{ "@metadata": { "authors": [ "Banjo", "Elisardojm", "Toliño" ] }, "apihelp-aggregategroups-description": "Xestionar grupos de mensaxes agregados.\n\nPode engadir e eliminar grupos de mensaxes agregados, e asociar ou disociar a eles grupos de mensaxes (un de cada vez).", "apihelp-aggregategroups-param-do": "Que facer co grupo de mensaxes agregados.", "apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "Identificador do grupo de mensaxes agregados.", "apihelp-aggregategroups-param-group": "Identificador do grupo de mensaxes.", "apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Nome do grupo de mensaxes agregado.", "apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Descrición do grupo de mensaxes agregado.", "apihelp-aggregategroups-example-1": "Asociar un grupo", "apihelp-groupreview-description": "Establecer os estados de fluxo de traballo dos grupos de mensaxes.", "apihelp-groupreview-summary": "Establecer os estados de fluxo de traballo dos grupos de mensaxes.", "apihelp-groupreview-param-group": "Grupo de mensaxes.", "apihelp-groupreview-param-language": "Código da lingua.", "apihelp-groupreview-param-state": "Novo estado para o grupo.", "apihelp-groupreview-example-1": "Marcar o estado da tradución alemán do grupo de mensaxes \"grupo-Exemplo\" como listo", "apihelp-query+languagestats-description": "Consultar estatísticas de idioma.", "apihelp-query+languagestats-summary": "Consultar estatísticas de idioma.", "apihelp-query+languagestats-param-timelimit": "Tempo máximo para calcular as estatísticas que faltan. Se cero, só se devolven os resultados almacenados ó comezo.", "apihelp-query+languagestats-param-language": "Código da lingua.", "apihelp-query+languagestats-example-1": "Lista de estatíticas de traducións completadas en finés.", "apihelp-query+messagecollection-description": "Consultar MessageCollection sobre traducións.", "apihelp-query+messagecollection-summary": "Consultar MessageCollection sobre traducións.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Grupo de mensaxes.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Código da lingua.", "apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Número de mensaxes a amosar (despois de filtrar).", "apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Enteiro ou desprazamento clave para comezar.", "apihelp-query+messagecollection-param-filter": "Filtros de coleccións de mensaxes. Use ! para negar a condición. Por exemplo, !fuzzy quere dicir que se listen só todas as mensaxes non confusas. Os filtros aplícanse na orde dada.\n;fuzzy:Mensaxes coa etiqueta fuzzy (confuso).\n;optional:Mensaxes que deben ser traducido só se son necesarios cambios.\n;ignored:Mensaxes que nunca son traducidos.\n;hastranslation:Mensaxes que teñen unha tradución sen ter en conta se é confusa ou non.\n;translated:Mensaxes que teñen unha tradución que non é confusa.\n;changed:Mensaxes que foron traducidos ou cambiados desde a última exportación.\n;reviewer:N:Mensaxes onde o número de usuario N está entre os revisores.\n;last-translator:N:Mensaxes onde o número de usuario N é o último tradutor.", "apihelp-query+messagecollection-param-prop": "Que propiedades obter:\n;definition:Definición da mensaxe.\n;translation:Tradución actual (sen cadea de texto $1 se hai algunha, usando as etiquetas para marcar traducións anticuadas ou rotas)\n;tags:Etiquetas da mensaxe, como opcional, ignorado e confuso.\n;properties:Propiedades da mensaxe, como estado, revisión, último tradutor. Pode variar entre mensaxes.\n;revision:Obsoleto! Use $2prop=properties.", "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Lista de idiomas admitidos", "apihelp-query+messagecollection-example-2": "Lista de definicións de mensaxes obrigatorias do grupo \"page-Example\"", "apihelp-query+messagecollection-example-3": "Lista de mensaxes opcionais en finlandés con etiquetas para o grupo \"page-Example\"", "apihelp-query+messagecollection-example-4": "Máis información acerca das últimas revisións de tradución para o grupo \"page-Example\"", "apihelp-query+messagegroups-description": "Devolver información sobre grupos de mensaxes.\n\nTeña en conta que o parámetro \"uselang\" afecta á saída das partes dependentes do idioma.", "apihelp-query+messagegroups-summary": "Devolver información sobre grupos de mensaxes.", "apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Candos se usa o formato en árbore, limitar a profundidade ós seus niveis. O valor 0 indica que non se amosan subgrupos. Se o límite é alcanzado, a saída inclúe un valor \"groupcount\" (conta de grupos) que indica o número de fillos directos.", "apihelp-query+messagegroups-param-filter": "Só devolver mensaxes con identificadores que se correspondan cunha ou máis das entradas indicadas (sen diferenciar maiúsculas e minúsculas, separados por barras verticais, comodín *).", "apihelp-query+messagegroups-param-format": "Nos grupos de mensaxes en forma de árbore poden existir en múltiples lugares na árbore.", "apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "Tamaño preferido da icona de grupo rasterizada.", "apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Que información obter sobre a tradución:\n;id:Inclúe o identificador do grupo.\n;label:Inclúe a etiqueta do grupo.\n;description:Inclúe a descrición do grupo.\n;class:Inclúe o nome de clase do grupo.\n;namespace:Inclúe o espazo de nomes do grupo. Non todos os grupos pertencen a un único espazo de nomes.\n;exists:Inclúe a propiedade de existencia auto-calculada do grupo.\n;icon:Inclúe as URLs á icona do grupo.\n;priority:Inclúe o estado de prioridade como discouraged.\n;prioritylangs:Inclúe linguas preferidas. Se non ten valor, devolve falso.\n;priorityforce:Inclúe o estado de prioridade - se a configuración de prioridade de linguas está activo.\n;workflowstates:Inclúe os estados do fluxo de traballo para as mensaxes do grupo.", "apihelp-query+messagegroups-param-root": "Cando se usa o formato en árbore, no canto de comezar dende o nivel superior comezar dende o grupo de mensaxes indicado, que debe ser un grupo de mensaxes agregado. Cando se usa o formato plano só se devolve o grupo especificado.", "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Amosar grupos de mensaxes", "apihelp-query+messagegroupstats-description": "Consultar estatísticas do grupo de mensaxes.", "apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Consultar estatísticas do grupo de mensaxes.", "apihelp-query+messagegroupstats-param-timelimit": "Tempo máximo para calcular as estatísticas que faltan. Se cero, só se devolven os resultados almacenados ó comezo.", "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Identificador do grupo de mensaxes.", "apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Lista de estatísticas de finalización de traducións para o grupo \"páxina-Exemplo\"", "apihelp-query+messagetranslations-description": "Consultar todas as traducións para unha única mensaxe.", "apihelp-query+messagetranslations-summary": "Consultar todas as traducións para unha única mensaxe.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Título completo dunha mensaxe coñecida.", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Lista de traducións na wiki para \"MediaWiki:January\"", "apihelp-translatesandbox-description": "Rexistrar e xestionar usuarios illados (en \"sandbox\").", "apihelp-translatesandbox-summary": "Rexistrar e xestionar usuarios illados (en \"sandbox\").", "apihelp-translatesandbox-param-do": "Que facer.", "apihelp-translatesandbox-param-userid": "Identificadores de usuario dos usuarios a xestionar. Use 0 para creacións.", "apihelp-translatesandbox-param-username": "Nome de usuario ó crear o usuario.", "apihelp-translatesandbox-param-password": "Contrasinal ó crear o usuario.", "apihelp-translatesandbox-param-email": "Correo electrónico ó crear o usuario.", "apihelp-translationaids-description": "Consultar todas as asistencias de traducións.", "apihelp-translationaids-summary": "Consultar todas as asistencias de traducións.", "apihelp-translationaids-param-title": "Título completo dunha mensaxe coñecida.", "apihelp-translationaids-param-group": "Grupo de mensaxes ó que pertence a mensaxe. Se está baleiro úsase o grupo primario.", "apihelp-translationaids-param-prop": "Que asistentes de tradución incluír.", "apihelp-translationaids-example-1": "Amosar axudas para [[MediaWiki:January/fi]]", "apihelp-translationreview-description": "Marcar traducións como revisadas.", "apihelp-translationreview-summary": "Marcar traducións como revisadas.", "apihelp-translationreview-param-revision": "Número de revisión a revisar.", "apihelp-translationreview-example-1": "Revisar revisión 1", "apihelp-translationstash-description": "Engadir traducións á reserva.", "apihelp-translationstash-summary": "Engadir traducións á reserva.", "apihelp-translationstash-param-subaction": "Acción.", "apihelp-translationstash-param-title": "Título da páxina da unidade de tradución.", "apihelp-translationstash-param-translation": "Tradución realizada polo usuario.", "apihelp-translationstash-param-metadata": "Obxecto JSON.", "apihelp-translationstash-param-username": "Opcionalmente a reserva do usuario que coller. Isto só o poden facer usuarios privilexiados.", "apihelp-translationstash-example-1": "Engadir unha tradución á reserva para [[MediaWiki:Jan/fi]]", "apihelp-translationstash-example-2": "Consultar a reserva", "apihelp-ttmserver-description": "Consultar as suxestións da memoria de tradución.", "apihelp-ttmserver-summary": "Consultar as suxestións da memoria de tradución.", "apihelp-ttmserver-param-service": "Que servizos de tradución usar, entre os dispoñibles.", "apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "O código de lingua do texto fonte.", "apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "O código de lingua da suxestión.", "apihelp-ttmserver-param-text": "Texto para o cal buscar suxestións.", "apihelp-ttmserver-example-1": "Obter suxestións para traducir \"Help\" do inglés ao finés", "apihelp-searchtranslations-description": "Procurar nas traducións.", "apihelp-searchtranslations-summary": "Procurar nas traducións.", "apihelp-searchtranslations-param-service": "O servizo de tradución a utilizar.", "apihelp-searchtranslations-param-query": "A cadea que buscar.", "apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "O código de lingua do texto fonte.", "apihelp-searchtranslations-param-language": "O código da lingua na que procurar a cadea.", "apihelp-searchtranslations-param-group": "O identificador do grupo no que procurar a cadea.", "apihelp-searchtranslations-param-filter": "Filtro do estado de tradución das mensaxes.", "apihelp-searchtranslations-param-match": "Coincide con calquera/todas as palabras de busca.", "apihelp-searchtranslations-param-case": "Busca sensible/non sensible a maiúsculas.", "apihelp-searchtranslations-param-offset": "Desprazamento para as traducións.", "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Tamaño do resultado.", "apihelp-searchtranslations-example-1": "Amosar as traducións para a lingua.", "apihelp-searchtranslations-example-2": "Amosar as mensaxes non traducidas que coincidan coa pescuda na lingua de orixe.", "apihelp-translationcheck-summary": "Validar traducións.", "apihelp-translationcheck-param-translation": "A tradución a validar.", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "O grupo de mensaxes xa existe", "apierror-translate-groupreviewdisabled": "A revisión do grupo de mensaxes non está en uso.", "apierror-translate-invalidaggregategroup": "Grupo de mensaxes agregadas non válido", "apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Nome do grupo de mensaxes agregadas non válido", "apierror-translate-invalidgroup": "O grupo non existe ou non é válido", "apierror-translate-invalidstate": "O estado solicitado non é válido.", "apierror-translate-invalidlanguage": "A lingua solicitada non é válida.", "apierror-translate-invalidupdate": "Actualización non válida", "apierror-translate-language-disabled": "A tradución a esta lingua está desactivada", "apierror-translate-nodynamicgroups": "Aquí non están admitidos os grupos de mensaxes dinámicas", "apierror-translate-nomessagefortitle": "O título non se corresponde cunha mensaxe traducible", "apierror-translate-owntranslation": "Non pode revisar as súas traducións", "apierror-translate-sandboxdisabled": "A función de zona de probas non está en uso", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "O contrasinal non é válido", "apierror-translate-unknownmessage": "Mensaxe descoñecida", "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Xa marcada como revisada por vostede" }