{ "@metadata": { "authors": [ "McDutchie" ] }, "translate": "Traducer", "translate-desc": "[[Special:Translate|Pagina special]] pro traducer MediaWiki e ultra", "translate-taskui-export-to-file": "Exportar in formato native", "translate-taskui-export-as-po": "Exportar pro traduction foras de linea", "translate-taction-translate": "Traducer", "translate-taction-proofread": "Revider", "translate-taction-lstats": "Statisticas per lingua", "translate-taction-mstats": "Statisticas per gruppo de messages", "translate-taction-export": "Exportar", "translate-taction-disabled": "Iste action es disactivate in iste wiki.", "translate-page-no-such-language": "Le lingua specificate es invalide.", "translate-page-no-such-group": "Le gruppo specificate es invalide.", "translate-page-disabled": "Le traductiones in iste lingua in iste gruppo ha essite disactivate. Motivo:\n\n$1", "translate-language-disabled": "Le traduction in iste lingua es disactivate.", "translate-page-settings-legend": "Optiones", "translate-page-group": "Gruppo", "translate-page-language": "Lingua", "translate-page-limit": "Limite", "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|message|messages}} per pagina", "translate-submit": "Obtener", "translate-page-navigation-legend": "Navigation", "translate-page-showing": "Presentation del messages $1 a $2 ex $3.", "translate-page-showing-all": "Presentation de $1 {{PLURAL:$1|message|messages}}.", "translate-page-showing-none": "Nulle message a presentar.", "translate-next": "Pagina sequente", "translate-prev": "Pagina precedente", "translate-page-description-legend": "Information super le gruppo", "translate-page-description-hasoptional": "Iste gruppo de messages contine messages optional.\nLe messages optional debe solmente esser traducite si le lingua ha special exigentias,\ncomo non usar spatios o le translitteration de nomines proprie. $1", "translate-page-description-hasoptional-open": "Monstrar messages optional.", "translate-page-edit": "modificar", "translate-optional": "(optional)", "translate-ignored": "(ignorate)", "translate-edit-title": "Modificar \"$1\"", "translate-edit-definition": "Definition del message", "translate-edit-translation": "Traduction", "translate-edit-contribute": "contribuer", "translate-edit-no-information": "Iste message non ha documentation.\nSi tu sape ubi o como iste message es usate, tu pote adjutar le altere traductores per adder documentation a iste message.", "translate-edit-information": "Information super le message ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Iste message in altere linguas", "translate-edit-warnings": "Advertimentos super traductiones incomplete", "translate-edit-tmmatch-source": "Texto fonte pro traduction: $1", "translate-edit-tmmatch": "$1% de correspondentia", "translate-use-suggestion": "Reimplaciar le traduction actual per iste suggestion.", "translate-edit-nopermission": "Tu debe obtener derectos de traduction pro poter traducer messages.", "translate-edit-askpermission": "Obtener autorisation", "exporttranslations": "Exportar traductiones", "translate-export-form-format": "Formato", "translate-export-invalid-format": "Specifica un formato valide.", "translate-export-not-supported": "Le exportation de traductiones non es supportate.", "translate-export-format-notsupported": "Le formato de exportation specificate non es supportate per le gruppo de messages.", "translate-magic-pagename": "Traduction extendite de MediaWiki", "translate-magic-help": "Tu pote traducer le aliases de paginas special, le parolas magic e le nomines de spatios de nomines.\n\nLe aliases de paginas special e le parolas magic pote haber plure traductiones.\nLe traductiones es separate per un comma (,).\nLe spatios de nomines pote haber solmente un traduction.\n\nLe traduction del spatio de nomines pro le discussion del projecto, $1 talk, pote esser complexe. Le codice $1 es reimplaciate per le nomine del sito (per exemplo {{ns:project_talk}}).\nSi non es possibile in tu lingua formar un expression valide sin cambiar le nomine del sito, per favor contacta nos in [[Support]].\n\nTu debe esser traductor pro poter salveguardar le modificationes.\nLe modificationes non es salveguardate usque tu clicca super le button Salveguardar hic infra.", "translate-magic-module": "Modulo:", "translate-magic-submit": "Obtener", "translate-magic-cm-export": "Exportar", "translate-magic-nothing-to-export": "Il ha nihil a exportar.", "translate-magic-cm-to-be": "Futur", "translate-magic-cm-current": "Actual", "translate-magic-cm-original": "Original", "translate-magic-cm-comment": "Commento:", "translate-magic-cm-save": "Salveguardar", "translate-magic-cm-updatedusing": "Actualisate con [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", "translate-magic-cm-savefailed": "Non poteva salveguardar", "translate-magic-special": "Aliases de paginas special", "translate-magic-words": "Parolas magic", "translate-magic-namespace": "Nomines de spatios de nomines", "translate-magic-notsaved": "Tu modification non ha essite salveguardate!", "translate-magic-errors": "Corrige per favor le sequente {{PLURAL:$1|error|errores}} in le traductiones:", "translate-magic-saved": "Le modificationes ha essite salveguardate.", "translate-checks-parameters": "Le sequente {{PLURAL:$2|parametro|parametros}} non es usate:\n$1", "translate-checks-parameters-unknown": "Le sequente {{PLURAL:$2|parametro|parametros}} es incognite:\n$1", "translate-checks-balance": "Il ha un numero impar de {{PLURAL:$2|parentheses|parentheses}}:\n$1", "translate-checks-links": "Le sequente {{PLURAL:$2|ligamine|ligamines}} es problematic:\n$1", "translate-checks-links-missing": "Le sequente {{PLURAL:$2|ligamine|$2 ligamines}} es mancante:\n$1", "translate-checks-xhtml": "Per favor corrige le sequente {{PLURAL:$2|etiquetta|etiquettas}}:\n$1", "translate-checks-plural": "Le definition usa {{PLURAL:}} sed non le traduction.", "translate-checks-plural-forms": "Pro {{PLURAL:}} es specificate {{PLURAL:$1|un forma|$1 formas}} ma solmente {{PLURAL:$2|un forma|$2 formas}} es supportate (excludente le formas 0= e 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "{{PLURAL:}} ha formas duplicate al fin. Per exemplo, {{PLURAL:$1|cosalia|cosalia}} debe esser scribite como {{PLURAL:$1|cosalia}}.", "translate-checks-pagename": "Spatio de nomines cambiate ab le definition", "translate-checks-format": "Iste traduction non seque le definition o ha un syntaxe invalide: $1", "translate-checks-escape": "Le sequente escappamentos pote esser accidental: $1", "translate-checks-parametersnotequal": "Le numero de parametros es {{PLURAL:$1|$1}}; debe esser {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "$1 es mal formate.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Usar $1 in loco de $2 in iste projecto.", "translate-pref-nonewsletter": "Non inviar me bulletines in e-mail", "translate-pref-editassistlang": "Linguas assistente:", "prefs-translate": "Optiones de traduction", "translate-pref-editassistlang-help": "Lista de codices de linguas separate per commas.\nLe traductiones de un message in iste linguas es monstrate quando tu traduce.\nLe lista predefinite de linguas depende de tu lingua.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Codice de lingua invalide in le lista:\n$1.", "right-translate": "Modificar con le interfacie de traduction", "right-translate-manage": "Gerer gruppos de messages", "action-translate-manage": "gerer gruppos de messages", "right-translate-import": "Importar traductiones foras de linea", "action-translate-import": "importar traductiones foras de linea", "right-translate-messagereview": "Revider traductiones", "action-translate-messagereview": "revider traductiones", "right-translate-groupreview": "Cambiar le stato del fluxo de travalio del gruppos de messages", "action-translate-groupreview": "cambiar le stato del fluxo de travalio del gruppos de messages", "translate-rcfilters-translations": "Traductiones", "translate-rcfilters-translations-only-label": "Traductiones", "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Modificationes in paginas traducite.", "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Non traductiones", "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Tote le modificationes que non es traductiones.", "translate-rcfilters-translations-site-label": "Messages del sito", "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Personalisation de messages de sito in le spatio de nomines MediaWiki.", "translate-rc-translation-filter": "Filtrar traductiones:", "translate-rc-translation-filter-no": "Facer nihil", "translate-rc-translation-filter-only": "Monstrar solmente traductiones", "translate-rc-translation-filter-filter": "Non monstrar traductiones", "translate-rc-translation-filter-site": "Solmente modificationes in messages del sito", "translationstats": "Statisticas de traduction", "translate-stats-edits": "Modificationes", "translate-stats-users": "Traductores", "translate-stats-registrations": "Registrationes", "translate-stats-reviews": "Revisiones", "translate-stats-reviewers": "Revisores", "translate-statsf-intro": "Tu pote generar statisticas simple con iste formulario. Tote le valores ha limites maxime e minime.", "translate-statsf-options": "Optiones de graphico", "translate-statsf-width": "Latitude in pixeles:", "translate-statsf-height": "Altitude in pixeles:", "translate-statsf-days": "Periodo in dies:", "translate-statsf-start": "Data de initio:", "translate-statsf-scale": "Granularitate:", "translate-statsf-scale-months": "Menses", "translate-statsf-scale-weeks": "Septimanas", "translate-statsf-scale-days": "Dies", "translate-statsf-scale-hours": "Horas", "translate-statsf-count": "Mesura:", "translate-statsf-count-edits": "Numero de modificationes", "translate-statsf-count-users": "Traductores active", "translate-statsf-count-registrations": "Nove usatores", "translate-statsf-count-reviews": "Revisiones de traductiones", "translate-statsf-count-reviewers": "Revisores", "translate-statsf-language": "Lista de codices de lingua separate per commas:", "translate-statsf-group": "Lista de codices de gruppo separate per commas:", "translate-statsf-submit": "Previsualisar", "translate-tag-page-desc": "Traduction del pagina wiki [[$2|$1]] ab $3 ($4).", "translate-sidebar-alltrans": "In altere linguas", "translations": "Tote le traductiones", "translations-summary": "Entra le nomine de un message infra pro monstrar tote le traductiones disponibile.", "translate-translations-no-message": "\"$1\" non es un message traducibile", "translate-translations-none": "Non existe alcun traduction pro \"$1\"", "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Un traduction|$1 traductiones}} trovate.", "translate-translations-fieldset-title": "Message", "translate-translations-messagename": "Nomine:", "translate-translations-project": "Projecto:", "translate-translations-including-no-param": "Per favor specifica un clave de message valide in le parametro subpagina", "translate-translations-history-short": "h", "languagestats": "Statisticas per lingua", "languagestats-summary": "Iste pagina monstra le statisticas de traduction pro tote le gruppos de messages pro un lingua.", "messagegroupstats-summary": "Iste pagina monstra statisticas pro le gruppos de messages.", "languagestats-stats-for": "Statisticas de traduction pro $1 ($2).", "languagestats-recenttranslations": "traductiones recente", "translate-langstats-incomplete": "Alcunes del statisticas in iste pagina es incomplete. Per favor recarga pro obtener plus statisticas.", "translate-langstats-expand": "displicar", "translate-langstats-collapse": "plicar", "translate-langstats-expandall": "displicar totes", "translate-langstats-collapseall": "plicar totes", "translate-language-code": "Codice de lingua", "translate-language-code-field-name": "Codice de lingua:", "translate-suppress-complete": "Celar le gruppos de messages completemente traducite", "translate-ls-noempty": "Supprimer gruppos de messages completemente sin traduction", "translate-language": "Lingua", "translate-total": "Messages", "translate-untranslated": "Non traducite", "translate-percentage-complete": "Completion", "translate-percentage-fuzzy": "Obsolete", "translate-languagestats-overall": "Tote le gruppos de messages insimul", "translate-ls-submit": "Monstrar statisticas", "translate-ls-column-group": "Gruppo de messages", "translate-mgs-pagename": "Statisticas de gruppo de messages", "translate-mgs-fieldset": "Preferentias de presentation", "translate-mgs-group": "Gruppo de messages:", "translate-mgs-nocomplete": "Non monstrar linguas con traduction complete", "translate-mgs-noempty": "Non monstrar linguas sin traductiones", "translate-mgs-submit": "Monstrar statisticas", "translate-mgs-column-language": "Lingua", "translate-mgs-totals": "$1 {{PLURAL:$1|lingua|linguas}} in total", "translate-mgs-invalid-group": "Le gruppo specificate, \"$1\", non existe.", "translate-mgs-nothing": "Nihil a monstrar pro le statisticas requestate.", "supportedlanguages": "Linguas supportate", "supportedlanguages-summary": "Iste pagina presenta un lista de tote le linguas supportate per {{SITENAME}}, con le nomines del traductores laborante a iste lingua.\nLe nomine de un traductor appare tanto plus grande, quanto plus modificationes le traductor ha contribuite.\nLe color de un tracto de sublineamento indica quante tempore ha passate post le ultime activitate de un traductor.", "supportedlanguages-colorlegend": "Legenda pro le colores: Ultime traduction $1 dies retro.", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traductor|Traductrice}}|Traductores}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "traductiones recente", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lingua|linguas}} in total.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|modification|modificationes}} - ultime modification $3 {{PLURAL:$3|die|dies}} retro", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto original del unitate de traduction", "translate-save": "Salveguardar ($1)", "translate-jssti-add": "Adder al lista", "managemessagegroups": "Gestion de gruppos de messages", "translate-smg-notallowed": "Tu non ha le permission de exequer iste action.", "translate-smg-nochanges": "Il non ha cambiamentos a processar.", "translate-smg-submit": "Submitter cambiamentos pro processamento", "translate-smg-submitted": "Le definitiones de messages ha essite actualisate. Le cambiamentos es processate in secunde plano.", "translate-smg-more": "Il haberea altere cambiamentos a processar post submitter iste cambiamentos.", "translate-smg-left": "Contento del message in le wiki", "translate-smg-right": "Cambiamentos entrante", "translate-manage-import-diff": "Message $1 | Actiones: $2", "translate-manage-import-new": "Nove message $1", "translate-manage-import-deleted": "Message $1 delite", "translate-manage-action-import": "Importar", "translate-manage-action-conflict": "Importar e marcar como \"fuzzy\"", "translate-manage-action-ignore": "Ignorar", "translate-manage-action-fuzzy": "Importar e marcar traductiones como \"fuzzy\"", "translate-manage-nochanges": "Il non ha modificationes in le definitiones del messages pro iste gruppo.", "translate-manage-nochanges-other": "Il non habeva modificationes pro iste lingua.\nUsa le ligamine infra pro retornar al vista detaliate del gruppo.", "translate-manage-inconsistent": "Detegeva inconsistentia in le requesta.\nVerifica per favor si il ha modificationes e reproba.\nDetalios: $1.", "translate-manage-toolong": "Le durata maximal de processamento de $1 {{PLURAL:$1|secunda|secundas}} ha essite excedite.\nResubmitte per favor le formulario pro continuar le processamento.", "translate-manage-import-summary": "Un nove version es importate ex un fonte externe", "translate-manage-conflict-summary": "Un nove version es importate ex un fonte externe.\nPer favor verifica.", "translate-manage-submit": "Executar", "translate-manage-intro-other": "Ci infra es un lista de modificationes de traductiones in lingua $1.\nPer favor, revide le modificationes e selige un action a prender pro cata actualisation.\nSi tu opta pro ignorar le modificationes, iste action es solmente temporari.", "translate-manage-import-ok": "Importate: $1", "translate-manage-import-done": "Importation complete!", "importtranslations": "Importar traductiones", "translate-import-from-local": "Incargar un file local:", "translate-import-load": "Cargar file", "translate-import-err-dl-failed": "Impossibile obtener le file:\n$1", "translate-import-err-ul-failed": "Le incargamento del file ha fallite", "translate-import-err-invalid-title": "Le nomine de file $1 es invalide.", "translate-import-err-no-such-file": "Le file $1 non existe o non ha essite incargate localmente.", "translate-import-err-stale-group": "Le gruppo de messages al qual iste file pertine non existe.", "translate-import-err-no-headers": "Le file non es un file Gettext ben formate in le formato del extension Translate:\nNon pote determinar le gruppo e lingua ex le capites del file.", "translate-import-err-warnings": "Le file non es ben formate.\nAssecura te que tu editor non remove le campos msgctxt.\nDetalios: $1", "translate-js-summary": "Summario:", "translate-js-save": "Salveguardar", "translate-js-next": "Salveguardar e aperir le sequente", "translate-js-skip": "Saltar al sequente", "translate-js-history": "Historia del traduction", "translate-js-support": "Poner question", "translate-js-support-title": "Demandar adjuta si il non ha sufficiente informationes pro traducer iste message correctemente.", "translate-js-support-unsaved-warning": "Tu ha traductiones non salveguardate.", "translate-gs-pos": "Pos.", "translate-gs-code": "Codice", "translate-gs-continent": "Continente", "translate-gs-speakers": "Parlantes", "translate-gs-score": "Score", "translate-gs-multiple": "Multiple", "translate-gs-count": "Conto", "translate-gs-total": "Total", "translate-gs-avgscore": "Score medie", "translate-documentation-language": "documentation de messages", "translate-searchprofile": "Traductiones", "translate-searchprofile-tooltip": "Cercar in tote le traductiones", "translate-searchprofile-note": "Plus optiones de recerca es disponibile con le [$1 recerca de traductiones].", "translate-search-languagefilter": "Filtrar per lingua:", "translate-search-nofilter": "Non filtrar", "log-name-translationreview": "Registro de revision de traductiones", "log-description-translationreview": "Registro de tote le revisiones de traductiones e gruppos de messages.", "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|revideva}} le traduction $3", "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|cambiava}} le stato de $4 traductiones de $3 de $6 a $7", "group-translate-sandboxed": "Traductores non approbate", "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|traductor non approbate}}", "right-translate-sandboxmanage": "Gerer usatores in cassa de sablo", "action-translate-sandboxmanage": "gerer usatores in cassa de sablo", "right-translate-sandboxaction": "Exequer actiones autorisate pro usatores in cassa de sablo", "action-translate-sandboxaction": "exequer actiones autorisate pro usatores in cassa de sablo", "translate-workflow-state-": "(non definite)", "translate-workflowstatus": "Stato: $1", "translate-workflow-set-doing": "Activation...", "translate-workflow-autocreated-summary": "Creation automatic de pagina pro le stato de fluxo de labor $1", "translate-stats-workflow": "Stato", "translate-workflowgroup-label": "Statos de fluxo de labor", "translate-workflowgroup-desc": "Iste gruppo de messages monstra le statos de fluxo de labor de traduction.\nLe statos es definite in le variabile de configuration $wgTranslateWorkflowStates.", "translate-dynagroup-recent-label": "Traductiones recente", "translate-dynagroup-recent-desc": "Iste gruppo de messages monstra tote le traductiones recente in iste lingua.\nEs utile principalmente pro le revision de traductiones.", "translate-dynagroup-additions-label": "Additiones recente", "translate-dynagroup-additions-desc": "Iste gruppo de messages monstra le messages nove e cambiate.", "translate-msggroupselector-projects": "Gruppo de messages", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Cercar gruppos", "translate-msggroupselector-search-all": "Totes", "translate-msggroupselector-search-recent": "Recentes", "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|subgruppo|subgruppos}}", "tux-languageselector": "Traducer in", "tux-tab-all": "Toto", "tux-tab-untranslated": "Non traducite", "tux-tab-outdated": "Obsolete", "tux-tab-translated": "Traducite", "tux-tab-unproofread": "Non revidite", "tux-edit": "Modificar", "tux-status-optional": "Optional", "tux-status-fuzzy": "Obsolete", "tux-status-proofread": "Revidite", "tux-status-translated": "Traducite", "tux-status-saving": "Salveguarda…", "tux-status-unsaved": "Non salveguardate", "tux-save-unknown-error": "Un error incognite ha occurrite.", "tux-editor-placeholder": "Tu traduction", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Summario facultative", "tux-editor-paste-original-button-label": "Collar texto original", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Abandonar modificationes", "tux-editor-save-button-label": "Salveguardar traduction", "tux-editor-skip-button-label": "Saltar al sequente", "tux-editor-cancel-button-label": "Cancellar", "tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar traduction", "tux-editor-proofread-button-label": "Marcar como revidite", "tux-editor-shortcut-info": "Preme \"$1\" pro confirmar e passar al sequente message, \"$2\" pro saltar, \"$4\" pro fornir un summario o tene premite \"$3\" pro vider altere claves accelerator.", "tux-editor-edit-desc": "Modificar documentation", "tux-editor-add-desc": "Adder documentation", "tux-editor-suggestions-title": "Suggestiones", "tux-editor-in-other-languages": "In altere linguas", "tux-editor-need-more-help": "Require adjuta?", "tux-editor-ask-help": "Demandar plus information", "tux-editor-tm-match": "$1% corresponde", "tux-warnings-more": "$1 {{PLURAL:$1|altere|alteres}}", "tux-warnings-hide": "celar", "tux-editor-save-failed": "Error durante le salveguarda del traduction: $1", "tux-editor-n-uses": "usate $1 {{PLURAL:$1|vice|vices}}", "tux-editor-message-desc-more": "Vider plus", "tux-editor-message-desc-less": "Vider minus", "tux-editor-clear-translated": "Celar messages traducite", "tux-editor-proofreading-mode": "Revider", "tux-editor-translate-mode": "Lista", "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Celar traductiones tue", "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Monstrar traductiones tue", "tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revidite", "tux-proofread-edit-label": "Modificar", "tux-editor-page-mode": "Pagina", "tux-editor-outdated-warning": "Iste traduction debe possibilemente esser actualisate.", "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Monstrar differentias", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentation del message", "tux-editor-doc-editor-save": "Salveguardar documentation", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancellar", "tux-messagetable-more-messages": "$1 altere {{PLURAL:$1|message|messages}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Carga $1 {{PLURAL:$1|message|messages}}...", "tux-message-filter-placeholder": "Filtrar le lista", "tux-message-filter-result": "$1 {{PLURAL:$1|resultato|resultatos}} trovate pro \"$2\"", "tux-message-filter-advanced-button": "Recerca avantiate", "tux-message-filter-optional-messages-label": "Messages optional", "tux-proofread-translated-by-self": "Traducite per te", "tux-empty-list-all": "Iste gruppo de messages es vacue", "tux-empty-list-all-guide": "Selige un altere gruppo de messages a traducer", "tux-translate-page-no-such-group": "Le gruppo indicate non existe. Selige un altere gruppo de messages.", "tux-empty-list-translated": "Nulle message traducite", "tux-empty-list-translated-guide": "Tu pote adjutar a traducer", "tux-empty-list-translated-action": "Traducer", "tux-empty-no-messages-to-display": "Nulle message a monstrar.", "tux-empty-there-are-optional": "Il ha messages optional non monstrate in le lista", "tux-empty-show-optional-messages": "Monstrar messages optional", "tux-empty-no-outdated-messages": "Nulle message obsolete", "tux-empty-nothing-to-proofread": "Nihil a revider", "tux-empty-you-can-help-providing": "Tu pote adjutar a fornir nove traductiones", "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Nihil de nove a revider", "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Tu pote revider traductiones jam revidite per alteres.", "tux-empty-list-other": "Nihil a traducer", "tux-empty-list-other-guide": "Tu pote adjutar a revider traductiones existente", "tux-empty-list-other-action": "Revider traductiones", "tux-empty-list-other-link": "Monstrar tote le messages", "tux-editor-close-tooltip": "Clauder", "tux-editor-expand-tooltip": "Displicar", "tux-editor-collapse-tooltip": "Plicar", "tux-editor-message-tools-show-editor": "Monstrar in editor wiki", "tux-editor-message-tools-history": "Historia", "tux-editor-message-tools-delete": "Deler", "tux-editor-message-tools-translations": "Tote le traductiones", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Ligamine verso iste message", "tux-editor-loading": "Cargamento…", "translate-search-more-languages-info": "$1 altere {{PLURAL:$1|lingua|linguas}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% traducite, $2% revidite", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traducite, $2% revidite, $3% obsolete", "translate-search-more-groups-info": "$1 altere {{PLURAL:$1|gruppo|gruppos}}", "translate-ulsdep-title": "Error de configuration", "translate-ulsdep-body": "Le extension Translate depende del [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector extension Universal Language Selector].", "tux-session-expired": "Le session ha essite claudite. Per favor, re-aperi session in un fenestra o scheda separate del navigator. Alternativemente, face un copia del traductiones non salveguardate, aperi session, retorna a iste pagina e re-insere le traductiones.", "tux-nojs": "Iste instrumento non functiona sin JavaScript. Pote esser que JavaScript es disactivate o non functiona, o que iste navigator non es supportate." }