{ "@metadata": { "authors": [ "Anakmalaysia", "Aurora", "Emrrans", "Kurniasan", "Pizza1016" ] }, "translate": "Terjemah", "translate-desc": "[[Special:Translate|Laman khas]] untuk menterjemah MediaWiki dan lain-lain", "translate-taskui-export-to-file": "Eksport dalam format natif", "translate-taskui-export-as-po": "Eksport untuk penterjemahan luar talian", "translate-taction-translate": "Terjemah", "translate-taction-proofread": "Semak", "translate-taction-lstats": "Statistik bahasa", "translate-taction-mstats": "Statistik kumpulan mesej", "translate-taction-export": "Eksport", "translate-taction-disabled": "Tindakan ini tidak dibenarkan di wiki ini.", "translate-page-no-such-language": "Bahasa yang dinyatakan tidak sah.", "translate-page-no-such-group": "Kumpulan yang dinyatakan tidak sah.", "translate-page-disabled": "Penterjemahan kepada bahasa ini dalam kumpulan ini telah dimatikan.\nSebab:\n\n$1", "translate-language-disabled": "Terjemahan kepada bahasa ini tidak dibenarkan.", "translate-page-settings-legend": "Tetapan", "translate-page-group": "Kumpulan", "translate-page-language": "Bahasa", "translate-page-limit": "Had", "translate-page-limit-option": "$1 mesej selaman", "translate-submit": "Ambil", "translate-page-navigation-legend": "Pandu arah", "translate-page-showing": "Menunjukkan $1 hingga $2 daripada $3 mesej.", "translate-page-showing-all": "$1 mesej dipaparkan.", "translate-page-showing-none": "Tiada mesej untuk ditunjukkan.", "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]", "translate-next": "Laman berikutnya", "translate-prev": "Laman sebelumnya", "translate-page-description-legend": "Perihal kumpulan", "translate-page-description-hasoptional": "Kumpulan mesej ini mengandungi mesej tidak wajib.\nMesej tidak wajib hanya wajar diterjemahkan jika bahasa anda mempunyai keperluan tertentu\nseperti tidak menggunakan jarak atau mengalih huruf kata nama khas. $1", "translate-page-description-hasoptional-open": "Tunjukkan mesej tidak wajib.", "translate-page-edit": "sunting", "translate-optional": "(tidak wajib)", "translate-ignored": "(tidak diendahkan)", "translate-edit-title": "Sunting \"$1\"", "translate-edit-definition": "Takrifan mesej", "translate-edit-translation": "Terjemahan", "translate-edit-contribute": "sumbangkan", "translate-edit-no-information": "Pesanan ini tidak mempunyai pendokumenan. Jika anda tahu di mana atau bagaimana pesanan ini digunakan, anda boleh membantu para penterjemah dengan menambahkan pendokumenan kepada pesanan ini.", "translate-edit-information": "Maklumat mesej ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Mesej dalam bahasa lain", "translate-edit-warnings": "Amaran penterjemahan tak lengkap", "translate-edit-tmmatch-source": "Teks sumber terjemahan: $1", "translate-edit-tmmatch": "$1% berpadan", "translate-use-suggestion": "Ganti terjemahan semasa dengan cadangan ini.", "translate-edit-nopermission": "Anda memerlukan hak penterjemahan untuk menterjemahkan mesej.", "translate-edit-askpermission": "Dapatkan izin", "translate-magic-pagename": "Terjemahan tambahan MediaWiki", "translate-magic-help": "Anda boleh menterjemahkan alias laman khas, kata sakti dan nama ruang nama.\n\nAlias laman khas dan kata sakti boleh ada berbagai-bagai terjemahan.\nTerjemahan harus dipisahkan dengan tanda koma (,).\nRuang nama pula memerlukan satu terjemahan sahaja.\n\nUsaha menterjemahkan ruang nama perbincangan projek $1 talk boleh timbulnya kesulitan.\n$1 diganti dengan nama tapak projek (cth: {{ns:project_talk}}).\nSeandainya didapati mustahil untuk membentuk ungkapan yang sah tanpa mengubah nama tapak dalam bahasa anda, sila hubungi kami di [[Support|Bantuan]].\n\nAnda perlu menjadi seorang penterjemah untuk menyimpan perubahan.\nPerubahan tidak disimpan sehingga anda mengklik butang Simpan di bawah.", "translate-magic-module": "Modul:", "translate-magic-submit": "Ambil", "translate-magic-cm-export": "Eksport", "translate-magic-nothing-to-export": "Tiada apa-apa untuk dieksport.", "translate-magic-cm-to-be": "Menjadi", "translate-magic-cm-current": "Semasa", "translate-magic-cm-original": "Asal", "translate-magic-cm-comment": "Ulasan:", "translate-magic-cm-save": "Simpan", "translate-magic-cm-updatedusing": "Dikemaskini dengan [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", "translate-magic-cm-savefailed": "Tidak dapat disimpan", "translate-magic-special": "Alias laman khas", "translate-magic-words": "Kata sakti", "translate-magic-namespace": "Nama ruang nama", "translate-magic-notsaved": "Suntingan anda belum disimpan!", "translate-magic-errors": "Sila betulkan {{PLURAL:$1|kesilapan|kesilapan-kesilapan}} terjemahan yang berikut:", "translate-magic-saved": "Pengubahan anda berjaya disimpan.", "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} berikut tidak digunakan:\n$1", "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} berikut tidak dikenali:\n$1", "translate-checks-balance": "Bilangan {{PLURAL:$2|tanda kurungan|tanda kurungan}} tidak sekata:\n$1", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Pautan|$2 pautan}} yang berikut ada masalah:\n$1", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Pautan|$2 pautan}} yang berikut tidak dijumpai:\n$1", "translate-checks-xhtml": "Sila ganti {{PLURAL:$2|tag|tag-tag}} berikut dengan yang betul:\n$1", "translate-checks-plural": "Takrifan menggunakan {{PLURAL:}} tapi terjemahan pula tidak.", "translate-checks-plural-forms": "{{PLURAL:}} diberi {{PLURAL:$1|satu bentuk|$1 bentuk}} tetapi {{PLURAL:$2|hanya satu bentuk|$2 bentuk}} disokong (kecuali bentuk 0= dad 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "{{PLURAL:}} mempunyai bentuk pendua di hujung. {{PLURAL:$1|sheep|sheep}} sepatutnya ditulis sebagai {{PLURAL:$1|sheep}}.", "translate-checks-pagename": "Ruang nama diubah dari takrifan", "translate-checks-format": "Terjemahan ini tidak mematuhi takrifan atau sintaksnya tidak sah: $1", "translate-checks-escape": "Lepasan-lepasan berikut mungkin dibuat secara tidak sengaja: $1", "translate-checks-parametersnotequal": "Kiraan parameter ialah {{PLURAL:$1|$1}}; sepatutnya {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "$1 cacat.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Usah gunakan $2, gunakan $1 di projek ini.", "translate-pref-nonewsletter": "Jangan hantar surat berita e-mel kepada saya", "translate-pref-editassistlang": "Bahasa pembantu:", "prefs-translate": "Pilihan penterjemahan", "translate-pref-editassistlang-help": "Senarai kod bahasa terpisah koma.\nTerjemahan mesej dalam bahasa-bahasa ini ditunjukkan apabila anda menterjemah.\nSenarai bahasa asali bergantung pada bahasa anda.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Kod bahasa tidak sah dalam senarai:\n$1.", "right-translate": "Menyunting dengan menggunakan antara muka penterjemahan", "right-translate-manage": "Menguruskan kumpulan mesej", "action-translate-manage": "menguruskan kumpulan mesej", "right-translate-import": "Mengimport terjemahan luar talian", "action-translate-import": "mengimport terjemahan luar talian", "right-translate-messagereview": "Kaji semula terjemahan", "right-translate-groupreview": "Mengubah keadaan alir kerja kumpulan mesej", "translate-rc-translation-filter": "Tapis terjemahan:", "translate-rc-translation-filter-no": "Tidak berbuat apa-apa", "translate-rc-translation-filter-only": "Tunjukkan terjemahan sahaja", "translate-rc-translation-filter-filter": "Tapiskan terjemahan", "translate-rc-translation-filter-site": "Perubahan pada mesej tapak sahaja", "translationstats": "Statistik terjemahan", "translate-stats-edits": "Suntingan", "translate-stats-users": "Penterjemah", "translate-stats-registrations": "Pendaftaran", "translate-stats-reviews": "Kajian semula", "translate-stats-reviewers": "Pengkaji semula", "translate-statsf-intro": "Anda boleh menjana statistik ringkas dengan borang ini.\nSemua nilai ada had maksimum dan minimun.", "translate-statsf-options": "Pilihan graf", "translate-statsf-width": "Lebar (piksel):", "translate-statsf-height": "Tinggi (piksel):", "translate-statsf-days": "Tarikh bermula:", "translate-statsf-start": "Tarikh bermula:", "translate-statsf-scale": "Kebutiran:", "translate-statsf-scale-months": "Bulan", "translate-statsf-scale-weeks": "Minggu", "translate-statsf-scale-days": "Hari", "translate-statsf-scale-hours": "Jam", "translate-statsf-count": "Ukuran:", "translate-statsf-count-edits": "Bilangan suntingan", "translate-statsf-count-users": "Penterjemah aktif", "translate-statsf-count-registrations": "Pengguna baru", "translate-statsf-count-reviews": "Semakan terjemahan", "translate-statsf-count-reviewers": "Pengkaji semula", "translate-statsf-language": "Senarai kod bahasa yang diasingkan dengan tanda koma:", "translate-statsf-group": "Senarai kod kumpulan yang diasingkan dengan tanda koma:", "translate-statsf-submit": "Pralihat", "translate-tag-page-desc": "Terjemahan laman wiki [[$2|$1]].", "translate-sidebar-alltrans": "Dalam bahasa lain", "translations": "Semua terjemahan", "translations-summary": "Isikan nama mesej di bawah untuk memperlihatkan semua terjemahan yang disediakan.", "translate-translations-no-message": "Mesej \"$1\" tidak boleh diterjemah.", "translate-translations-none": "Tiada terjemahan untuk \"$1\".", "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|satu terjemahan|$1 terjemahan}} dijumpai.", "translate-translations-fieldset-title": "Mesej", "translate-translations-messagename": "Nama:", "translate-translations-project": "Projek:", "translate-translations-including-no-param": "Sila nyatakan kunci mesej yang sah dalam parameter sublaman", "translate-translations-history-short": "s", "languagestats": "Statistik bahasa", "languagestats-summary": "Laman ini menunjukkan statistik penterjemahan untuk semua kumpulan mesej dalam satu bahasa.", "languagestats-stats-for": "Statistik penterjemahan kepada $1 ($2).", "languagestats-recenttranslations": "terjemahan terbaru", "translate-langstats-incomplete": "Sesetengah statistik di laman ini belum lengkap. Sila muatkan semula untuk mendapatkan lebih banyak statistik.", "translate-langstats-expand": "kembangkan", "translate-langstats-collapse": "lipat", "translate-langstats-expandall": "tunjukkan semua", "translate-langstats-collapseall": "sorokkan semua", "translate-language-code": "Kod bahasa", "translate-language-code-field-name": "Kod bahasa:", "translate-suppress-complete": "Sorokkan kumpulan mesej yang diterjemah sepenuhnya", "translate-ls-noempty": "Sorokkan kumpulan mesej yang langsung tidak diterjemah", "translate-language": "Bahasa", "translate-total": "Mesej", "translate-untranslated": "Belum diterjemahkan", "translate-percentage-complete": "Takat kelengkapan", "translate-percentage-fuzzy": "Lapuk", "translate-languagestats-overall": "Semua kumpulan mesej sekali", "translate-ls-submit": "Tunjukkan statistik", "translate-ls-column-group": "Kumpulan mesej", "translate-mgs-pagename": "Statistik kumpulan mesej", "translate-mgs-fieldset": "Keutamaan paparan", "translate-mgs-group": "Kumpulan mesej:", "translate-mgs-nocomplete": "Jangan paparkan bahasa yang sudah siap diterjemahkan", "translate-mgs-noempty": "Jangan paparkan bahasa yang tiada terjemahan langsung", "translate-mgs-submit": "Tunjukkan statistik", "translate-mgs-column-language": "Bahasa", "translate-mgs-totals": "Semua bahasa sekali", "translate-mgs-invalid-group": "Kumpulan yang dinyatakan, $1 tidak wujud.", "translate-mgs-nothing": "Statistik yang diminta itu tiada apa untuk ditunjukkan.", "supportedlanguages": "Bahasa yang disokong", "supportedlanguages-summary": "Laman ini menunjukkan senarai semua bahasa yang disokong oleh {{SITENAME}},\nbersama dengan nama-nama para penterjemah yang mengusahakan bahasa itu.\nSemakin besar nama penterjemah, semakin banyak suntingan yang disumbangkannya.\nWarna garis bawah menunjukkan betapa barunya seseorang penterjemah giat di sini.", "supportedlanguages-colorlegend": "Petunjuk untuk warna: Terjemahan terakhir pada $1 hari yang lalu.", "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3", "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|Penterjemah|Penterjemah}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "terjemahan terbaru", "supportedlanguages-count": "Sejumlah $1 bahasa.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 suntingan - suntingan terakhir pada $3 hari lalu", "translate-save": "Simpan ($1)", "translate-jssti-add": "Tambahkan kepada senarai", "managemessagegroups": "Pengurusan kumpulan mesej", "translate-smg-notallowed": "Anda tidak dibenarkan untuk melaksanakan tindakan ini.", "translate-smg-nochanges": "Tiada perubahan pada proses.", "translate-smg-submit": "Serahkan perubahan untuk diproses", "translate-smg-submitted": "Takrifan mesej telah dikemaskinikan. Perubahan sedang diproses di latar belakang.", "translate-smg-more": "Akan terdapat lebih banyak perubahan untuk diproses setelah suntingan-suntingan ini diserahkan.", "translate-smg-left": "Kandungan pesanan dalam wiki", "translate-smg-right": "Perubahan baru", "translate-manage-import-diff": "Mesej $1 | Tindakan: $2", "translate-manage-import-new": "Mesej baru ($1)", "translate-manage-import-deleted": "Mesej yang dihapuskan $1", "translate-manage-action-import": "Import", "translate-manage-action-conflict": "Import dan perlu disemak", "translate-manage-action-ignore": "Abaikan", "translate-manage-action-fuzzy": "Terjemahan yang diimport dan memerlukan semakan", "translate-manage-nochanges": "Tiada perubahan dalam takrifan mesej untuk kumpulan ini.", "translate-manage-nochanges-other": "Tiada perubahan untuk bahasa ini.\nGunakan pautan di bawah untuk kembali ke paparan butiran kumpulan.", "translate-manage-inconsistent": "Ketakkonsistenan dikesan dalam permohonan.\nSila semak dan buat perubahan dan cuba lagi.\nButiran: $1.", "translate-manage-toolong": "Tempoh pemprosesan maksimum $1 saat dilampaui.\nSila serahkan semula borang itu untuk terus memproses.", "translate-manage-import-summary": "Mengimport versi baru dari sumber luaran", "translate-manage-conflict-summary": "Mengimport versi baru dari sumber luaran.\nSila semak.", "translate-manage-submit": "Laksanakan", "translate-manage-intro-other": "Berikut ialah senarai perubahan dalam bahasa $1.\nSila semak perubahan dan pilih tindakan yang anda hendak lakukan untuk setiap kemaskini.\nJika anda memilih untuk mengabaikan perubahan, maka tindakan ini hanya sementara.", "translate-manage-import-ok": "Diimport: $1", "translate-manage-import-done": "Pengimportan selesai!", "importtranslations": "Import terjemahan", "translate-import-from-local": "Muat naik fail setempat:", "translate-import-load": "Muatkan fail", "translate-import-err-dl-failed": "Fail tidak dapat diambil:\n$1", "translate-import-err-ul-failed": "Muat naik fail tidak berjaya", "translate-import-err-invalid-title": "Nama fail yang diberikan, $1 tidak sah.", "translate-import-err-no-such-file": "Fail $1 tidak wujud atau telah dimuat naik secara setempat.", "translate-import-err-stale-group": "Kumpulan mesej bagi fail ini tidak wujud.", "translate-import-err-no-headers": "Fail ini bukan fail Gettext yang dibentuk dengan betul dalam format sambungan Translate:\nKumpulan dan bahasa tidak dapat ditentukan daripada pengatas fail.", "translate-import-err-warnings": "Fail ini tidak dibentuk dengan betul.\nPastikan editor anda tidak menguggurkan medan msgctxt.\nButiran: $1", "translate-js-summary": "Ringkasan:", "translate-js-save": "Simpan", "translate-js-next": "Simpan dan buka yang seterusnya", "translate-js-skip": "Langkau ke mesej seterusnya", "translate-js-history": "Sejarah penterjemahan", "translate-js-support": "Tanyakan soalan", "translate-js-support-title": "Minta tolong kalau tak cukup maklumat untuk menterjemahkan mesej ini dengan betul.", "translate-js-support-unsaved-warning": "Terdapat terjemahan yang belum disimpan.", "translate-gs-pos": "Ked.", "translate-gs-code": "Kod", "translate-gs-continent": "Benua", "translate-gs-speakers": "Penutur", "translate-gs-score": "Skor", "translate-gs-multiple": "Pelbagai", "translate-gs-count": "Bilangan", "translate-gs-total": "Jumlah", "translate-gs-avgscore": "Purata skor", "translate-documentation-language": "Pendokumenan pesanan", "translate-searchprofile": "Terjemahan", "translate-searchprofile-tooltip": "Cari dari semua terjemahan", "translate-search-languagefilter": "Tapis mengikut bahasa:", "translate-search-nofilter": "Jangan tapis", "log-name-translationreview": "Log semakan terjemahan", "log-description-translationreview": "Log bagi semua kajian semula pada terjemahan dan kumpulan mesej.", "logentry-translationreview-message": "$1 telah {{GENDER:$2|menyemak}} terjemahan $3", "logentry-translationreview-group": "$1 telah {{GENDER:$2|mengubah}} status terjemahan $4 di $3 daripada $6 kepada $7", "group-translate-sandboxed": "Penterjemah yang belum diluluskan", "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|penterjemah yang belum diterjemahkan}}", "right-translate-sandboxmanage": "Menguruskan pengguna-pengguna dalam kotak pasir", "action-translate-sandboxmanage": "menguruskan pengguna-pengguna dalam kotak pasir", "right-translate-sandboxaction": "Melaksanakan tindakan-tindakan yang disenaraiputihkan untuk pengguna yang dikotakpasirkan", "action-translate-sandboxaction": "melaksanakan tindakan-tindakan yang disenaraiputihkan untuk pengguna yang dikotakpasirkan", "translate-workflow-state-": "(belum ditetapkan)", "translate-workflowstatus": "Status: $1", "translate-workflow-set-doing": "Tetapan sedang dibuat...", "translate-workflow-autocreated-summary": "Pembuatan laman secara automatik untuk keadaan alir kerja $1", "translate-stats-workflow": "Status", "translate-workflowgroup-label": "Keadaan alir kerja", "translate-workflowgroup-desc": "Kumpulan mesej ini menunjukkan keadaan alir kerja terjemahan.\nKeadaan-keadaan ini ditakrifkan dalam pembolehubah konfigurasi $wgTranslateWorkflowStates.", "translate-dynagroup-recent-label": "Terjemahan terkini", "translate-dynagroup-recent-desc": "Kumpulan mesej ini menunjukkan semua terjemahan terkini ke dalam bahasa ini.\nPaling berguna dengan tugas menyemak.", "translate-dynagroup-additions-label": "Penambahan terbaru", "translate-dynagroup-additions-desc": "Kumpulan mesej ini memaparkan mesej-mesej yang baru dan diubah.", "translate-msggroupselector-projects": "Kumpulan mesej", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Cari dalam kumpulan", "translate-msggroupselector-search-all": "Semua", "translate-msggroupselector-search-recent": "Terkini", "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 subkumpulan", "tux-languageselector": "Terjemah ke", "tux-tab-all": "Semua", "tux-tab-untranslated": "Belum diterjemahkan", "tux-tab-outdated": "Lapuk", "tux-tab-translated": "Telah diterjemahkan", "tux-tab-unproofread": "Belum disemak", "tux-edit": "Sunting", "tux-status-optional": "Pilihan", "tux-status-fuzzy": "Lapuk", "tux-status-proofread": "Disemak", "tux-status-translated": "Diterjemahkan", "tux-status-saving": "Menyimpan...", "tux-status-unsaved": "Belum disimpan", "tux-editor-placeholder": "Terjemahan anda", "tux-editor-paste-original-button-label": "Tampalkan teks sumber", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Buang perubahan", "tux-editor-save-button-label": "Simpan terjemahan", "tux-editor-skip-button-label": "Langkau ke mesej seterusnya", "tux-editor-cancel-button-label": "Batalkan", "tux-editor-confirm-button-label": "Sahkan terjemahan", "tux-editor-shortcut-info": "Tekan \"$1\" untuk menyimpan, \"$2\" untuk melangkau ke mesej seterusnya, atau \"$3\" untuk lain-lain pintasan.", "tux-editor-edit-desc": "Sunting pendokumenan", "tux-editor-add-desc": "Tambah pendokumenan", "tux-editor-suggestions-title": "Cadangan", "tux-editor-in-other-languages": "Dalam bahasa lain", "tux-editor-need-more-help": "Perlukan lagi bantuan?", "tux-editor-ask-help": "Minta keterangan lanjut", "tux-editor-tm-match": "$1% berpadan", "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 lagi}}", "tux-warnings-hide": "sorokkan", "tux-editor-save-failed": "Terjemahan tidak dapat disimpan: $1", "tux-editor-n-uses": "digunakan $1 kali", "tux-editor-message-desc-more": "Lihat yang lain", "tux-editor-message-desc-less": "Lihat kurang", "tux-editor-clear-translated": "Sorokkan terjemahan", "tux-editor-proofreading-mode": "Semak", "tux-editor-translate-mode": "Senarai", "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Sorokkan terjemahan anda", "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Paparkan terjemahan anda", "tux-proofread-action-tooltip": "Tanda sebagai disemak", "tux-proofread-edit-label": "Sunting", "tux-editor-page-mode": "Laman", "tux-editor-outdated-warning": "Terjemahan ini mungkin perlu dikemaskinikan.", "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Tunjukkan perbezaan", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Pendokumenan pesanan", "tux-editor-doc-editor-save": "Simpan pendokumenan", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Batalkan", "tux-messagetable-more-messages": "$1 lagi mesej", "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Mesej|Mesej-mesej}} sedang dimuatkan...", "tux-message-filter-placeholder": "Tapis senarai", "tux-message-filter-result": "$1 hasil dijumpai untuk \"$2\"", "tux-message-filter-advanced-button": "Carian lanjutan", "tux-message-filter-optional-messages-label": "Mesej tak wajib", "tux-proofread-translated-by-self": "Terjemahan anda", "tux-empty-list-all": "Kumpulan mesej ini kosong", "tux-empty-list-all-guide": "Pilih kumpulan mesej yang lain untuk terjemah", "tux-translate-page-no-such-group": "Kumpulan yang dinyatakan tidak wujud. Pilih kumpulan mesej yang berbeza.", "tux-empty-list-translated": "Tiada mesej yang diterjemahkan", "tux-empty-list-translated-guide": "Anda boleh membantu menterjemah", "tux-empty-list-translated-action": "Terjemah", "tux-empty-no-messages-to-display": "Tiada mesej yang ingin dipaparkan.", "tux-empty-there-are-optional": "Terdapat mesej tak wajib yang tidak dinyatakan dalam senarai", "tux-empty-show-optional-messages": "Paparkan mesej tak wajib", "tux-empty-no-outdated-messages": "Tiada mesej yang lapuk", "tux-empty-nothing-to-proofread": "Tiada apa-apa untuk disemak", "tux-empty-you-can-help-providing": "Anda boleh membantu dengan membekalkan terjemahan baru", "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Tiada apa-apa yang baru untuk disemak", "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Anda boleh menyemak hasil-hasil terjemahan yang sudah disemak oleh orang lain.", "tux-empty-list-other": "Tiada apa-apa untuk diterjemahkan", "tux-empty-list-other-guide": "Anda boleh membantu menyemak hasil-hasil terjemahan sedia ada", "tux-empty-list-other-action": "Semak terjemahan", "tux-empty-list-other-link": "Tunjukkan semua mesej", "tux-editor-close-tooltip": "Tutup", "tux-editor-expand-tooltip": "Buka", "tux-editor-collapse-tooltip": "Lipat", "tux-editor-message-tools-history": "Sejarah", "tux-editor-message-tools-translations": "Semua terjemahan", "tux-editor-loading": "Sedang dimuatkan...", "translate-search-more-languages-info": "$1 lagi bahasa", "translate-statsbar-tooltip": "$1% diterjemah, $2% disemak", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% diterjemah, $2% disemak, $3 lapuk", "translate-search-more-groups-info": "$1 lagi kumpulan", "translate-ulsdep-title": "Ralat konfigurasi", "translate-ulsdep-body": "Sambungan Translate bersandarkan [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector sambugnan Universal Language Selector]." }