summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/el.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/el.json')
-rw-r--r--www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/el.json68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/el.json b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/el.json
index a6cdcce2..6528eba9 100644
--- a/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/el.json
+++ b/www/wiki/extensions/Translate/i18n/core/el.json
@@ -13,16 +13,14 @@
"Omnipaedista",
"Protnet",
"ZaDiak",
- "Περίεργος"
+ "Περίεργος",
+ "KATRINE1992",
+ "Nikosgranturismogt",
+ "KATRINE1993"
]
},
"translate": "Μεταφράστε",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Ειδική σελίδα]] για τη μετάφραση του MediaWiki και άλλων",
- "translate-taskui-view": "Προβολή όλων των μηνυμάτων",
- "translate-taskui-untranslated": "Εμφάνιση αμετάφραστων μηνυμάτων",
- "translate-taskui-optional": "Εμφάνιση προαιρετικών μηνυμάτων",
- "translate-taskui-acceptqueue": "Μόνο μηνύματα που μπορώ να μαρκάρω ως θεωρημένα",
- "translate-taskui-reviewall": "Θεώρηση όλων των μεταφράσεων",
"translate-taskui-export-to-file": "Εξαγωγή στην εγγενή μορφή",
"translate-taskui-export-as-po": "Εξαγωγή για μετάφραση εκτός σύνδεσης",
"translate-taction-translate": "Μετάφραση",
@@ -52,7 +50,6 @@
"translate-page-description-hasoptional": "Αυτή η ομάδα μηνυμάτων περιέχει προαιρετικά μηνύματα.\nΤα προαιρετικά μηνύματα θα πρέπει να μεταφράζονται μόνο όταν η γλώσσα σας έχει ειδικές απαιτήσεις όπως τη μη χρήση κενών ή τη μεταγλώττιση κύριων ονομάτων. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Εμφάνιση προαιρετικών μηνυμάτων.",
"translate-page-edit": "επεξεργασία",
- "translate-ext-url": "<hr />Ιστοχώρος: $1",
"translate-optional": "(προαιρετικά)",
"translate-ignored": "(αγνοημένα)",
"translate-edit-title": "Επεξεργασία «$1»",
@@ -62,14 +59,17 @@
"translate-edit-no-information": "<em>Αυτό το μήνυμα δεν έχει τεκμηρίωση. \nΑν γνωρίζετε πού ή πώς χρησιμοποιείται αυτό το μήνυμα, μπορείτε να βοηθήσετε άλλους μεταφραστές προσθέτοντας τεκμηρίωση σε αυτό.</em>",
"translate-edit-information": "Πληροφορίες σχετικά με το μήνυμα ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Μήνυμα σε άλλες γλώσσες",
- "translate-edit-committed": "Τρέχουσα μετάφραση στο λογισμικό",
"translate-edit-warnings": "Προειδοποιήσεις για ημιτελείς μεταφράσεις",
- "translate-edit-tmsugs": "Προτάσεις από μνήμες μετάφρασης και μηχανική μετάφραση",
"translate-edit-tmmatch-source": "Πηγαίο κείμενο μετάφρασης: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% αντιστοίχιση",
"translate-use-suggestion": "Αντικατάσταση τρέχουσας μετάφρασης με την πρόταση αυτή.",
"translate-edit-nopermission": "Χρειάζεστε μεταφραστικά δικαιώματα για να μεταφράσετε μηνύματα.",
"translate-edit-askpermission": "Πάρετε άδεια",
+ "exporttranslations": "Εξαγωγή μεταφράσεων",
+ "translate-export-form-format": "Μορφή",
+ "translate-export-invalid-format": "Παρακαλούμε καθορίστε έγκυρη μορφή.",
+ "translate-export-not-supported": "Η εξαγωγή μετάφρασης δεν υποστηρίζεται.",
+ "translate-export-format-notsupported": "Η καθορισμένη μορφή εξαγωγής δεν υποστηρίζεται από την ομάδα μηνυμάτων.",
"translate-magic-pagename": "Μετάφραση εκτεταμένου MediaWiki",
"translate-magic-help": "Μπορείτε να μεταφράσετε ψευδώνυμα ειδικών σελίδων, μαγικές λέξεις και ονοματοχώρους.\n\nΤα ψευδώνυμα ειδικών σελίδων και οι μαγικές λέξεις μπορούν να έχουν πολλαπλές μεταφράσεις.\nΟι μεταφράσεις χωρίζονται με κόμμα (,).\nΟι ονοματοχώροι μπορούν να έχουν μόνο μία μετάφραση.\n\nΟι μεταφράσεις σελίδων συζήτησης του ονοματοχώρου του εγχειρήματος <code>$1 talk</code> μπορεί να είναι περίπλοκες. Η μεταβλητή <code>$1</code> αντικαθίσταται με το όνομα του ιστοτόπου (για παράδειγμα <code>{{ns:project_talk}}</code>).\n\nΑν δεν είναι δυνατόν στη γλώσσα σας να σχηματίσετε έγκυρη έκφραση χωρίς να αλλάξετε το όνομα του ιστοτόπου, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στην [[Support|Υποστήριξη]].\n\nΠρέπει να είστε στην ομάδα των μεταφραστών για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές.\nΟι αλλαγές δεν αποθηκεύονται μέχρι να κάνετε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης παρακάτω.",
"translate-magic-module": "Λειτουργική μονάδα:",
@@ -88,7 +88,7 @@
"translate-magic-namespace": "Ονομασίες ονοματοχώρων",
"translate-magic-notsaved": "Η αλλαγή σας δεν αποθηκεύθηκε!",
"translate-magic-errors": "Παρακαλώ διορθώστε {{PLURAL:$1|το ακόλουθο σφάλμα|τα ακόλουθα σφάλματα}} στις μεταφράσεις:",
- "translate-magic-saved": "Οι αλλαγές σας αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.",
+ "translate-magic-saved": "Οι αλλαγές σας αποθηκεύτηκαν.",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Η ακόλουθη παράμετρος δεν χρησιμοποιείται|Οι ακόλουθες παράμετροι δεν χρησιμοποιούνται}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Η ακόλουθη παράμετρος|Οι ακόλουθες παράμετροι}} είναι {{PLURAL:$2|άγνωστη|άγνωστες}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-balance": "Υπάρχει ακανόνιστη ποσότητα {{PLURAL:$2|παρενθέσεων|παρενθέσεων}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
@@ -115,7 +115,16 @@
"right-translate-import": "Εισαγωγή μεταφράσεων που έγιναν εκτός σύνδεσης",
"action-translate-import": "εισαγωγή μεταφράσεων που έγιναν εκτός σύνδεσης",
"right-translate-messagereview": "Θεώρηση μεταφράσεων",
+ "action-translate-messagereview": "θεωρήσετε μεταφράσεις",
"right-translate-groupreview": "Αλλαγή κατάστασης ροής εργασίας των ομάδων μηνυμάτων",
+ "action-translate-groupreview": "αλλάξετε την κατάσταση ροής εργασίας των ομάδων μηνυμάτων",
+ "translate-rcfilters-translations": "Μεταφράσεις",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Μεταφράσεις",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Αλλαγές στις μεταφρασμένες σελίδες",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Όχι μεταφράσεις",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Όλες οι αλλαγές που δεν αφορούν μεταφράσεις.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Μηνύματα της ιστοσελίδας",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Προσωποποιημένα μηνύματα στο MediaWiki",
"translate-rc-translation-filter": "Φιλτράρισμα μεταφράσεων:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Να μη γίνει τίποτα",
"translate-rc-translation-filter-only": "Εμφάνιση μόνο των μεταφράσεων",
@@ -147,7 +156,6 @@
"translate-statsf-language": "Λίστα κωδικών γλωσσών χωρισμένη με κόμματα:",
"translate-statsf-group": "Λίστα κωδικών ομάδων χωρισμένη με κόμματα:",
"translate-statsf-submit": "Προεπισκόπηση",
- "translate-tag-category": "Σελίδες προς μετάφραση",
"translate-tag-page-desc": "Μετάφραση της σελίδας wiki [[$2|$1]] από $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "Σε άλλες γλώσσες",
"translations": "Όλες οι μεταφράσεις",
@@ -179,6 +187,7 @@
"translate-untranslated": "Αμετάφραστα",
"translate-percentage-complete": "Ολοκλήρωση",
"translate-percentage-fuzzy": "Παρωχημένα",
+ "translate-percentage-proofread": "Ελέγχθηκε",
"translate-languagestats-overall": "Όλες οι ομάδες μηνυμάτων μαζί",
"translate-ls-submit": "Εμφάνιση στατιστικών",
"translate-ls-column-group": "Ομάδα μηνυμάτων",
@@ -189,16 +198,18 @@
"translate-mgs-noempty": "Να μην εμφανιστούν οι γλώσσες για τις οποίες δεν έχει γίνει καμιά μετάφραση",
"translate-mgs-submit": "Εμφάνιση στατιστικών",
"translate-mgs-column-language": "Γλώσσα",
- "translate-mgs-totals": "Όλες οι γλώσσες μαζί",
+ "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Όλη η $1 γλώσσα|Όλες οι $1 γλώσσες}} μαζί",
"translate-mgs-invalid-group": "Η καθορισμένη ομάδα $1 δεν υπάρχει.",
"translate-mgs-nothing": "Τίποτε προς εμφάνιση για τις στατιστικές που ζητήθηκαν.",
"supportedlanguages": "Υποστηριζόμενες γλώσσες",
"supportedlanguages-summary": "Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια λίστα με όλες τις γλώσσες που υποστηρίζονται από τον ιστοχώρο {{SITENAME}},\nμαζί με τα ονόματα των μεταφραστών που δουλεύουν πάνω σε κάθε γλώσσα.\nΌσο πιο πολλές επεξεργασίες έχει συνεισφέρει ένας μεταφραστής, τόσο πιο μεγάλο εμφανίζεται το όνομά του.\nΤο χρώμα υπογράμμισης υποδεικνύει το πόσο πρόσφατα δραστηριοποιήθηκε ο κάθε μεταφραστής.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Υπόμνημα για το χρώμα: Τελευταία μετάφραση $1 ημέρες πριν.",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "Το SQLite δεν υποστηρίζεται",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Μεταφραστής|Μεταφράστρια}}|Μεταφραστές}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "πρόσφατες μεταφράσεις",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|γλώσσα|γλώσσες}} συνολικά.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|επεξεργασία|επεξεργασίες}} - τελευταία επεξεργασία $3 {{PLURAL:$3|day|days}} πριν",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Αρχικό κείμενο μεταφραστικής ενότητας",
"translate-save": "Αποθήκευση ($1)",
"translate-jssti-add": "Προσθήκη στην λίστα",
"managemessagegroups": "Διαχείριση ομάδας μηνυμάτων",
@@ -222,7 +233,6 @@
"translate-manage-toolong": "Έγινε υπέρβαση του μέγιστου χρόνου διεργασίας που είναι $1 {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}}.\nΠαρακαλούμε υποβάλετε ξανά την φόρμα για να συνεχιστεί η διεργασία.",
"translate-manage-import-summary": "Γίνεται εισαγωγή νέας έκδοσης από εξωτερική πηγή.",
"translate-manage-conflict-summary": "Γίνεται εισαγωγή νέας έκδοσης από εξωτερική πηγή. Παρακαλούμε να ελεγχθεί.",
- "translate-manage-fuzzy-summary": "Ο ορισμός του μηνύματος έχει αλλάξει",
"translate-manage-submit": "Εκτέλεση",
"translate-manage-intro-other": "Παρακάτω βρίσκεται η λίστα με τις αλλαγές στη μετάφραση στη γλώσσα $1.\nΠαρακαλούμε θεωρήστε τις αλλαγές και επιλέξτε ποια ενέργεια θέλετε να γίνει για κάθε ενημέρωση.\nΕάν επιλέξετε αγνόηση των αλλαγών, η συγκεκριμένη ενέργεια είναι απλώς προσωρινή.",
"translate-manage-import-ok": "Εισήχθει: $1",
@@ -231,7 +241,7 @@
"translate-import-from-local": "Ανέβασμα τοπικού αρχείου:",
"translate-import-load": "Ανέβασμα αρχείου",
"translate-import-err-dl-failed": "Αδυναμία λήψης του αρχείου: $1",
- "translate-import-err-ul-failed": "Το ανέβασμα του αρχείου δεν ήταν επιτυχές",
+ "translate-import-err-ul-failed": "Το ανέβασμα του αρχείου απέτυχε",
"translate-import-err-invalid-title": "Το όνομα του αρχείου <nowiki>$1</nowiki> δεν ήταν έγκυρο.",
"translate-import-err-no-such-file": "Το αρχείο <nowiki>$1</nowiki> δεν υπάρχει ή δεν έχει φορτωθεί τοπικά.",
"translate-import-err-stale-group": "Η ομάδα μηνυμάτων στην οποία ανήκει αυτό το αρχείο δεν υπάρχει.",
@@ -240,9 +250,7 @@
"translate-js-summary": "Σύνοψη:",
"translate-js-save": "Αποθήκευση",
"translate-js-next": "Αποθήκευση και άνοιγμα του επόμενου",
- "translate-js-nonext": "Αυτό ήταν το τελευταίο μήνυμα σε αυτήν τη σελίδα.",
"translate-js-skip": "Μετάβαση στο επόμενο",
- "translate-js-save-failed": "Η αποθήκευση απέτυχε. Παρακαλούμε αναφέρετε αυτό το σφάλμα.",
"translate-js-history": "Ιστορικό μετάφρασης",
"translate-js-support": "Κάντε ερώτηση",
"translate-js-support-title": "Ζητήστε βοήθεια εάν δεν υπάρχουν αρκετές πληροφορίες για να μεταφράστει σωστά αυτό το μήνυμα.",
@@ -259,21 +267,9 @@
"translate-documentation-language": "Τεκμηρίωση μηνύματος",
"translate-searchprofile": "Μεταφράσεις",
"translate-searchprofile-tooltip": "Αναζήτηση από όλες τις μεταφράσεις",
+ "translate-searchprofile-note": "Περισσότερες επιλογές αναζήτησης είναι διαθέσιμες στην [$1 αναζήτηση μετάφρασης].",
"translate-search-languagefilter": "Φιλτράρισμα με βάση τη γλώσσα:",
"translate-search-nofilter": "Χωρίς φιλτράρισμα",
- "translate-messagereview-submit": "Σήμανση ως θεωρημένο",
- "translate-messagereview-progress": "Γίνεται σήμανση ως θεωρημένο...",
- "translate-messagereview-failure": "Η σήμανση ως θεωρημένο απέτυχε: $1",
- "translate-messagereview-done": "Θεωρημένο",
- "translate-messagereview-reviews": "Θεωρήθηκε από {{PLURAL:$1|ένα χρήστη|$1 χρήστες}}",
- "translate-messagereview-reviewswithyou": "Θεωρήθηκε από {{PLURAL:$1|σας|$1 χρήστες συμπεριλαμβανομένων κι σας}}",
- "api-error-invalidrevision": "Δεν βρέθηκε η μετάφραση",
- "api-error-unknownmessage": "Δεν βρέθηκε το μήνυμα",
- "api-error-fuzzymessage": "Η μετάφραση σημάνθηκε ως ασαφής",
- "api-error-owntranslation": "Δεν είναι δυνατό να θεωρήσετε τις δικές σας μεταφράσεις",
- "translate-messagereview-no-fuzzy": "Ασαφείς μεταφράσεις δεν μπορούν να θεωρηθούν.",
- "translate-messagereview-no-own": "Δεν μπορείτε να θεωρήσετε τις δικές σας μεταφράσεις.",
- "translate-messagereview-doit": "Σήμανση αυτής της μετάφρασης ως θεωρημένης.",
"log-name-translationreview": "Αρχείο καταγραφής θεωρήσεων μεταφράσεων",
"log-description-translationreview": "Αρχείο καταγραφής όλων των θεωρήσεων σε μεταφράσεις και ομάδες μηνυμάτων.",
"logentry-translationreview-message": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 θεώρησε τη μετάφραση $3",
@@ -295,7 +291,6 @@
"translate-dynagroup-recent-desc": "Αυτή η ομάδα μηνυμάτων δείχνει όλες τις πρόσφατες μεταφράσεις σε αυτήν τη γλώσσα.\nΠάρα πολύ χρήσιμο για εργασίες θεώρησης.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Πρόσφατες προσθήκες",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Αυτή η ομάδα μηνυμάτων εμφανίζει νέα και αλλαγμένα μηνύματα.",
- "translate-gethelp": "Βοήθεια",
"translate-msggroupselector-projects": "Ομάδα μηνυμάτων",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Αναζήτηση ομάδων",
"translate-msggroupselector-search-all": "Όλα",
@@ -309,19 +304,22 @@
"tux-tab-unproofread": "Αθεώρητα",
"tux-edit": "Επεξεργασία",
"tux-status-optional": "Προαιρετικά",
- "tux-status-fuzzy": "Παρωχημένα",
+ "tux-status-fuzzy": "Παρωχημένο",
"tux-status-proofread": "Θεωρημένο",
"tux-status-translated": "Μεταφρασμένο",
"tux-status-saving": "Αποθήκευση...",
"tux-status-unsaved": "Μη αποθηκευμένα",
+ "tux-save-unknown-error": "Προέκυψε άγνωστο σφάλμα.",
"tux-editor-placeholder": "Η μετάφρασή σας",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Προαιρετική σύνοψη",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Επικόλληση πηγαίου κειμένου",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Απόρριψη των αλλαγών",
"tux-editor-save-button-label": "Αποθήκευση μετάφρασης",
"tux-editor-skip-button-label": "Προχωρήστε στο επόμενο",
"tux-editor-cancel-button-label": "Ακύρωση",
"tux-editor-confirm-button-label": "Επιβεβαίωση μετάφρασης",
- "tux-editor-shortcut-info": "Πατήστε «$1» για αποθήκευση ή «$2» για μετάβαση στο επόμενο μήνυμα ή \"$3\" για άλλες συντομεύσεις.",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "Σήμανση ως θεωρημένο",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Πατήστε «$1» για αποθήκευση ή «$2» για μετάβαση στο επόμενο μήνυμα ή «$4» για προσθήκη σύνοψης ή «$3» για άλλες συντομεύσεις.",
"tux-editor-edit-desc": "Επεξεργασία τεκμηρίωσης",
"tux-editor-add-desc": "Προσθήκη τεκμηρίωσης",
"tux-editor-suggestions-title": "Προτάσεις",
@@ -376,16 +374,18 @@
"tux-editor-close-tooltip": "Κλείσιμο",
"tux-editor-expand-tooltip": "Ανάπτυξη",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Σύμπτυξη",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Εμφάνιση στον επεξεργαστή wiki",
"tux-editor-message-tools-history": "Ιστορικό",
"tux-editor-message-tools-delete": "Διαγραφή",
"tux-editor-message-tools-translations": "Όλες οι μεταφράσεις",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Σύνδεσμος προς αυτό το μήνυμα",
"tux-editor-loading": "Γίνεται φόρτωση...",
"translate-search-more-languages-info": "$1 ακόμη {{PLURAL:$1|γλώσσα|γλώσσες}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% μεταφρασμένα, $2% θεωρημένα",
- "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% μεταφρασμένα, $2% θεωρημένα, $3 παρωχημένα",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% μεταφρασμένα, $2% θεωρημένα, $3% παρωχημένα",
"translate-search-more-groups-info": "$1 ακόμα {{PLURAL:$1|ομάδα|ομάδες}}",
"translate-ulsdep-title": "Σφάλμα ρύθμισης",
"translate-ulsdep-body": "Η επέκταση Μετάφραση εξαρτάται από την [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector επέκταση Καθολικός Επιλογέας Γλώσσας].",
"tux-session-expired": "Δεν είστε πια σε σύνδεση. Παρακαλούμε συνδεθείτε σε ξεχωριστή καρτέλα. Εναλλακτικά, δημιουργήστε ένα αντίγραφο των μη αποθηκευμένων μεταφράσεων, συνδεθείτε, επιστρέψετε σε αυτή τη σελίδα και εισαγάγετε τις μεταφράσεις σας ξανά.",
- "tux-nojs": "Αυτή η σελίδα απαιτεί JavaScript."
+ "tux-nojs": "Αυτό το εργαλείο δεν λειτουργεί χωρίς JavaScript. Ή το JavaScript είναι απενεργοποιημένο, ή απέτυχε να δουλέψει ή αυτό το πρόγραμμα περιήγησης δεν υποστηρίζεται."
}