e outras extensións",
- "translate-taskui-view": "Mostrar todas as mensaxes",
- "translate-taskui-untranslated": "Mostrar as mensaxes sen traducir",
- "translate-taskui-optional": "Mostrar as mensaxes opcionais",
- "translate-taskui-acceptqueue": "Só as mensaxes que poida marcar como revisadas",
- "translate-taskui-reviewall": "Revisar todas as traducións",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Esta é unha conta de sistema especial usada pola extensión de [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Tradución] de MediaWiki para manter as traducións.\nEsta conta é parte do software MediaWiki e non pertence a ningún usuario.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exportar en formato nativo",
"translate-taskui-export-as-po": "Exportar para traducir sen conexión",
"translate-taction-translate": "Traducir",
@@ -28,24 +25,23 @@
"translate-page-no-such-language": "O código de lingua especificado non é válido.",
"translate-page-no-such-group": "O grupo especificado non é válido.",
"translate-page-disabled": "As traducións a esta lingua neste grupo están desactivadas.\nMotivo:\n\n<em>$1</em>",
- "translate-page-disabled-source": "$1 é a lingua orixen desta páxina.",
"translate-language-disabled": "As traducións nesta lingua están desactivadas.",
"translate-page-settings-legend": "Configuracións",
"translate-page-group": "Grupo",
"translate-page-language": "Lingua",
"translate-page-limit": "Límite",
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|mensaxe|mensaxes}} por páxina",
- "translate-submit": "Mostrar",
+ "translate-submit": "Amosar",
"translate-page-navigation-legend": "Navegación",
- "translate-page-showing": "Mostrando as mensaxes da $1 á $2, dun total de $3.",
- "translate-page-showing-all": "Mostrando {{PLURAL:$1|unha mensaxe|$1 mensaxes}}.",
+ "translate-page-showing": "Amosando as mensaxes da $1 á $2, dun total de $3.",
+ "translate-page-showing-all": "Amosando {{PLURAL:$1|unha mensaxe|$1 mensaxes}}.",
+ "translate-page-showing-none": "Non hai ningunha mensaxe que amosar.",
"translate-next": "Páxina seguinte",
"translate-prev": "Páxina anterior",
"translate-page-description-legend": "Información acerca do grupo",
"translate-page-description-hasoptional": "Este grupo de mensaxes contén mensaxes opcionais.\nAs mensaxes opcionais só se deberían traducir cando a lingua teña necesidades especiais,\ncomo non empregar espazos ou para a transliteración de nomes propios. $1",
- "translate-page-description-hasoptional-open": "Mostrar as mensaxes opcionais.",
+ "translate-page-description-hasoptional-open": "Amosar as mensaxes opcionais.",
"translate-page-edit": "editar",
- "translate-ext-url": "<hr />Páxina web: $1",
"translate-optional": "(opcional)",
"translate-ignored": "(ignorado)",
"translate-edit-title": "Editar \"$1\"",
@@ -61,10 +57,15 @@
"translate-use-suggestion": "Substituír a tradución actual por esta suxestión.",
"translate-edit-nopermission": "Necesita ter os dereitos de tradución para traducir mensaxes.",
"translate-edit-askpermission": "Obter os permisos",
+ "exporttranslations": "Exportar traducións",
+ "translate-export-form-format": "Formato",
+ "translate-export-invalid-format": "Por favor, especifique un formato válido.",
+ "translate-export-not-supported": "A exportación de traducións non está soportada.",
+ "translate-export-format-notsupported": "O grupo de mensaxes non soporta o formato de exportación especificado.",
"translate-magic-pagename": "Tradución estendida de MediaWiki",
"translate-magic-help": "Pode traducir os pseudónimos das páxinas especiais, as palabras máxicas e mais os nomes dos espazos de nomes.\n\nOs pseudónimos das páxinas especiais e as palabras máxicas poden ter numerosas traducións.\nAs traducións sepáranse mediante unha coma (\",\").\nOs nomes dos espazos de nomes só poden ter unha tradución.\n\nA tradución do espazo de nomes de conversa do proxecto, <code>$1 talk</code>, pode ser complicado.\n<code>$1</code> substitúese polo nome do sitio (por exemplo, <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe na súa lingua non resulta posible formar unha expresión válida sen mudar o nome do sitio, fáganolo saber na [[Support|páxina de axuda]].\n\nTen que estar no grupo dos tradutores para gardar os cambios.\nOs cambios non se gardan ata que prema no botón \"Gardar\" que hai ao final.",
"translate-magic-module": "Módulo:",
- "translate-magic-submit": "Mostrar",
+ "translate-magic-submit": "Amosar",
"translate-magic-cm-export": "Exportar",
"translate-magic-nothing-to-export": "Non hai nada que exportar.",
"translate-magic-cm-to-be": "Será",
@@ -79,7 +80,7 @@
"translate-magic-namespace": "Nomes dos espazos de nomes",
"translate-magic-notsaved": "A súa edición non foi gardada!",
"translate-magic-errors": "Por favor, corrixa {{PLURAL:$1|o seguinte erro|os seguintes erros}} nas traducións:",
- "translate-magic-saved": "As súas modificacións gardáronse.",
+ "translate-magic-saved": "Gardáronse as súas modificacións.",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Non se emprega o seguinte parámetro|Non se empregan os seguintes parámetros}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Descoñécese o seguinte parámetro|Descoñécense os seguintes parámetros}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-balance": "Hai unha cantidade irregular de {{PLURAL:$2|parénteses|parénteses}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
@@ -90,12 +91,12 @@
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> recibiu {{PLURAL:$1|unha forma|$1 formas}} de plural, pero unicamente {{PLURAL:$2|está soportada unha forma|están soportadas $2 formas}} (excluíndo as formas 0= e 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ten formas de plural duplicadas ao final. <nowiki>{{PLURAL:$1|lapis|lapis}}</nowiki> debe escribirse así: <nowiki>{{PLURAL:$1|lapis}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "O espazo de nomes é diferente con respecto ao presente na definición",
- "translate-checks-format": "Esta tradución non segue a definición ou ten unha sintaxe inválida: $1",
+ "translate-checks-format": "Esta tradución non segue a definición ou ten unha sintaxe non válida: $1",
"translate-checks-escape": "As seguintes secuencias de escape poden ser accidentais: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parametersnotequal": "O número de parámetros é {{PLURAL:$1|$1}}, cando {{PLURAL:$2|debe ser $2|deben ser $2}}.",
"translate-checks-malformed": "\"<nowiki>$1</nowiki>\" ten un formato incorrecto.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Use <nowiki>$1</nowiki> no canto de <nowiki>$2</nowiki> neste proxecto.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Non me enviedes boletíns ao meu correo electrónico",
+ "translate-pref-nonewsletter": "Non recibir boletíns no meu correo electrónico",
"translate-pref-editassistlang": "Linguas axudantes:",
"prefs-translate": "Opcións de tradución",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lista de códigos de linguas separados por comas.\nMóstranse as traducións dunha mensaxe nestas linguas cando a traduce.\nA lista de linguas por defecto depende da súa.",
@@ -106,12 +107,21 @@
"right-translate-import": "Importar as traducións sen conexión",
"action-translate-import": "importar as traducións sen conexión",
"right-translate-messagereview": "Revisar as traducións",
+ "action-translate-messagereview": "revisar traducións",
"right-translate-groupreview": "Cambiar o estado do fluxo de traballo dos grupos de mensaxes",
+ "action-translate-groupreview": "modificar o estado do fluxo de traballo dos grupos de mensaxes",
+ "translate-rcfilters-translations": "Traducións",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Traducións",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Cambios realizados nas páxinas traducidas.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Non traducións",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Tódolos cambios que non son traducións.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Mensaxes de sistema",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Personalizacións ás mensaxes de sistema no espazo de nomes MediaWiki.",
"translate-rc-translation-filter": "Filtrar as traducións:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Non facer nada",
- "translate-rc-translation-filter-only": "Mostrar só as traducións",
- "translate-rc-translation-filter-filter": "Mostrar o que non sexan traducións",
- "translate-rc-translation-filter-site": "Mostrar só os cambios nas mensaxes do sitio",
+ "translate-rc-translation-filter-only": "Amosar só as traducións",
+ "translate-rc-translation-filter-filter": "Amosar o que non sexan traducións",
+ "translate-rc-translation-filter-site": "Amosar só os cambios nas mensaxes do sitio",
"translationstats": "Estatísticas das traducións",
"translate-stats-edits": "Edicións",
"translate-stats-users": "Tradutores",
@@ -151,8 +161,8 @@
"translate-translations-including-no-param": "Por favor, especifique unha clave de mensaxe válida no parámetro da subpáxina",
"translate-translations-history-short": "h",
"languagestats": "Estatísticas da lingua",
- "languagestats-summary": "Esta páxina mostra as estatísticas de tradución dos grupos de mensaxes dunha lingua.",
- "messagegroupstats-summary": "Esta páxina mostra as estatísticas dos grupos de mensaxes.",
+ "languagestats-summary": "Esta páxina amosa as estatísticas de tradución dos grupos de mensaxes dunha lingua.",
+ "messagegroupstats-summary": "Esta páxina amosa as estatísticas dos grupos de mensaxes.",
"languagestats-stats-for": "Estatísticas das traducións en $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "traducións recentes",
"translate-langstats-incomplete": "Algunhas das estatísticas desta páxina están incompletas. Recargue a páxina para ollar máis estatísticas.",
@@ -170,25 +180,26 @@
"translate-percentage-complete": "Completadas",
"translate-percentage-fuzzy": "Anticuadas",
"translate-languagestats-overall": "Todos os grupos de mensaxes xuntos",
- "translate-ls-submit": "Mostrar as estatísticas",
+ "translate-ls-submit": "Amosar as estatísticas",
"translate-ls-column-group": "Grupo de mensaxes",
"translate-mgs-pagename": "Estatísticas dos grupos de mensaxes",
- "translate-mgs-fieldset": "Mostrar as preferencias",
+ "translate-mgs-fieldset": "Amosar as preferencias",
"translate-mgs-group": "Grupo de mensaxes:",
- "translate-mgs-nocomplete": "Non mostrar as linguas que teñen a tradución completa",
- "translate-mgs-noempty": "Non mostrar as linguas que non teñen ningunha tradución",
- "translate-mgs-submit": "Mostrar as estatísticas",
+ "translate-mgs-nocomplete": "Non amosar as linguas que teñen a tradución completa",
+ "translate-mgs-noempty": "Non amosar as linguas que non teñen ningunha tradución",
+ "translate-mgs-submit": "Amosar as estatísticas",
"translate-mgs-column-language": "Lingua",
- "translate-mgs-totals": "Todas as linguas xuntas",
+ "translate-mgs-totals": "$1 {{PLURAL:$1|lingua|linguas}} en total",
"translate-mgs-invalid-group": "O grupo especificado, \"$1\", non existe.",
- "translate-mgs-nothing": "Non hai nada que mostrar para as estatísticas solicitadas.",
- "supportedlanguages": "Linguas soportadas",
- "supportedlanguages-summary": "Esta páxina mostra unha lista de todas as linguas soportadas por {{SITENAME}},\nasí como os nomes dos tradutores que traballan nelas.\nCantas máis contribucións fixese un usuario, máis grande aparecerá o seu nome.\nA cor do suliñado indica como de activo estivo o tradutor recentemente.",
+ "translate-mgs-nothing": "Non hai nada que amosar para as estatísticas solicitadas.",
+ "supportedlanguages": "Linguas admitidas",
+ "supportedlanguages-summary": "Esta páxina amosa unha lista de tódalas linguas soportadas por {{SITENAME}},\nasí como os nomes dos tradutores que traballan nelas.\nCantas máis contribucións fixese un usuario, máis grande aparecerá o seu nome.\nA cor do suliñado indica como de activo estivo o tradutor recentemente.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Lenda das cores: Última tradución hai $1 días.",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tradutor|Tradutora}}|Tradutores}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "traducións recentes",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lingua|linguas}} en total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edición|edicións}}; última edición hai $3 {{PLURAL:$3|día|días}}",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto de orixe da unidade de traducción",
"translate-save": "Gardar ($1)",
"translate-jssti-add": "Engadir á lista",
"managemessagegroups": "Xestión dos grupos de mensaxes",
@@ -229,9 +240,7 @@
"translate-js-summary": "Resumo:",
"translate-js-save": "Gardar",
"translate-js-next": "Gardar e abrir a seguinte",
- "translate-js-nonext": "Esta é a última mensaxe da páxina.",
"translate-js-skip": "Pasar á seguinte",
- "translate-js-save-failed": "Fallou o proceso de gardado. Por favor, informe sobre este erro.",
"translate-js-history": "Historial de tradución",
"translate-js-support": "Facer unha pregunta",
"translate-js-support-title": "Pida axuda se non dispón de información suficiente para traducir a mensaxe correctamente.",
@@ -248,21 +257,9 @@
"translate-documentation-language": "documentación das mensaxes",
"translate-searchprofile": "Traducións",
"translate-searchprofile-tooltip": "Procurar en todas as traducións",
+ "translate-searchprofile-note": "Hai dispoñibles máis opcións de procura coa [$1 procura de traducións].",
"translate-search-languagefilter": "Filtrar por lingua:",
"translate-search-nofilter": "Non filtrar",
- "translate-messagereview-submit": "Marcar como revisada",
- "translate-messagereview-progress": "Marcando como revisada...",
- "translate-messagereview-failure": "Erro ao marcar como revisada: $1",
- "translate-messagereview-done": "Revisada",
- "translate-messagereview-reviews": "Revisada por {{PLURAL:$1|un usuario|$1 usuarios}}",
- "translate-messagereview-reviewswithyou": "Revisada por {{PLURAL:$1|vostede|$1 usuarios, incluído vostede}}",
- "api-error-invalidrevision": "Non se atopou a tradución",
- "api-error-unknownmessage": "Non se atopou a mensaxe",
- "api-error-fuzzymessage": "A tradución está marcada con FUZZY",
- "api-error-owntranslation": "Non se poden marcar como revisadas as traducións feitas por un mesmo",
- "translate-messagereview-no-fuzzy": "Non se poden marcar como revisadas as traducións anticuadas.",
- "translate-messagereview-no-own": "Non se poden marcar como revisadas as traducións feitas por un mesmo.",
- "translate-messagereview-doit": "Marcar esta tradución como revisada.",
"log-name-translationreview": "Rexistro de revisión das traducións",
"log-description-translationreview": "Rexistro de todas as revisións das traducións e dos grupos de mensaxes.",
"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|revisou}} a tradución \"$3\"",
@@ -279,12 +276,11 @@
"translate-workflow-autocreated-summary": "Creación automática da páxina para o estado \"$1\" do fluxo de traballo",
"translate-stats-workflow": "Estado",
"translate-workflowgroup-label": "Estados do fluxo de traballo",
- "translate-workflowgroup-desc": "Este grupo de mensaxes mostra todas as traducións dos estados do fluxo de traballo.\nOs estados están definidos na variable de configuración $wgTranslateWorkflowStates.",
+ "translate-workflowgroup-desc": "Este grupo de mensaxes amosa tódalas traducións dos estados do fluxo de traballo.\nOs estados están definidos na variable de configuración $wgTranslateWorkflowStates.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Traducións recentes",
- "translate-dynagroup-recent-desc": "Este grupo de mensaxes mostra todas as traducións recentes feitas nesta lingua.\nÉ moi útil para as tarefas de revisión.",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "Este grupo de mensaxes amosa tódalas traducións recentes feitas nesta lingua.\nÉ moi útil para as tarefas de revisión.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Adicións recentes",
- "translate-dynagroup-additions-desc": "Este grupo de mensaxes mostra as mensaxes novas e modificadas.",
- "translate-gethelp": "Axuda",
+ "translate-dynagroup-additions-desc": "Este grupo de mensaxes amosa as mensaxes novas e modificadas.",
"translate-msggroupselector-projects": "Grupo de mensaxes",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Procurar nos grupos",
"translate-msggroupselector-search-all": "Todos",
@@ -303,7 +299,9 @@
"tux-status-translated": "Traducida",
"tux-status-saving": "Gardando...",
"tux-status-unsaved": "Sen gardar",
+ "tux-save-unknown-error": "Houbo un erro descoñecido.",
"tux-editor-placeholder": "A súa tradución",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumo opcional",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Pegar o texto fonte",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar as modificacións",
"tux-editor-save-button-label": "Gardar a tradución",
@@ -311,7 +309,7 @@
"tux-editor-cancel-button-label": "Cancelar",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar a tradución",
"tux-editor-proofread-button-label": "Marcar como revisada",
- "tux-editor-shortcut-info": "Prema en \"$1\" para gardar, en \"$2\" para pasar á seguinte mensaxe ou en \"$3\" para ver outros atallos.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Prema en \"$1\" para gardar, en \"$2\" para pasar á seguinte mensaxe, en \"$4\" para proporcionar un resumo ou en \"$3\" para ver outros atallos.",
"tux-editor-edit-desc": "Editar a documentación",
"tux-editor-add-desc": "Engadir a documentación",
"tux-editor-suggestions-title": "Suxestións",
@@ -329,12 +327,12 @@
"tux-editor-proofreading-mode": "Revisar",
"tux-editor-translate-mode": "Lista",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Agochar as súas traducións",
- "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Mostrar as súas traducións",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Amosar as súas traducións",
"tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revisada",
"tux-proofread-edit-label": "Editar",
"tux-editor-page-mode": "Páxina",
"tux-editor-outdated-warning": "Esta tradución pode necesitar unha actualización.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostrar as diferenzas",
+ "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Amosar as diferenzas",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentación da mensaxe",
"tux-editor-doc-editor-save": "Gardar a documentación",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar",
@@ -351,9 +349,9 @@
"tux-empty-list-translated": "Non hai mensaxes traducidas",
"tux-empty-list-translated-guide": "Pode axudar na tradución",
"tux-empty-list-translated-action": "Traducir",
- "tux-empty-no-messages-to-display": "Non hai ningunha mensaxe que mostrar.",
- "tux-empty-there-are-optional": "Hai mensaxes opcionais non mostradas na lista",
- "tux-empty-show-optional-messages": "Mostrar as mensaxes opcionais",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "Non hai ningunha mensaxe que amosar.",
+ "tux-empty-there-are-optional": "Hai mensaxes opcionais non amosadas na lista",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "Amosar as mensaxes opcionais",
"tux-empty-no-outdated-messages": "Non hai mensaxes anticuadas",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "Non hai nada que revisar",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Pode axudar achegando traducións novas",
@@ -362,13 +360,15 @@
"tux-empty-list-other": "Non hai nada que traducir",
"tux-empty-list-other-guide": "Pode axudar na revisión das traducións existentes",
"tux-empty-list-other-action": "Revisar as traducións",
- "tux-empty-list-other-link": "Mostrar todas as mensaxes",
+ "tux-empty-list-other-link": "Amosar tódalas mensaxes",
"tux-editor-close-tooltip": "Pechar",
"tux-editor-expand-tooltip": "Expandir",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Contraer",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Amosar no editor wiki",
"tux-editor-message-tools-history": "Historial",
"tux-editor-message-tools-delete": "Borrar",
"tux-editor-message-tools-translations": "Todas as traducións",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Ligazóns a esta mensaxe",
"tux-editor-loading": "Cargando...",
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|lingua|linguas}} máis",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traducidas, $2% revisadas",
@@ -377,5 +377,5 @@
"translate-ulsdep-title": "Erro de configuración",
"translate-ulsdep-body": "A extensión de tradución depende da [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector extensión do selector universal de linguas].",
"tux-session-expired": "Pechouse a súa sesión. Por favor, acceda ao sistema noutra lapela. Como alternativa, copie as traducións non gardadas, acceda ao sistema, regrese a esta páxina e insira as súas traducións de novo.",
- "tux-nojs": "Esta páxina require JavaScript."
+ "tux-nojs": "Esta ferramenta non funciona sen JavaScript. Ou JavaScript está desactivado, ou non funcionou, ou este navegador non está soportado."
}